Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Иди сюда!

И вот она уже подошла к лестнице колледжа Бриггс, и Эдам представил ее Грегу, Камилле, Роджеру и Эдгару Таттлу. Грег был высокий, худющий как жердь парень с шеей, похожей на карандаш, на которой держалась голова с большой гривой кудрявых волос. У Камиллы было азиатское лицо с гладкой кожей и правильными чертами, но сама девушка показалась Шарлотте мрачной и раздражительной. Роджер Кьюби фигурой напоминал расплывшийся пудинг. Излишний жир сводил на нет благоприятное впечатление, которое когда-то могло произвести его симпатичное и даже мужественное лицо. Кроме того, существенным недостатком Роджера была склонность чрезвычайно тупо шутить. «Шарлотт О'Хара?» — спросил он, когда Эдам представил ему Шарлотту. Эдгар Таттл был высокий и довольно симпатичный, но ужасно необщительный.

— Я обещал Шарлотте познакомить ее с некоторыми реальными «Мутантами Миллениума», а то она не верит, что такие существуют, — сообщил Эдам Грегу, которого, похоже, несколько задело такое замечание, хотя редактор и предпочел промолчать.

— А ты-то с чего взял, что мы реально существуем? — спросил Роджер, наслаждаясь собственным остроумием. — Нет нас — нет, и все.

Шарлотта улыбнулась — из вежливости и чтобы скрыть нервозность, но больше никто на очередную хохму Роджера не отреагировал.

— Слушай, Шарлотта, ты как раз вовремя, — сказал Эдам. — Повтори, пожалуйста Грегу то, что ты мне говорила про Джоджо Йоханссена и про тот случай на семинаре по французской литературе. Он не вполне доверяет моей информации о том, каким образом получают дипломы в нашем замечательном университете студенты-спортсмены. Как там назывался курс?

Шарлотта некоторое время помолчала, а потом коротко ответила:

— «Современный французский роман — от Флобера до Уэльбека». — По правде говоря, она не была уверена, стоит ли рассказывать о том случае целой компании старшекурсников, которых она практически не знает.

— Уэлл-кто? — переспросил Роджер.

— Уэл-бек, — ответила она, предложив более доступное произношение французской фамилии Уэльбека.

— В общем, Вельбот — резюмировал Роджер таким тоном, словно ему покорилась очередная вершина остроумия.

— Он еще довольно молодой романист, — пояснила Шарлотта. — Пока что его и некоторых других представителей его поколения называют нигилистами.

— Да не в этом дело, — перебил ее Эдам. — Суть в том, что Шарлотта записалась на этот так называемый продвинутый курс, а они, представьте себе, читают французские книги… в английском переводе! И это называется продвинутый курс! — Он вопросительно уставился на Шарлотту, ожидая подтверждения. — Правильно?

Она кивнула.

— И расскажи ребятам, почему так получается, — почти потребовал Эдам.

Шарлотта не столько поняла, сколько почувствовала, что от нее ждут каких-то громких обвинений и серьезных претензий. От этого ей стало не по себе. Девушка хотела было сказать: «Я не хочу углубляться в детали», но на это ей не хватило решимости. Тогда она решила обойтись полумерами:

— Преподаватель объяснил мне, что этот курс специально разработан для студентов, у которых возникают трудности со сдачей минимального количества зачетов по иностранным языкам.

— Как фамилия этого преподавателя? — тотчас же спросила девушка с азиатским лицом — Камилла.

— Как, говоришь, преподаватель их назвал? — задал Эдам наводящий вопрос и тотчас же предложил свой вариант ответа: — Студенты с ограниченными возможностями в иностранных языках? Лингвафранка дебилис?

Шарлотта не знала, что ответить на все эти комментарии. Больше всего ей не понравился вопрос девушки: судя по ее тону, эта информация была интересна Камилле не как сплетня. Вопрос она задавала тоном полицейского инспектора или проверяющего откуда-нибудь из министерства. Шарлотта испугалась, что если она «заложит» мистера Левина, который был с ней так любезен и, быть может, даже излишне откровенен, то эта девушка, явно не страдающая избытком доброты, сумеет доставить ему много проблем и неприятностей.

К счастью, Эдам не был настроен полностью раскрывать все секреты своего нового источника инсайдерской информации. Он решил вместо этого наехать на Грега и перевести разговор в русло редакционной политики.

— Половина этих дебилов не кто иные, как обожаемые Грегом баскетболисты. Эти дубины стоеросовые умудряются не только быть полными кретинами, но еще и косить под «тормозов», а наш уважаемый редактор принципиально этого не замечает.

— Как же ты меня задолбал, — сказал Грег. — Я всего лишь хотел объяснить тебе…

Почувствовав, что Грег дрогнул и перешел в оборону, Эдам бросился в контратаку, для чего ввел в бой стратегический резерв.

— Один из этих уродов — мой… куренок… Что, не слышали такого термина? Я у него куратор, и мне полагается его курировать… Значит, он — куренок.

Уступать пальму первенства в остроумии Роджер никому не собирался. Едва Эдам договорил, как он, расплывшись в улыбке, затараторил:

— Кураторы-курировали-курировали-да-не-выкурировали. Что, слабó повторить?

Эдам посмотрел на Роджера как на полного идиота, но решил не отвлекаться на посторонние темы. В конце концов, не хочет Грег замечать, что Роджер со своими прибаутками только мешает нормальной дискуссии, — и черт с ним. Нужно было возвращаться к делу.

— Так вот, один из тех, кто ходит на этот псевдопродвинутый курс, — мой подшефный куренок Джоджо Йоханссен. Джоджо…

Перебив Эдама, Грег сказал:

— Ты совершенно не учитываешь…

На этот раз Эдам твердо решил не упускать инициативу.

— Шарлотта, расскажи нашему поклоннику баскетбола о том, как вел себя Джоджо на занятиях. Расскажи, как он начал было отвечать на вопрос, но потом вдруг как будто ни с того, ни с сего стал валять дурака. Представляете себе? Этот полудурок больше всего на свете боится, что его ошибочно примут не за полного идиота, а за нормального или, упаси Бог, интеллигентного человека. Ну, так как это произошло, Шарлотта? Что там у него спросили?

— Я подробностей уже не помню, — сказала Шарлотта, пытаясь уйти от прямого ответа. — И потом, вопрос был слишком сложно сформулирован. — Опять этот южный акцент, это бесконечно растянутое «не-е по-ом-ню». В Дьюпонте никто так не говорит.

— Замечательно! — воскликнул Грег, обращаясь к Эдаму. — И это твоя главная свидетельница…

Совершенно неожиданно на выручку Эдаму пришла Камилла Денг, которая, как и следовало ожидать, свернула на тему, интересующую в первую очередь именно ее.

— Скажи мне лучше вот что, — обратилась она к Шарлотте. — Этот парень на занятиях к девушкам приставал?

Что за отвратительная гримаса искривила при этом ее губы!

Шарлотта вдруг вспомнила идущего ей навстречу великана Джоджо, причем вспомнила так живо, словно он оказался прямо перед нею, здесь, на ступеньках.

— Понятия не имею, — соврала она. — Я ведь всего один раз была на этом семинаре. Как только выяснила, что к чему, сразу же перевелась на другой курс.

— Повезло тебе, — заметила Камилла.

Шарлотта никак не могла понять, в чем причина такой враждебности и подозрительности Камилы по отношению к парням. Связано ли это с неприятным личным опытом или же имеет какое-то отношение к ее идеологическим принципам? Камилла тем временем с жаром принялась объяснять первокурснице причины всех бед и несчастий Дьюпонта:

— Эти жеребцы считают, что университетский кампус — это Тестостероновая Долина, и что каждый из них имеет лучший во всей Америке член, а уж если девушка поступает сюда учиться, то только по одной этой причине. Эти быки-производители, видите ли, полагают…

В этот момент совершенно неожиданно подал голос Эдгар Таттл. Говорил он очень тихо, словно стесняясь своих слов:

— Между прочим, ободряшки для того и существуют.

— Кто-кто? — грозно переспросила Камилла.

— А то сама не знаешь: весь этот кордебалет, чирлидеры, — отмахнулся от нее Эдгар. — Все это, конечно, очень здорово — ножки выбрасывают в канкане, трусики демонстрируют, сиськи у них торчат как… как… ракетные боеголовки — только и ждут, чтобы кто-нибудь на кнопку нажал… а уж форма специально такая, чтобы все было видно… На кой черт, спрашивается, нормальной девчонке крутить задницей перед полным залом народа? Да ты ведь не дура, Камилла, сама понимаешь, что я имею в виду.

119
{"b":"122829","o":1}