Дэнни дернул за ручку поперечно-продольного управления и сбросил газ. Вертолет ухнул вниз, словно Кинг-Конг с небоскреба Эмпайр-Стейт-билдинг.
– Че-е-ерт! – выдохнул Эллис. – Что происходит?
– Отказал двигатель! – крикнул Дэнни. – Держитесь!
Крушение помешало бы шерифу отдать приказ, и потому Дэнни включил режим авторотации, заглушил мотор и создал аварийную ситуацию. Он знал, что вращающиеся по инерции винты не дадут им с Эллисом разбиться насмерть. Дэнни до последней секунды не выравнивал вертолет, надеясь, что первобытный страх заставит Эллиса забыть о штурме. Вертолет упал на лужайку перед домом, тяжело подпрыгнул и остановился, едва не задев концами лопастей кирпичную стену дома.
– Что случилось? – заорал Рэй Брин. – Вы целы?
– Боже правый! – воскликнул Эллис, в ужасе хватаясь за сердце.
Дэнни расстегнул привязные ремни и выбрался из вертолета на мокрую траву. Решив, что вертолет вот-вот взорвется, шериф хотел было последовать примеру Дэнни, но тот обернулся и крикнул:
– Дайте мне десять минут! Не отходите от микрофонов!
Эллис все понял, и в его глазах вспыхнул гнев, но Дэнни, обогнув вертолет, уже спешил к дому. Он ударился в дверь всем своим весом и забарабанил по ней, как беглец, ищущий убежища в церкви.
– Откройте! Это Дэнни! Уоррен, это я, Дэнни!
Через плечо Дэнни увидел, как две инопланетного вида фигуры в черных бронежилетах вышли из укрытия и преследуют его. Им оставалось пробежать футов двадцать, как вдруг дверь открылась и кто-то втащил Дэнни внутрь.
Глава 22
Уоррен захлопнул дверь и окинул Дэнни безумным взглядом.
– Какого черта ты здесь делаешь? – осведомился он.
– Пытаюсь тебя спасти! – ответил Дэнни, задыхаясь от физического напряжения.
Он заметил револьвер в руке Уоррена, а за его спиной – Лорел, которая смотрела на них с ужасом, но к страху примешивалась благодарность. В Уоррене не осталось ничего от того человека, которого Дэнни учил летать. Выражение его лица напомнило Дэнни лица солдат, которые вынесли и повидали слишком многое, но вдруг поняли, что остались живы, хотя их боевые товарищи погибли.
– Где дети? – спросил Дэнни, стараясь вспомнить расположение комнат. Кухня и кладовая находились в нескольких ярдах за Лорел; холл справа вел в гостевую спальню и ко второй двери в кабинет Уоррена. За спиной Уоррена располагалась гостиная, из которой можно было пройти в кабинет и спальню хозяев.
– Бет – в убежище, – сказала Лорел после того, как ее муж пропустил вопрос мимо ушей. – А где Грант – не знаю.
– Его тоже нужно отправить в убежище.
– Где бы он ни был, с ним все в порядке, – вмешался Уоррен.
– Ошибаешься. Трехминутный срок назначили для отвода глаз. Они хотели ворваться в дом, когда я приземлился на ваше крыльцо.
Уоррен молча слушал.
– Нам нужно поговорить. Давай перейдем в холл.
– Зачем? – спросил Шилдс.
– У них тепловизионные приборы, которые видят сквозь задернутые жалюзи. За стенами холла нас не заметят.
Уоррен медленно покачал головой.
– Всего лишь двадцать футов вправо! – воскликнул Дэнни, махнув рукой в ту сторону.
Шилдс, похоже, передумал.
– Иди первым.
Дэнни надеялся, что доктор пойдет впереди и даст ему возможность схватить Лорел и выскочить в переднюю дверь. Впрочем, он понимал: одна неудачная попытка – и Шилдс перестанет ему доверять. Дэнни медленно двинулся по прихожей, не сводя глаз с револьвера. Под ногой скользнуло что-то липкое. Он посмотрел вниз, на темное клейкое пятно. Кровь. В прошлом он частенько видел ее внутри армейского вертолета. Дэнни решил, что кровь на подошве ботинка принадлежит Кайлу Остеру.
Дэнни заметил, что Шилдс не сдвинулся с места, а Лорел по-прежнему стоит за спиной мужа.
– Уоррен, если ты так и будешь там стоять, они вышибут дверь и швырнут светошумовую гранату.
Уоррен два раза моргнул, пошел к Дэнни и знаком показал Лорел следовать за ним. Войдя в холл, он остановился. Дэнни махнул Лорел рукой. Он видел – больше всего на свете Лорел хочет броситься ему в объятия, но она двигалась медленно, словно опасаясь, что Уоррен в нее выстрелит.
– Вы, двое, станьте по разные от меня стороны! – скомандовал Уоррен.
Лорел сразу же подчинилась, как заключенный жестокому тюремщику.
Уоррен приставил револьвер к боку Дэнни, словно опасаясь, что майор бросится на него и попытается обезоружить.
– Я нарушил приказ, чтобы прийти сюда, – произнес Дэнни сдержанным голосом. – Надеюсь, ты меня выслушаешь. Там, снаружи, поджидает парень, у которого на счету двадцать семь убитых в Ираке. И это только официально. У него есть пуля, предназначенная для тебя.
Выражение лица Уоррена совсем не изменилось.
– Ты ведь рад этому? – спросил Дэнни. – Я кружил в вертолете над домом и понял, что ты решил умереть именно так.
Правая щека доктора дернулась.
– Уоррен, он прав? – тихо спросила Лорел.
– Я прав, – подтвердил Дэнни, не отводя взгляда от лица Уоррена. – Только он не получит снайперского выстрела. Сюда сейчас ворвется Рэй Грин с коммандос выходного дня, паля из автоматов и расшвыривая гранаты. Если на пути окажутся Бет, Грант или Лорел – что ж, тем хуже для них. Ты меня слышишь, Уоррен?
– Да.
– Разве так уходит хороший отец?
Щека дергалась не переставая.
– Ты знаешь, что нет, – настаивал Дэнни. – Как человек решил умереть – его личное дело, но он не имеет права тащить за собой еще кого-нибудь.
– Грант и Бет могут уходить, но не она. – Уоррен ткнул револьвером в сторону Лорел. – Она останется здесь, пока все не кончится.
«Для кого? – мысленно спросил Дэнни. – Для тебя или для всех нас?»
За спиной Уоррена Лорел трясущейся рукой закрыла глаза. Сможет ли она ударить мужа по затылку или выхватить у него револьвер? Ясное дело, что нет. Она двигалась и говорила автоматически, не соображая, что делает.
– Давайте выведем отсюда детей, – предложил Дэнни.
– Макдэвит – чертов предатель! – завопил Рэй Брин в микрофон. – Он рассказал Шилдсу все, что здесь происходит! Вы слышали? Я больше не могу ждать!
Шериф Эллис произнес:
– Рэй, похоже, Дэнни сейчас выйдет вместе с ребятишками. Не засоряй частоту. Я дам ему время, о котором он просит.
Карл Симс лежал на мокрой траве за дубом и слушал какофонию голосов по радиосети, соединяющей бойцов подразделения тактического реагирования. Похоже, если Рэй Брин еще чуточку разгорячится, не обойтись без смирительной рубашки или лошадиной дозы успокоительного. Впрочем, в любом случае Рэй – совсем не тот человек, которому можно поручить освобождение заложников. Когда застрелили Трейса, Карл ждал, что шериф отстранит Рэя от командования ПТР, что было бы самым разумным. Но к сожалению, здесь не корпус морской пехоты и не Карл отдает приказы.
Он был рад, что майор Макдэвит пошел один в дом к Шилдсу, хотя и не понимал, зачем он это сделал. Все лучше, чем посылать туда Брина и его ковбоев с гранатами. Карл убедился, что винтовка надежно спрятана от дождя под запасной накидкой, и перевел взгляд на жидкокристаллический экран тепловизионной камеры. Он подозревал, что майор пошел туда, чтобы вернуть доктора Шилдса на линию огня, и не хотел подвести Дэнни, если это удастся. Карл не сомневался, что выстрелит в доктора. Арифметика проста: одна смерть лучше, чем пять.
– Дети, – повторил Дэнни. – Где Грант, док?
Уоррен странно посмотрел на него:
– Что ты на самом деле здесь делаешь?
Холодная дрожь страха пробежала по спине Дэнни. Внезапно в пустых глазах Уоррена отразилось все, что майор хотел от него скрыть. Неужели Шилдс почувствовал правду? Уловил на подсознательном уровне сексуальную химию между Дэнни и Лорел?
– Геройствуешь? – спросил Уоррен.
– Я не герой. Просто мне не безразлично, что произойдет с твоей семьей. Не хочу, чтобы люди увидели ваши фотографии на передней полосе завтрашней газеты рядом с репортажем о страшной трагедии. Не хочу, чтобы каждый мудак в городе говорил: «Надо же! Кто бы мог подумать!»