Глава 5
Воскресный ужин закончился. Посуду со стола убрали, и в доме Хантеров воцарилась относительная тишина. Мужчины смотрели по телевизору бейсбольный матч, Аннелиза увела детей во двор. Селина и Викки сидели у кухонного стола, пили чай и рассматривали причудливых глиняных гоблинов — последнее творение своей матери.
— Билли Рей обо мне спрашивал? — наконец не выдержала Викки.
Весь день Селина ждала этого вопроса. С утра она решила не ходить в церковь, дабы избежать объяснения с Викки. Передумала Селина только потому, что Уилл, как и в прошлый раз, остался дома.
— Нет, — отозвалась она. — Не спрашивал.
— Жаль, я забыла назвать ему свою нынешнюю фамилию. Хотя он мог бы и у тебя узнать. Ты же ему скажешь, когда он спросит?
Решительно, но очень тихо, чтобы никто не услышал, Селина ответила:
— Викки, ты замужняя женщина. Ты случайно об этом не забыла?
Викки мученически закатила глаза, потом снова плотоядно улыбнулась.
— Как же я забуду, когда ты мне постоянно об этом твердишь? А так гораздо пикантнее. Порок! — Она взяла фигурку гоблина, поднесла ее к глазам и с гримасой отвращения поставила на место. — Так… ты его видела после четверга?
Селина не стала сообщать, что в пятницу они ужинали вместе, в субботу между ними состоялся весьма интимный разговор во время пикника, а в воскресенье утром он открыто глазел на нее, когда она отправлялась в церковь. Все это не касалось Викки. Отношения Селины с Уиллом — если только это слово здесь уместно — касаются только их двоих.
— Он очень отчужденно держится.
Викки поправила волосы.
— Я думала, он свяжется со мной. Ну да, да, он сообразил, что Ричард в выходные дома. Ладно, Билли Рей найдет способ увидеться.
Селина сжала под столом кулаки.
— В среду в библиотеке начинаются чтения вслух для детей. Приводи своих; им должно понравиться.
— А долго это будет продолжаться?
— Полчаса—час. Все будет зависеть от самих детей.
Викки расплылась в улыбке:
— Ничего не скажешь, заманчиво.
Селина пронзила ее взглядом.
— И не думай! Если ты приведешь ко мне детей только ради того, чтобы встретиться с мужчиной, клянусь тебе, я расскажу Ричарду.
Улыбка Викки не исчезла, но сделалась холоднее.
— А я сделаю так, что он тебе не поверит. Я скажу, что ты все еще тоскуешь по нему. И наговариваешь на меня, чтобы отомстить за то, что я увела его. Ты никогда не простишь то, что он предпочел меня. А это было так, пойми, Селина. Да, тебе хочется думать, что я его соблазнила, не оставила ему выбора, увела его у тебя. Ошибаешься. Как только мы с ним встретились, он разлюбил тебя. И искал способа порвать с тобой.
Селина облизнула губы, но через секунду они опять сделались сухими от ее натужного дыхания. Мало того, что ей приходится выслушать пошлую болтовню Викки про человека, который занимает ее мысли, так теперь еше ей навязывается разговор о том, кого Викки уже увела от нее.
— Викки…
— А ты знала, что мы с ним уже занимались любовью в самую первую ночь? Он пробрался к тебе в три часа ночи, да? Так вот, он пришел к тебе от меня. — Теперь улыбка Викки была довольной. Не злорадной, не издевательской, а довольной, черт побери. — Он, между прочим, из школы ко мне убегал. И мы с ним ложились, пока тебя дома не было.
— Да что же я тебе такого сделала? — процедила сквозь губы Селина. — Чем я это все заслужила?
— Да я выручила тебя, солнышко. — Как это ни удивительно, Викки говорила совершенно искренне. — Ты ведь даже не любила Ричарда. Просто так получилось, что он стал твоим первым парнем. Наверное, ты всерьез тогда воспринимала всякую чушь вроде того, что нельзя ложиться с мужчиной, коли не любишь его, и тому подобное. А тебе хотелось с ним лечь, вот ты и убедила себя, что влюбилась…
Селине больше не хотелось слышать, как Викки оправдывает свое поведение. И понимать, до какой степени эгоистинна, бесчувственна и аморальна ее сестра. Поэтому она встала из—за стола и вышла из кухни, не обращая внимания на удивленный возглас Викки. Коротко попрощавшись с отцом и Ричардом, а также с возившейся во дворе с детьми матерью, она уселась в машину и завела мотор. Однако отъехать от дома Селине удалось не раньше, чем Викки выбежала на крыльцо и что—то прокричала ей вслед.
Итак, все ради счастья Селины — роман Викки с ее женихом, предательство, горечь и боль. Все это — услуга, происходящая от душевной доброты Викки.
От этих мыслей Селину затошнило.
Подъезжая к дому, она заметила в зеркале заднего вида машину Викки и поклялась себе, что скорее задушит сестру или разобьет ее безмозглую голову, чем выслушает от нее еще хоть слово.
Она уже отпирала дверь своего коттеджа, когда колеса резко затормозившего автомобиля подняли облако пыли.
— Селина! Подожди!
Она неохотно повернула голову.
— Что тебе нужно?
— Солнышко, прости меня. Я не должна была так говорить. Я не понимала…
Селина открыла входную дверь и остановилась на пороге, повернувшись вполоборота к сестре.
— Ты просишь прощения за то, что сказала? — отозвалась она. — А как насчет того, что ты сделала? Послушай, тебя это совсем никогда не мучило?
— Селина…
Она выругалась про себя. Лицо Викки выражало то же, что всегда: полное непонимание. Она не чувствует никаких угрызений совести, потому что не видит ничего плохого в том, что совершила. Ей понравился мужчина, и какое ей могло быть дело до того, что у него уже была невеста?
Викки не стала утруждать себя ответом. Ее мысли уже обратились к другому предмету. К Уиллу.
— Билли Рей тут живет? — спросила она, кивая на распахнутую дверь дома для гостей.
— Викки, ты неподражаема.
Нотка неприязни в голосе Селины на этот раз не укрылась от Викки.
— Селина, я же попросила у тебя прощения за то, что наговорила. Но ты сама понимаешь, что все обернулось к лучшему. Вы с Ричардом совершенно не подходили друг другу.
Селина посмотрела сестре в глаза.
— Может быть, все обернулось к лучшему. Может быть, мы не были бы счастливы вместе. Речь не о том. Викки, ведь ты моя сестра. Это должно что—то означать. Я должна была что—то значить для тебя. Боже мой, да всем моим знакомым больше до меня дела, чем тебе.
— Ага. Считается, что нехорошо заводить шуры—муры с чужим парнем. Лично я никогда не видела в этом смысла. Мне понравился мужчина, так что мне до того, с кем он был раньше?
— При чем здесь «раньше»? Тебе понравился мужчина, который собирался жениться на мне. И ты, недолго думая, прыгаешь к нему в постель. У тебя даже не хватило совести поговорить со мной. Ребята, да если бы вы сказали мне, что у вас такая великая любовь, я бы отошла в сторону. Я бы вернула ему кольцо и разорвала помолвку. Вы этого не сделали. Вы хороводились у меня за спиной, обманывали меня, скрывали, что между вами что—то происходит, пока… ты не залетела. И даже тогда ты не попросила у меня прощения.
Ответ Викки сразил ее наповал:
— Селина, может быть, ты все еще любишь его? Наверное, в этом дело?
Селине захотелось закричать от ярости. Нет, ее сестру ничем не прошибешь.
Но она просто тяжело вздохнула.
— Ничего ты не понимаешь, Викки. И никогда не поймешь. — И прибавила, тряхнув головой: — Уезжай домой. И оставь меня в покое.
Несколько секунд Викки не трогалась с места. Сейчас она была похожа на ребенка, который искренне недоумевает, за что его наказали.
— Послушай, солнышко, мне правда жаль, что я тебя расстроила.
Селина молча смерила ее взглядом. И тогда Викки повернулась и отошла. Возле машины она остановилась и крикнула:
— Мы потом поговорим, хорошо? И детей я к тебе в среду приведу. Останусь в библиотеке и помогу тебе управиться с ними. Ладно, Селина? Договорились?
От искренней нотки надежды в ее голосе у Селины заныло в груди. Тем не менее она предпочла не отвечать.
Уилл наблюдал со своей веранды за отъездом Викки. Его качалка располагалась так, что он мог увидеть Селину, лишь вытянув шею. А она, постояв, вдруг наклонила голову и с глухим стуком ударилась лбом о белый дверной косяк.