Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ДЕВИЧИЙ ИСТОЧНИК

THE VIRGIN SPRING

Страна-производитель и год выпуска: Швеция, 1960 (Jungfrukällan)

Компания-производитель / дистрибьютор: Svensk Filmindustri / Janus Films (США)

Формат: звуковой, черно-белый

Продолжительность: 89 мин

Язык: шведский

Продюсеры: Ингмар Бергман (в титрах не значится), Аллан Эклунд (в титрах не значится)

Режиссер: Ингмар Бергман

Авторы сценария: Улла Исаксон

Награды: 1960 г. — премия «Оскар»: лучший зарубежный фильм;

1960 г. — Каннский кинофестиваль: специальное упоминание (Ингмар Бергман);

1961 г. — премия «Золотой глобус»: лучший фильм на иностранном языке

Жанр: драма

В ролях: Макс фон Сюдоф (Торе), Биргитта Вальберг (Марета), Гюннель Линдблом (Ингери), Биргитта Петтерсон (Карин), Аксель Дюберг (Тин Хердсман), Тор Иседаль (Муте Хердсман), Аллан Эдвалль (нищий), Ове Порат (мальчик), Аксель Слангус (смотритель моста), Гудрун Брост (Фрида), Оскар Льюнг (Симон)

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Сюжет фильма основан на шведской легенде XIII века, воспетой в таких шведских народных песнях, как «Tores dotte I Vango» («Дочь Торе Ванте»). Противостояние добра и зла в сказке показано как конфликт двух девушек: светловолосой Карин и Ингери, ее темноволосой угрюмой и завистливой сестры. Когда они идут через лес, чтобы поставить в церкви свечи Деве Марии, Ингери так запутывает Карин, что та теряется в лесу, а Ингери бросает ее там, не сказав ни слова. В лесу бродят трое пастухов, о чем не подозревает ни одна из девушек; обнаружив Карин в одиночестве, они втроем насилуют ее и убивают. Они забирают с собой ее платье и идут искать ночлег. Судьба распорядилась так, что пастухи выходят к ферме, где живут сестры, и пытаются продать платье Карин ее отцу Торе за ночлег и еду. Поняв, что эти мужчины погубили его дочь, Торе в ярости убивает всех троих, а затем идет искать ее. Обнаружив ее обнаженное тело в лесу, он встает перед ней на колени и дает обет построить на этом месте церковь в ее память. Когда он произносит эти слова, из-под земли, у головы девушки, начинает бить родник.

ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ

В основном замечания цензоров относительно фильма «Девичий источник» вызвала 90-секундная сцена изнасилования. Трибунал по цензуре в Детройте взял на себя больше, чем мог простой орган цензуры, заявив: «Мы — бюро по охране нравственности… Мы должны искоренять безнравственность». Хотя детройтские цензоры дали владельцам трех кинотеатров определенную свободу в выборе фильмов для демонстрации, если они не допускали в зал детей до 18 лет, «Девичий источник» стал особым случаем. «Цензоры сократили сцены изнасилований в фильмах «Две женщины» (Two Women) и «Девичий источник», даже когда их демонстрировали только взрослым». Комиссия по цензуре штата Нью-Йорк потребовала удалить два коротких плана из сцены изнасилования, «так как они были слишком откровенными. В этих кадрах один пастух находится в недвусмысленной позе, а голые ноги жертвы раздвигает другой пастух». В обоих случаях дистрибьютор без споров согласился внести изменения.

Такие же изменения были предложены и в Форт-Уэрте, штат Техас, после того как городская комиссия по цензуре выпустила постановление, запрещающее демонстрацию любого фильма, который является «недостойным или может подорвать нравственность граждан Форт-Уэрта или спровоцировать недостойное, аморальное поведение, либо расовые и социальные предрассудки, либо преступность среди несовершеннолетних». В 1962 г., после того как дистрибьютор отказался внести изменения, цензоры отказались выдать разрешение на демонстрацию фильма, а Административная комиссия по цензуре поддержала этот отказ. Адвокаты со стороны дистрибьютора обратились в Окружной суд округа Таррант за отменой вмешательства со стороны правоохранительных органов Форт-Уэрта на основании того, что городские власти «применили субъективные стандарты и их решение основано на личных, вкусовых предпочтениях». Председатель суда Харрис Брюстер, посмотревший этот фильм в кинотеатре Далласа, отказался выдать такой запрет (дело «Компания Janus Films против городских властей Форт-Уэрта (1962)»). Дистрибьютор подал заявление на ордер об ошибке[6] в Верховный суд штата Техас, заявив, что уголовный кодекс Техаса «предусматривает наказание за демонстрацию непристойных фильмов, кроме тех, которые были «ввезены в страну на законных основаниях» и «прошли таможенный контроль правительства Соединенных Штатов в порту или другом пункте въезда в страну». Хотя этот фильм одобрили на таможне США, Верховный суд штата Техас отказался удовлетворить заявление и «не обнаружил ошибки, требующей пересмотра дела, в работе нижестоящего суда» (дело «Компания Janus Films против городских властей Форт-Уэрта (1962)».

ДЕТИ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ

TOMORROW'S CHILDREN

Страна-производитель и год выпуска: США, 1934

Компания-производитель / дистрибьютор: Foy Productions Ltd. / State Rights

Формат: звуковой, черно-белый

Продолжительность: 70 мин

Язык: английский

Продюсер: Брайан Фой

Режиссер: Крзйн Уилбёр

Авторы сценария: Уоллес Тёрмэн (рассказ), Крэйн Уилбёр

Награды: нет

Жанр: драма

В ролях: Дайан Синклер (Элис Мэйсон), Дональд Дуглас (доктор Брукс), Джон Престон (доктор Кросби), Карлайл Мур-мл. (Джим Бэйкер), Стерлинг Холлоуэй (доктор Дорси), У. Мессенджер Беллис (доктор Мак-Интайр), Хайрам А. Гувер (Спайк), Констанс Кент (медицинская сестра), Льюис Гамбарт (Джеф), Крзйн Уилбёр (отец О'Брайен), Артур Уонцер (мистер Мэйсон), Сара Пэдден (миссис Мэйсон), Рзй Корриган (Бит)

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Фильм «Дети завтрашнего дня», вышедший в Великобритании под названием «Нерожденные» (The Unborn), разоблачает злоупотребления законом, которые следуют за распоряжениями о стерилизации. Картину рекламировали со следующим слоганом: «Самая дерзкая, сенсационная драма из когда-либо снятых!» Сюжет строится вокруг семьи Мэйсонов, родители в которой алкоголики, один ребенок — с физическим недостатком, а другой — в тюрьме. В семье еще есть приемная нормальная» дочь. Раздраженные нескончаемыми проблемами с этой семейкой, работники бюро социального обеспечения предлагают стерилизовать всю семью, чтобы «не плодить уродов». Против распоряжения выступают священник Римской католической церкви и молодой терапевт, который любит приемную дочь, — о том, что она приемная, не знает никто, кроме Мэйсонов. Распоряжение на стерилизацию выдано судом, но после того, как миссис Мэйсон признается, что Элис была удочерена, священник и терапевт пытаются получить распоряжение суда, чтобы предотвратить стерилизацию Элис. Судья, к которому они обращаются в первый раз, отказывается слушать их призывы к справедливости, но другой судья выдает распоряжение, которое освобождает Элис от процедуры, когда ее уже кладут на операционный стол. В фильме также показано, как судья, который отказался помочь Элис, легко сдался, услышав просьбу влиятельного сенатора об отмене распоряжения о стерилизации человека, неоднократно совершавшего сексуальное насилие. Сцена в суде подчеркивает мысль о том, что решения о стерилизации часто принимаются без согласия жертвы и без должного внимания к необходимым судебным процедурам. Изучение генетики породило сильное предубеждение против людей с физическими и умственными недостатками в США и привело к стерилизации тех, кого ученые сочли неподходящими для воспроизведения себе подобных.

ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ

Дистрибьютор обратился за разрешением на демонстрацию фильма в штате Нью-Йорк, но получил от Комиссии по цензуре отказ на основании того, что фильм является «аморальным» и «может развратить» и «спровоцировать преступление». Получив отказ четыре раза за период с 5 мая 1934 г. по 20 августа 1937 г., дистрибьютор направил иск в суд штата, чтобы в деле «Компания Foy Productions против Грэйвза (1937)» потребовать от суда пересмотра решения цензоров. Суд отклонил апелляцию и направил дело в отделение по апелляциям штата Нью-Йорк, где в деле «Компания Foy Productions против Грэйвза (1938)» большинством голосов решение нижестоящего суда было подтверждено. В длинном пояснении к решению суда говорилось: «Хотя закон требует, чтобы фильм получил разрешение на демонстрацию, если он не является «непристойным, недостойным, бесчеловечным, богохульным или же такого характера, что может развратить или спровоцировать преступление», суд не пересматривает решение цензоров, «если вердикт присяжных, содержащий такое же заключение, не будет отменен как противоречащий доказательствам, суд не может его аннулировать».

вернуться

6

Ордер об ошибке позволяет обращаться с апелляцией в вышестоящий суд, признает наличие ошибки в судебной процедуре, — и, таким образом, доказательств в поддержку апелляции не требуется. — Авт.

17
{"b":"121597","o":1}