— А если в этом стойбище принцессы не окажется? — настороженно спросил дракон.
— Идем в следующее и без всяких международных осложнений ищем принцессу там.
— То есть конкретно чистим морды? — вскинул брови Ариэль.
— А что, мне этот план очень даже нравится,— кровожадно оскалился Жак.— Я им за Козетту всем кишки на шею намотаю! Пошли скорей! Душа горит!
— Эк нашего ученого разобрало,— одобрительно хмыкнул Борюсик.— Так держать!! Ну что, Ариэль, пошли?
— Ой, чую, втравите вы меня в историю... пошли!
20
Шла вторая неделя поисков принцессы. Умудренные опытом первых дней спасательной миссии друзья уже не нарывались на одинокие стойбища из пары десятков юрт, зная, что хана Абырея там не найдешь, и переключились на города или то, что хотя бы отдаленно напоминало их. Главным признаком города был частокол с входными воротами и остроконечные вершины юрт над этим частоколом.
Ариэль и Борюсик сейчас изучали один из таких городов, укрывшись за зеленым холмом, и давали последние наставления рыцарю, который натягивал на себя кольчугу.
— Ты, главное, не горячись, как в прошлый раз,— внушал рыцарю дракон.— Сразу в драку не лезь. Заведи их, разогрей, чтобы они на тебя скопом накинулись, вот тогда у нас официальный повод будет тебе на выручку рвануть, и ни одна зараза нас в вероломном нападении не заподозрит.
— Угу,— кивнул головой Жак.— А если они опять ворота не откроют?
— Ну, тогда по обстоятельствам,— вздохнул дракон.— Только нас дождись!
— Угу, обязательно.
Жак напялил на голову шлем, поправил на боку меч, перехватил в руке поудобней микроскоп, который переоборудовал под военные нужды, превратив его в мощную солнечную зажигалку, и двинулся к воротам — нарываться.
— Как же, дождется он,— хмыкнул Борюсик.— Ты лучше приготовься. Может, хоть на этот раз удастся порезвиться.
Издалека они увидели, как Жак подошел к воротам и начал долбиться в них ногой, но ответом ему была настороженная тишина. Рыцарь повернулся в сторону друзей. Борюсик замахал рукой, намекая, что надо продолжить. Жак долбанул по воротам еще пару раз, но его намека опять не поняли.
— Никогда не открывают,— сердито пробурчал рыцарь, выхватил меч драконьей закалки (спасибо Ариэлю) и одним ударом перерубил чугунные петли.— Сами напросились, я стучался!
— Борюсик, может, уже пора? — заволновался дракон.
— Рано, он еще не нарвался.
Ворота рухнули внутрь частокола, следом с ревом ворвался Жак, и в него тут же со всех сторон полетели стрелы. Послышался звон оружия. Судя по звукам, рыцарский меч легко перерубал сабли косоглазых кочевников.
— Уй-и-и... Жак-шайтан пришла!!!
Заржали кони. Кто-то из кочевников пытался прорваться к воротам, но не удалось. Рыцарь поймал жеребца за хвост, крутанул его вокруг себя и вместе с всадником запустил в полет.
— А ну подать сюда хана Абырея!!! — ревел разъяренный Жак.— Он у меня сейчас узнает, как чужих принцесс воровать!!! Куда?!! Сейчас я вас научу ведению войны. Микроскопа понюхать не хотите?
— Борюсик, может, уже пора? А то ведь как в прошлый раз получится. Может, уже все-таки пора?
— Поздно, он уже нарвался. Но тем не менее пошли, глядишь, еще и успеем.
Оборотень с драконом кинулись рыцарю на подмогу и конечно же не успели. Остроконечная верхушка самого большого шатра в центре города рухнула, внутри частокола взметнулось пламя, раздался дикий визг, оборвавшийся на самой высокой ноте, и из ворот навстречу друзьям вышел Жак, на ходу закидывая меч в ножны и разглядывая микроскоп на предмет повреждений.
— Опять ее тут нету,— сердито буркнул он.
За его спиной рухнул частокол, взметнув в воздух тучу пыли.
— Четвертый город! — схватился за голову дракон.— Мы же не отмажемся! Нипочем не отмажемся. А у Ардена с ордой пакт о ненападении!
— Слышь, Ариэль,— прогудел Жак, не обращая внимания на причитания дракона.— Мне тут один сказать успел. Ханство в другой стороне. А здесь одни мурзы живут.
Дракону стало совсем дурно, и если б Борюсик его не подхватил, обязательно плюхнулся бы в обморок.
— Ну что, пошли? — спросил рыцарь, выдергивая из задницы стрелу.— Хорошая кольчуга. Даже до кости не достала. Э! Ариэль, что с тобой?
— Все! — решительно тряхнул головой дракон.— Хватит дурацких набегов! Возвращаемся в Авалон.
— Зачем? — не понял оборотень.
— Надо связаться с гномами.
— А на фига нам гномы? — выпучил Жак на дракона глаза.
— Помнишь, ты предлагал обратиться к прорицателю?
— Помню. А при чем здесь гномы?
— Потому что лучший прорицатель в горах живет,— пояснил Ариэль,— а где он живет, только гномы знают и лично к нему проводят за большие деньги. Это их побочный бизнес, как мне Сусик говорил.
— Ну, так и пошли сразу к гномам.— Борюсик недоуменно смотрел на дракона и, похоже, тоже ничего не понимал.— Горы гораздо ближе, чем Авалон.
— Ха! А ты сможешь гномов в горах найти, если они сами этого не захотят? Их только в городе и можно отло вить. Они там всегда на виду.
— Да нас там сразу заметут! — возмутился Борюсик.
— Если переоденемся ордынцами, не заметут. Друзья повернули головы в сторону пылающего города. Борюсик почесал затылок.
— Надеюсь, Жак там не на всех одежку попортил. Ладно, ждите.
Оборотень грянулся о землю и, превратившись в гигантскую пантеру, рыжей молнией метнулся в сторону пожарища добывать ордынский прикид на их дружную команду...
* * *
Из города выезжайте лучше ночью.— Луи Семнадцатый нервно барабанил пальцами по столу, давая последние инструкции своему министру,— чтоб ваш караван никто не видел. Казначея я уже предупредил. Десять мешков золота готовы. С собой возьмете только тех, кто в прошлый раз к Ариэлю ходил, плюс усиленную охрану. И чтоб все держали язык за зубами! Никто не должен знать, куда и зачем вы едете. Передвигаться только по ночам, все понял?
— Не совсем, ваше величество. Если мне не изменяет память, вы обещали дракону один мешок, да и тот по истечении календарного месяца, а прошло всего лишь две недели. Третья только вчера началась.
— Он там один с ней, бедный, мучается. За весь дворец, можно сказать, отдувается. Боюсь, терпение у него уже на исходе. Так что девять мешков сверху — недорогая плата. Это должно его подбодрить. Передай Ариэлю, что ему надо до конца месяца продержаться. К тому времени я, надеюсь, сумею найти союзников против хана. Со дня на день должен прийти ответ из Сакремии. И что Абырею приспичило так рано заявиться? Ясно же сказано было: как восемнадцать лет Козетте стукнет, так и ответ будет дан.
— Говорят, он с ближайшими мурзами уже подъезжает к Авалону.
— Если б один. С ним триста сабель, а у границ Ардена вся орда ждет. Ладно, это уже не твои проблемы. Теперь тебе все ясно?
— Все. Разрешите откланяться, ваше величество?
— Иди.
Не успел министр покинуть рабочий кабинет арденского короля, как в дверь деликатно постучали.
— Кто там еще? — недовольно буркнул Луи Семнадцатый.
В комнату вошел камердинер, низко поклонился.
— Ваше величество, посол Гишпании дон Хуан де Корефано просит срочной аудиенции.
— Дон Корефано! — обрадовался король.— Из Гишпaнии вернулся! Какая удача! Я и не ждал так рано. Только бы с добрыми вестями прибыл.— Луи Семнадцатый схватил со стола серебряный колокольчик и в радостном возбуждении начал им трясти. На звон в кабинет вбежали слуги.
— Быстренько столик здесь организовать!
Приказ был выполнен молниеносно. Зная пристрастия короля, верные слуги уже все заготовили заранее, как только во дворце появился гишпанский посол, а потому столик на колесиках с выпивкой, закуской и играми тут же вкатили в просторный кабинет короля Ардена.
— Извините, ваше величество,— деликатно кашлянул камердинер,— но, как я понял, посол с официальным визитом.