– Пора в постель, – заявил он, поднимая Тару с дивана.
– Но мне вовсе не хочется спать.
– Кто говорит о сне?
Теплая волна пробежала по телу Тары, и она прижалась к нему.
Они оставляли одежду по дороге в спальню где попало – там рубашку, тут брюки. Когда добрались до кровати, на них уже ничего не осталось.
– У тебя самая теплая кожа на свете, – прошептал он.
– Она становится еще теплее.
– Где? – спросил он с сияющими глазами. Она потянула его руку вниз.
– Вот здесь.
– Ммм. Давай посмотрим, как сильно нам удастся ее разогреть.
Глава 22
На следующий день они ехали обратно в Клэр на «фольксвагене» Тары. На заднем сиденье громоздились каталоги лучших магазинов свадебных принадлежностей, а из радио неслись громкие звуки рок-н-ролла. Финн следовал сзади в фургоне РТИ в качестве официального свадебного оператора (идея Оливера).
– Если тебя увидят за рулем этой машины, то решат, что и уже довела тебя до банкротства, – хмыкнула Тара.
– Хорошая машинка. Может, мы ею воспользуемся, чтобы ускользнуть незаметно в свадебное путешествие? Кстати, куда бы ты хотела поехать?
– Куда-нибудь подальше от таких людей, как я. Оливер сведет меня с ума еще до того, как все это закончится. Как ты удержался и не побил меня в тот день, когда я впервые появилась в Килбули?
Брайен рассмеялся.
– С большим трудом. А будет еще хуже, особенно если я решу выдвинуть свою кандидатуру в парламент.
– Ты не можешь, – возразила Тара. – Ты теперь известный взломщик.
– Мои представители по связям с общественностью поработают над этой историей, и все будет выглядеть как некое романтичное хулиганство с целью завоевать расположение прекрасной дамы. А поскольку прекрасная дама – это ты и я тебя действительно завоевал, публике это понравится.
– Ужасно! – возмутилась она. – Ты уже рассуждаешь как политик. Жаль, что я не смогу освещать твою предвыборную кампанию.
– Ты будешь слишком занята в качестве жены политика, чтобы меня этим донимать.
– Одно другому не мешает, – предупредила его Тара.
– Тогда придется завалить тебя работой, – ответил он. – И между прочим, из-за всех помех в минувшие сутки…
– Как, например, секс за столом во время завтрака? – Брайен хмыкнул.
– Думаю, ты хотела сказать «секс на столе»? Да, и это тоже. Из-за всех этих помех ты так и не нашла времени рассказать мне о своей идее развития Килбули.
– Ах это! – Ей пришлось вспоминать. – Централизованная обработка заказов. Это идеально подходит для Килбули: высокие технологии, охрана окружающей среды. Ты знаешь, как много жителей деревни уже пользуются компьютерами и Интернетом? Просто поразительно. Тебе почти не придется их обучать.
Брайен в волнении стиснул руль.
– Господи, Тара, ты права! Мы уже готовимся создать центр по упорядочению заказов на безалкогольные напитки, но я искал место поближе к Дублину.
– Но поскольку Эннис – «Город Века Информации»…
– … то там уже есть инфраструктура. Все, что нам понадобится, – это здание и оборудование. И мы сможем объединиться с местной сетью, чтобы это ничему не помешало. Блестящая идея, Тара! Господи, мне следовало самому сообразить!
– Ты бы, наверное, догадался, если бы тебе пришлось весь уик-энд хандрить в гостинице Энниса.
– Энниса?
Она пожала плечами.
– Я подумала, что никому не придет в голову искать меня там. Во всяком случае, там стоял компьютер, прямо в номере, и я подумала: жаль, что ты не использовал этот момент для Килбули.
Брайен взял ее руку и поднес к губам.
– Как я уже сказал, блестящая мысль, да еще в такое тяжелое время. Из тебя выйдет потрясающая жена, Тара Брид. Возможно, это тебе следует баллотироваться в парламент.
– О, что за ужасная мысль!
Они строили планы насчет Килбули всю дорогу до Энниса, куда приехали как раз к концу ленча. Потом пошли в загс, написали заявление и встали в общую очередь. Их сопровождали взгляды и перешептывания, которые еще можно было бы пережить, но все осложнялось присутствием неуклюжего оператора, снимающего каждый их шаг.
– Господи, Финн. Ты превращаешь это в шоу.
– Я всего лишь делаю свою работу. Оливер заявил, что, если я пропущу хотя бы минуту, он будет посылать меня в самые неприятные места, которые только сможет придумать. На заводы по расфасовке мяса. На фабрики по переработке канализационных стоков. На мусоросжигательные фабрики.
Тара посмотрела на Брайена.
– Можем попробовать применить твой метод и заставить этого человека скучать до смерти.
– Лучше дайте мне пистолет и позвольте сразу застрелиться, – нахмурился Финн. – Мне не вынести еще одной экскурсии в стиле Ханрахана.
Наконец они добрались до стола служащей и сдали свои бумаги. Молодая женщина зарегистрировала документы и поставила печати.
– Посмотри, Нора, – сказала она, обращаясь к сотруднице. – Еще одни.
Нора подошла посмотреть на заявление и, в свою очередь, позвала Модин, и все трое разразились восклицаниями по поводу необычайной ситуации.
– Простите, – вмешался Брайен. – Наша лицензия?
– О, разумеется, сэр, – ответила первая сотрудница и углубилась в бумаги, а остальные разошлись по своим местам. – Просто это так необычно. Мы уже целую вечность не выписывали лицензий никому из Килбули, а сегодня вы уже третья пара.
– Третья?! – воскликнула Тара.
– Молодец, парень, – ухмыльнулся Брайен. – Я знал, что Томми решится.
– Но кто третий? – спросила Тара. И посмотрела на сотрудницу. – Одна пара – это Томми Ахерн и Эйлин Макенрайт, но кто еще?
– Этого я не могу вам сказать.
– Конечно, можете. Это открытые сведения.
– Но их еще не обработали в нашей системе. На это потребуется от недели до десяти дней, а потом вы сможете посмотреть в журнале регистрации. До тех пор эта информация не является официальной, и мне не разрешено ее сообщать никому – кроме полиции, конечно.
– Господи! – воскликнула Тара, закатывая глаза. – Наша бюрократия бессмертна!
Брайен сжал ее руку.
– Я знаю, что это не в твоем характере, но тебе придется проявить терпение.
– Терпение? Но ведь это не я сделала предложение после одиннадцати дней знакомства.
– Хочешь, чтобы я взял его обратно? – ухмыльнулся он.
– Даже и не думай.
Девушка закончила свою писанину и вручила им лицензию.
– Вот, пожалуйста. Не забудьте: она вступает в действие только на восьмой день, а пока вы должны поместить объявления во всех ирландских газетах. Разве не здорово будет, если все вы, из Килбули, поженитесь одновременно? Клянусь, что-то такое есть в местной воде, судя по всему.
– Дело не в воде. – Тара наклонилась к ней поближе и сообщила по секрету: – Дело в портере из паба «Нос епископа».
– Правда? – удивилась девушка. Ее подружки тоже навострили уши.
– Клянусь Богом, – перекрестилась Тара.
– Пошли, дорогая. – Брайен потянул ее к двери. Финн шел следом, и, выходя, они увидели, как трое девушек совещаются.
– Ты невозможная! – хохотал Брайен.
– Просто у меня немного кружится голова, – ответила Тара. – Как вы считаете, они скоро потащат своих дружков в паб в надежде на свадьбу?
Финн посмотрел на часы.
– Часа через четыре, если сначала зайдут поужинать. Надеюсь, у них действительно есть дружки. Мне бы очень не хотелось увидеть в Килбули еще одну толпу женщин – охотниц за головами.
– Может быть, одна из них решит проблему Рори, – задумчиво сказала Тара.
– Маловероятно, – сказал Финн. – Рано или поздно они увидят эпизод с пожаром и все поймут. Куда дальше?
– Мы – домой, а ты – в гостиницу, – распорядился Брайен. – А позже встретимся у паба.
Полчаса спустя Тара помахала Финну рукой из окна, и Брайен вывел машину на дорогу к Брэмбл-Корту. Они въехали в ворота, гравий захрустел под колесами, и через несколько секунд машина остановилась у дома.
Брайен выключил двигатель.