Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ради тебя, – он шептал одними губами губами, – Я найду тебя, друг. Я не могу жить с мыслью о том, что страдает твоя любимая Суги. Но мне-то как? Я не смогу простить себя… Если… Если не пойду за тобой до конца, куда бы эта дорога ни привела. Мне просто важно узнать, что с тобой стало».

Акихито поздно заметил, что насквозь промок, пока стоял под дождём. Холодно, неприятно, но все эти ощущения отодвинулись куда-то на второй план. Когда он покидал казарму, дождик накрапывал. Сейчас ливень усилился не на шутку.

Он потратил ещё несколько минут на раздумье. Его переполняла уверенность, что лишние полчаса ничего не изменят. Что сейчас действительно надо, так это сходить – переодеться. Надеть прорезиненный плащ и – за дело.

А вдруг он окажется в тепле и передумает? Товарищи предложат сыграть в маджог, на печке забурлит остроносый чайник, а потом кто-нибудь достанет припасённую бутылку можжевелового самогона, а то и водки.

Нет, сказал себе Акихито. Он знал свои достоинства и недостатки, умел быть честным с самим мобой.

Казармы остались за спиной; впереди сквозь дождь тускло светили фонари ангаров.

– Здравствуйте! – Акихито махнул рукой техникам. Четверо мужиков расплылись в улыбках и приветливо заворчали. В дежурке воздух был серым от едкого табачного дыма, от перепачканной маслом жестянки с окурками воняло так, что у пилота перехватило дыхание. Старший техник поднялся из-за стола и отложил игральные карты.

– Будешь с нами, Хирохито-сан? Кстати, ежели ты у себя там соевого соуса найдешь, принеси всё-таки.

– Слушай, Дайсуку, нет у меня больше соуса! Со следующего пайка притащу. Чего пьёте?

Он не дождался ответа, взял со стола бутылку и прочитал:

– Капитан «Морган». Ого! Где это такое нашли?

– А 82-ой вернулся из этой. Ну как её…

– Америки?

– Во-во.

– Ну, тогда ясно. Фонит небось?

Техники переглянулись.

– Сколько миллирентген? – Акихито знал, согласно инструкции, добытые в рейдах предметы проходят дезактивацию. Но есть такие виды грузов, которых как будто и нет, для них инструкции не писаны.

– Да что ты, Хирохито-сама, разве мы похожи на самоубийц? На вот, закуси ежели будешь.

Акихито вскрыл пластинку тошнотворно пресного пектина и надкусил. Густая серая мякоть остро пахла лекарственной оболочкой, но он прекрасно знал, как она выводит радионуклиды. Потому и терпел.

– Йо, – поперхнулся он после первого глотка, – Да, отвык я от такой роскоши. Всё больше своё отечественное, а в этой дряни оборотов 50 будет, не меньше.

Участники застолья одобрительно закивали. Пододвинули стул пилоту, а главный техник спросил:

– На тебя завтра заявка по категории В, ты хотел птичку проверить?

Акихито кивнул и сделал новый глоток. Покосился на шорох чьих-то ног под столом. По звуку в ящике он оценил, как много тут неучтенного груза.

– Да. Покажите-ка мне, чтобы в памяти освежить, как делают полевую дозаправку.

Техники недовольно переглянулись, а главный задумчиво снял кепку, почесал пятернёй жесткие волосы и надел кепку обратно, козырьком назад. Он медленно раскурил новую папиросу и недовольно посмотрел на разведчика.

– А тебе зачем?

– Вы что, смеётесь? Как дети малые, честное слово, – Акихито старался не переиграть.

Он много слышал о лихаче по имени Сасаи Сайто, но лично с пилотом почти не встречался. История с неучтенным грузом – как нельзя кстати.

Акихито сделал глоток, закрыл бутылку пробкой и сунул в карман куртки. Техники не сразу поняли, в чём дело, а потом рассмеялись.

– Я думаю, сумею найти пару ящиков.

– Ту смотри, Хирохито-сан! Поймают – голову открутят, – предостерег его техник.

Акихито вздохнул и постучал по столу пальцем.

– Это вы у меня смотрите! Мне-то ничего не будет, а вот вам точно достанется, если заловят с неучтённым спиртным. Так что, по рукам?

Главный техник перегнулся через стол, и они стукнулись ладонями на европейский манер.

– У Беринга заправишь птицу. Я покажу тебе на карте, где именно.

– А не далеко? – с сомнением заметил пилот.

– Если не против ветра, то на воде с базы отлетишь и на пару тысяч. Но ты смотри, заправляй потеплее. А то льдинка в струну, и капец турбине. Там и замёрзнешь. Лучше осмотри на плёсе рябь перед тем, как снижаться. Эх… после морской придётся тебе прочистку всего змея делать.

– За две бутылки. Об остальном договоримся.

Техник смял бычок в банке.

– Осторожнее будь, Хирохито-сан.

– Да зима на носу, знаю. У меня была дозаправка во льдах.

Главный техник достал из-под стола новую бутылку.

– Я не про зиму, 50-ый. Не простят тебе, если чего не так.

Акихито сглотнул. Он прекрасно понимал, о чём речь. Потерю конвертоплана ему нечем возместить, даже если сумеет вернуться. Серьёзный ремонт тоже повлечёт за собой неприятности. А уж про полёт категории «D» и говорить нечего. В сторону Америки не может быть категории «B». Ему повезёт, если направление совпадёт с тем, куда он действительно собирается лететь.

– Я знаю, что не простят.

Разведчик и главный техник ставили компанию за картами. Вскоре из-под стола появилась очередная бутылка. Один из игроков начал анекдот про недотёпу пилота. Теперь Акихито был уверен, в ближайшее время о них не вспомнят.

– Ну хорошо, а теперь скажи мне правду, – главный техник крепко взял пилота за рукав, – Мне же надо будет оправдываться, ежели чего. Применят пентатал. В твою телегу про спиртное никто не поверит.

– На-ка вот, Судзи, – Акихито вытащил из кармана ром.

– Чего это ты?

– Соображай, приятель! Ты же просто выпил и не видел, как я заправил птицу.

Техник усмехнулся и сделал глоток.

– Просто потом проверь, все ли там в порядке? Процедуру помню, но вдруг чего не так. Ясно?

Судзи кивнул и передал Акихито бутылку.

– Мне, пожалуй, хватит, – пилот почувствовал, что его немного ведёт. Это была разумная граница, и он не стал ее переступать. Чему-чему, а пить он в академии научился.

Конвертоплан уже стоял заправленным, он был готов к вылету. Для повтора операции заправки Акихито слил дистиллят в отходный бак.

– Полегче, ты! – прикрикнул техник, – У меня и так дистиллятор тут еле живой, глядишь не сегодня завтра разлетится. А ты вон центнер выплеснул.

– Не гуди над ухом, – отмахнулся Акихито. Он медленно переключал тумблеры, отсоединял и прикреплял шланги. Сунул гофрированную трубу прямо в сосуд с дистиллятом.

– Ты и правда решил заправляться в поле? – техник понял: пилот не шутит.

– Правда. Скажи мне, Судзи, в Америке меня не смогут сбить ракетой?

Техник сглотнул. Он понял, о чём говорит Акихиро.

– Ты собрался на юг! Ты сумасшедший, Акихито Хирохито! Нет! Я не стану тебе помогать! Нет!

– Не помогай. Пей вот лучше.

Он сунул бутылку технику в руки. Тот попытался оттолкнуть пилота, но Акихито не сдавался.

– Ты слышал что-нибудь? В каком квадрате сбили Йосики? Ну, говори же! Не мог не слышать. У вас тут щели сплетнями заделывают. Говори, а не то…

Он занёс кулак, но увидел непреклонный взгляд техника и смутился.

– Прости.

– Ты сумасшедший.

– Я не стану тебя разубеждать, но ты не прав. Там пропал мой друг, понимаешь?

Они замолчали. Акихиито отобрал у техника бутылку, когда на дне осталось совсем немного. Выругался сквозь зубы и влил в себя остатки спиртного.

Закашлялся и закусил пектином, который протянул ему техник.

– Уж куда мне, – тихо произнёс техник, – Раз вам не говорят, то и мне не скажут. Но слухи слухами, сам понимаешь. Между 15-ой и 20-ой параллелью, где-то на восточном побережье, кажется, Форт Айнсли. Но точно никто не знает.

– Австралия?

– Конечно, не Китай же! В Китае, как и в Америке – радиоактивная пустыня.

– Никто не летал туда?

Техник не ответил.

– Понимаю. Командование запретило полёты в том направлении. А сумасшедших вроде меня ещё поискать надо. Ты ведь проверял катапульту, разве нет? Она должна была быть исправна.

25
{"b":"113629","o":1}