Его глубокий выразительный баритон заполнил комнату. Сила его голоса потрясла Кэтрин, его вокальные способности были поистине незаурядны. Это была баллада, положенная на музыку, но слова звучали по-гэльски, поэтому Кэтрин не понимала, о чем идет речь. На какой-то момент Кэтрин пожалела, что безумие оставило ее, тогда бы она смогла понять содержание. Но все намеки на болезнь исчезли, едва Кэтрин приехала в Шотландию.
Неужели все дело в проклятии? И ее обещания Гейбриелу оказалось достаточно, чтобы уничтожить малейшие признаки безумия?
– Это песня о любви пастуха к знатной леди, – шепнула Вивиан. – Каждый день он приходит к ней с новым подарком и просит сказать, что она согласна стать его женой.
– Что это за подарки? – шепнула Кэтрин. Вивиан посмотрела на нее.
– То, что может подарить пастух. Пригоршня красивых камней, букет полевых цветов. Не подарки имеют значение, а его любовь к ней. Но она отвергает его любовь и ждет богатого жениха.
Темп музыки изменился. Голос Гейбриела теперь звучал тверже, бедняга пастух явно расстроился, что его предложение отвергнуто. Когда мать Фей присоединилась к Гейбриелу, ее красивое сопрано гармонично слилось с его низким голосом. Леди отвергала претендента на ее руку.
Они смотрели друг на друга, пока пели. Лицо Гейбриела сияло желанием, лицо арфистки отвечало тем же. Кэтрин была захвачена этой историей.
– Что происходит сейчас?
– Леди приняла предложение богатого жениха и говорит об этом пастуху. Его сердце разбито.
Гейбриел смотрел в глаза арфистки, в его голосе появился намек на тоску. Арфистка отвечала, ее голос был полон сожаления и безысходной печали. Их голоса слились и звучали в унисон, видно было, что они не раз исполняли эту балладу.
– Прошли годы, леди несчастлива в своем браке и хочет принять предложение пастуха, – шептала Вивиан. – Она находит мешочек с камешками, которые он подарил ей, и носит их на сердце.
Голос Гейбриела достиг крещендо, женское сопрано оттеняло его. Они слились в последнем звуке, протяжно выводя верхнюю ноту. Затем настала тишина.
И тогда Кэтрин заметила взгляд Гейбриела, каким он смотрел на мать Фей. В нем было столько чувственности и желания, которое не имело ничего общего с песней. Глаза красивой темноволосой арфистки на какой-то момент ответили ему, в них промелькнуло страдание, но в следующее мгновение мать Фей опустила глаза. Собравшиеся разразились аплодисментами. Гейбриел сошел с помоста. Мать Фей оставила арфу и, опираясь на руку Гейбриела, тоже спустилась вниз. Кэтрин показалось, или действительно так и было, но он задержал руку арфистки чуть дольше, чем необходимо. Они вернулись к столу и, улыбаясь, отказались исполнять другую песню. Музыканты снова вышли на помост и заиграли заразительный танец, половина народу пустилась в пляс.
Кэтрин заметила тот момент, когда Гейбриел увидел ее. Он слушал мать Фей, которая что-то говорила ему. Его взгляд остановился на Кэтрин. Выражение лица тотчас изменилось, стало более настороженным.
Или виноватым?
– Это просто восхитительно! – воскликнула Вивиан. – Никто не поет «Пастуха и леди» так хорошо, как вы. Так прекрасно.
– Спасибо, – сказала мать Фей. Она протянула руку дочке, Фей спрыгнула со скамьи.
Гейбриел кивнул Вивиан, затем подошел и взял руку Кэтрин:
– Ты сегодня такая красивая, Кэтрин. Как приятно видеть тебя.
Она задрожала от его прикосновения, но душой и телом все еще боялась довериться ему.
– У тебя настоящий певческий голос, Гейбриел. Совершенно необыкновенный.
– Спасибо. – Он повернулся к матери Фей: – Кэтрин, это Джин Фарлан. Я вижу, ты уже познакомилась с Фей?
– Да. – Кэтрин улыбнулась девочке, затем кивнула ее матери: – Как поживаете, Джин?
– Спасибо. Все хорошо. – Вряд ли Джин сказала правду, ее манеры были безупречны, но Кэтрин заподозрила, что во всем клане именно арфистка единственная, кто не рад ее приезду.
Вивиан поспешила на помощь:
– Но почему так сухо? Разве кузины так приветствуют друг друга?
Джин бросила быстрый взгляд на мать, и Кэтрин переспросила:
– Кузины?
– Конечно, – ответила Вивиан. – Джин – моя дочь.
– О! – Заявление удивило Кэтрин, и она внимательнее вгляделась в лицо Джин. – Я бы никогда не догадалась. Вы не похожи на свою мать, – сказала она.
– Да. Я похожа на отца, – пояснила Джин, быстрым взглядом окинув Кэтрин с ног до головы.
– У них всех темные волосы и карие глаза, – сказала Вивиан, не обращая внимания на скрытый подтекст. – Мой сын Дугал тоже брюнет.
– Я никогда не знала, что у меня есть кузены и кузина, – сказала Кэтрин, смущенная повышенным вниманием к себе. – Это так волнующе – знакомиться с родственниками.
– И мы тоже очень взволнованы встречей с тобой! – сказала Вивиан и обняла Кэтрин. – Добро пожаловать домой, дорогая!
– Да. С возвращением. – Хотя Джин и произнесла эти слова, ее взгляд оставался холодным.
Дрожь пробежала по спине Кэтрин. Она и прежде ловила на себе подобные взгляды, именно так смотрели на лондонских балах девицы на выданье. Может быть, ей вовсе не показалось, и между Джин и Гейбриелом действительно что-то есть?
От этой мысли голова пошла кругом. Кэтрин никогда не думала, что, уходя из супружеской постели, он будет удовлетворять свои желания с другой женщиной. Но многие мужчины поступают так, женятся ради титулов или ради денег, или, как в этом случае, ради интересов своего клана, а удовольствие находят на стороне. Что, если Гейбриел именно такой? Фей потянула мать за руку:
– Мама, я хочу есть.
– Потерпи, Фей – сказала Джин. Гейбриел присел и заглянул в глаза Фей.
– У нас есть свежая оленина с картошкой, и овсяные лепешки, и даже немного супа.
Рот девочки приоткрылся.
– Правда?
– Я вождь клана и отвечаю за свои слова.
Фей вздохнула, ее глаза сверкнули.
– Я не могу ждать ни минутки!
– Как и я. – Гейбриел встал и предложил руку Кэтрин: – Можно мне проводить тебя к столу, Кэт?
– Конечно. – Она улыбнулась Вивиан и Джин. – Я с удовольствием увижусь с вами снова.
– Мы сидим за одним столом. То есть будем ужинать вместе, – сказала Джин.
– О, – Кэтрин неловко кашлянула, – как мило.
– Фей и Джин всегда сидят за столом вождя, – сказала Вивиан. – Но ты должна извинить меня, пойду поищу своего мужа. – Она исчезла в толпе.
– Мама, садись! – кричала Фей, таща мать за руку. Джин вздохнула и терпеливо посмотрела на дочь.
– Пожалуйста, извините нас. Нам придется занять свои места.
И они отошли. Кэтрин взглянула на Гейбриела. Хотя ничего не произошло, она знала: интуиция не обманывает ее.
– Джин Фарлан – красивая.
– Красота – достоинство вашего рода. – Он поднес ее руку к губам.
Кэтрин внимательно посмотрела ему в глаза.
– Кто ее муж?
– Джин – вдова.
– О, мне очень жаль. – Она высвободила свою руку. – А почему они всегда сидят за столом вождя?
Он нахмурился, когда она отняла руку.
– Потому что они – часть нашей семьи.
– Часть семьи? Как это?
Он посмотрел на нее с искренним изумлением:
– Они живут здесь.
– Здесь?
– Да, здесь. В замке.
Она тихонько вздохнула. Он держит Джин про запас, под рукой? Кэтрин быстро взглянула на Джин и увидела, что та наблюдает за ними. Джин тут же опустила глаза. Фей крутилась возле нее, что-то без остановки тараторя.
Он как-то сказал Кэтрин, что здесь у него есть что-то дорогое. Кто-то, с кем он был связан до того, как отправился на поиски своей невесты. И кого ему пришлось оставить.
–. Кэтрин. – Гейбриел подождал, пока она посмотрит на него, прежде чем продолжить: – Что-то не так?
Ей удалось широко улыбнуться.
– Нет. Давай сядем на свои места? Я жду не дождусь продолжения праздника.