Глава 24
По направлению к Абигайль и лорду Стилу шагал мистер Литтлтом, помахивая белым платочком и пыхтя, словно ему пришлось долго бежать; от усилий щеки раскраснелись, что добавляло ему сходства с прекрасным Адонисом. Бледно-голубые глаза искрились, белые зубы блестели, он улыбался мальчишеской улыбкой, на щеках образовались ямочки, которых Абигайль раньше не замечала. Он приветствовал Абигайль, приложив руку к полям черного цилиндра. На мистере Литтлтоме были старомодные бриджи и серый сюртук, знававший лучшие времена.
– Наконец-то я вас поймал!
На глаза ему упала прядь светлых волос, он ее небрежно откинул. Абигайль подумала, что эти двое – полная противоположность друг другу: один – брюнет, мрачно красивый, проницательный, второй – блондин, по-мальчишечьи привлекательный и не самый сообразительный человек на свете.
Подавив раздражение, Абигайль указала на мистера Литтлтома:
– Лорд Стил, позвольте представить вам мистера Найджела Литтлтома, это учитель, о котором я вам говорила.
Лицо лорда Стила было непроницаемо, глаза холодны, как будто Абигайль всего лишь привиделась его теплая и безоружная улыбка. Это опять был надменный, элегантный виконт.
– О, милорд! – Литтлтом захлебнулся от счастья. – Какое исключительное удовольствие с вами наконец встретиться!
Лорд Стил слегка кивнул.
Литтлтом подобострастно извивался, даже покраснел от натуги.
– Я поздравляю себя с тем, что имел возможность оказаться полезным вам, милорд!
Стил поднял выгнутую черную бровь. Абигайль вмешалась.
– В парке. Мистер Литтлтом помог спасти Сета.
Вытирая платком вспотевший лоб, мистер Литтлтом изливался в чувствах:
Хотя я очень скромен по натуре, как всем известно, в этом случае я показал некоторый намек на доблесть.
– О, вы были очень храбрым, – проворно вставила Абигайль.
Лорд Стил вскинул голову:
– Примите мою благодарность, мистер Литтлтом. Кстати, как вы оказались в нужном месте в нужное время?
Блондин приободрился.
– В парке у меня было свидание с подругой, гувернанткой, с которой мы вместе работали. Видите ли, я учитель. Моя специальность – латинский, французский и греческий языки. Не люблю хвалиться, но говорят, – глядя на небо, Литтлтом надавил пальцем на бровь, – что у меня выдающееся мастерство учителя. Именно это слово употребила графиня Делинская. Выдающееся.
Мистер Литтлтом облизнул губы.
– Однако в последнее время я жестоко невостребован. Мое мастерство, мое выдающееся мастерство пропадает впустую.
– Какой позор! – уклончиво прокомментировал Стил.
Абигайль почувствовала, что пора вступиться за Литтлтома.
– Мистер Литтлтом говорил, что в настоящий момент он без работы.
– Хм… – Лорд Стил посмотрел вдаль. – Пошлите свои характеристики моему человеку – мистеру Линдер-Майеру из агентства «Эксцельсиор». Он будет ждать.
– Спасибо, милорд! Спасибо! – Мистер Литтлтом смотрел на лорда Стила, как собака – на обожаемого хозяина. – Я так признателен! Так благодарен!
Абигайль подумала, что он несколько перебарщивает, но она ему сочувствовала, она знала, что такое искать работу, поэтому решила помочь безработному учителю, чем сможет.
Лорд Стил отступил на шаг.
– Я ничего не обещаю, мистер Литтлтом.
– Все равно! Одна только возможность! – Постукивая себя пальцем по лбу, мистер Литтлтом тараторил: – У меня память – стальной капкан, милорд! Мистер Лайнер-Майндер! Из агентства «Экселенц»!
– Мистер Линдер-Майер из агентства «Эксцельсиор», – быстро поправила Абигайль.
Лорд Стил отвернулся.
– Ну, тогда всего хорошего.
– Спасибо! Спасибо, милорд! И вам спасибо, мисс Уэст!
– Я ничего не сделала, – улыбнулась она. – Приятно было увидеться с вами, мистер Литтлтом.
– Но куда же вы? – закричал учитель. – Как насчет нашего свидания?
– Свидания? – Абигайль нахмурилась.
– Да, здесь, в парке, – осклабился мистер Литтлтом. – Вы сказали – в одиннадцать тридцать.
Предполагалось, что они встретятся в десять тридцать, и, по мнению Абигайль, и этот час, и само свидание уже прошли. Не желая выставлять его дураком, Абигайль сказала, поджав губы:
– Сожалею, мистер Литтлтом, но мне придется отменить наше свидание.
У него стал совершенно удрученный вид.
– Отменить? Но почему?
– Потому что она должна оставаться с детьми, – жестко сказал лорд Стил.
Абигайль постаралась смягчить удар:
– Лорд Стил приготовил мальчикам сюрприз. Он ведет их к Гюнтеру есть мороженое.
– К Гюнтеру… Хм… – Литтлтом облизнулся. – Я слышал, у него замечательное мороженое, и хотел бы попробовать…
Заметив вспышку в глазах Стила, Абигайль прервала его:
– Как-нибудь, в другой раз.
Литтлтом просиял и взял Абигайль под руку.
– О, вы так хорошо ко мне относитесь, мисс Уэст. Я не забуду вашу доброту.
Абигайль не нравилась его рука, не нравились заискивающие манеры – но, может быть, ему нечего есть, и она не могла осуждать его за то, что он хочет получить эту работу.
К тому же все в Лондоне желали отведать гюнтеровского мороженого, и она легко простила мистеру Литтлтому, что он напрашивался на приглашение.
– Идемте, мисс Уэст. – Лорд Стил уставился на руку мистера Литтлтома, как мангуст на змею.
– Да, конечно. – Абигайль быстро отошла от учителя, и его рука повисла в воздухе.
Мистер Литтлтом картинно приподнял шляпу:
– Тогда до встречи!
Чуть улыбнувшись, мисс Уэст пошла рядом с виконтом, у которого дружелюбные манеры сменились давящим молчанием.
Она вздохнула.
– Ведь вы меня понимаете, да? – спросил лорд Стил.
– Что?
– Почему я не мог взять его на работу без основательной проверки.
– Кого? А… мистера Литтлтома.
Стил как-то странно сверлил ее глазами.
– Я не могу нанять человека просто потому, что вам этого хочется.
– Конечно, нет. – Абигайль нахмурилась и прикусила губу. – Я только хотела дать ему шанс.
Стил коротко кивнул.
Дальше они шли молча; птички чирикали над головой, ветерок обдувал лицо. Вдруг острая боль пронзила Абигайль глаз, она остановилась и схватилась за него рукой.
– Что случилось? – спросил лорд Стил.
– Соринка в глаз попала.
– Дайте посмотрю.
Лорд Стил за подбородок приподнял ее голову. Она перестала дышать. Его лицо было так близко, что быстро моргающим глазом она видела крохотную пушинку у него на усах. Дыхание грело щеку, и Абигайль почувствовала удивительный заряд, исходящий от него. По спине пробежала дрожь. Она заставила себя дышать – и чуть не захлебнулась его имбирным запахом.
– Я ничего не вижу, – пробормотал Стил и перевел взгляд с ее глаза на губы. Губы тут же приоткрылись, как будто ей стало тяжело дышать. – По-моему, соринки уже нет, – вдруг заявил Стил и отшатнулся, словно обжегся об нее.
– Спасибо, – пробормотала Абигайль. Опустив глаза, она поправила платье. Надо прекратить реагировать на виконта подобным образом. Она в тысячный раз обругала мужчину в маске. До встречи с ним у Абигайль не было трудностей с тем, чтобы справляться со страстями; даже Финеас так не возбуждал ее чувства.
Они пошли дальше в неловком молчании. Лорд Стил, отведя глаза в сторону, сказал:
– По поводу панибратских отношений с подчиненными. Вы понимаете, что в моем доме имеются определенные правила…
О Господи! Он заметил ее реакцию!
«Я не могла сдержаться! Вы гибельно красивы, а я всего лишь женщина из плоти и крови!» – хотелось закричать Абигайль, но она не стала защищаться, а прикусила язык и мучительно покраснела.
Ей хотелось сказать, что она не потащит его в постель, как бы потрясающе красив он ни был.
– Я должна признаться, что у меня были ошибки. – Абигайль с излишним вниманием смотрела на усыпанное белыми цветами дерево, чтобы не встречаться глазами с лордом Стилом. – Ваш тесть говорил вам о том, что было у Бернуиков… Но я хочу, чтобы вы знали, что я не повторю эту ошибку.