Литмир - Электронная Библиотека

– А так ли это? – прищурился Рэнд. – Как ты можешь быть в этом уверена? Да и вообще – кто мог знать об этом наверняка, кроме самой Тиаре?

– Это невозможно! Типу – вылитый…

– Да? – Плечи Клер снова напряглись. – Клер! – Рэнд легко встряхнул ее.

– Он похож на Тиаре, – наконец сказала Клер. – В нем нет ничего от сэра Гриффина или от меня. – Выскользнув из-под руки Рэнда, Клер повернулась к нему лицом, на котором ясно читались терзавшие ее сомнения. – Но даже если ты угадал… зачем?! Что все это значит, Рэнд?

– Одному Богу известно. – Легко отстранив от себя Клер, Рэнд устремил взгляд вдаль, туда, где лодки туземцев, словно стая морских птиц, устремились к выходу из лагуны. Не прошло и нескольких минут, как последний из воинов Тиаре скрылся из виду. Судя по всему, темнокожая жрица не сомневалась, что рифы лучше любой стражи станут охранять корабль. – Подожди меня здесь, Клер. А мы с Катчем развяжем наших людей.

Не прошло и нескольких минут, как все члены команды снова обрели возможность свободно передвигаться по палубе. Кое-кто растирал затекшие руки и ноги. Другие отошли подальше, чтобы, не оскорбляя слуха Клер, облегчить душу ругательствами. Маколей Стюарт, не дожидаясь, пока Катч с Рэндом освободят остальных, со всех ног бросился к Клер.

– А я думал, вы лежите у себя в каюте, – проговорил он. – Что-то вы сегодня бледны, Клер.

– Рэнд пообещал, что отведет меня туда, как только поговорит со своими людьми. А вы не хотите послушать, что он скажет?

– А зачем? Ведь я понятия не имею, даже где мы сейчас. И сколько тут пробудем.

– Как раз об этом я и говорю, Маколей. Мы – пленники. По крайней мере до тех пор, пока Тиаре не соизволит нас отпустить.

– Как это?

– Рэнд объяснит это лучше, чем я. Причина – в подводных рифах вокруг Араити. Без помощи туземцев нам через них не пробраться.

– Но у него же есть карты… я сам видел!

– Конечно, есть, – подчеркнуто терпеливо объяснила Клер, хотя на душе у нее все кипело, – но ведь для того, чтобы составить карту, надо сначала тут побывать, верно? А если мы попали на этот остров первыми, то вряд ли он нанесен на карту.

– М-да… об этом я как-то не подумал. – Маколей перегнулся через поручни. – Да, повторите-ка, как называется это место?

– Араити. Во всяком случае, так его называла Тиаре. А Рэнд назвал это место Тараики.

– Два разных названия для одного острова?

– Возможно. – Клер, конечно, так не думала, но если эта маленькая ложь позволит доктору сохранять спокойствие, пусть и дальше пребывает в уверенности, что Рзнду точно известно, где они находятся. – А вы-то сами как, доктор? С вами ведь обошлись не слишком вежливо, верно? Может, вам лучше полежать в каюте?

До сих пор стоило только Маколею прикрыть глаза, и он вновь чувствовал стальные пальцы жрецов у себя на горле и начинал судорожно разевать рот, чтобы глотнуть воздуха, поэтому меньше всего ему сейчас хотелось бы сидеть у себя в каюте в полном одиночестве.

– Спасибо, – помолчав немного, произнесла Клер.

– Спасибо?!

– За то, что вы сделали на Пулоту. Мне уже рассказали, как вы пытались меня спасти.

– Ну, начнем с того, что мне вообще следовало держать язык за зубами, – пробормотал доктор.

Клер улыбнулась.

– Знаю. Рэнд сказал.

– И он совершенно прав. Как объяснил Катч, меня наказали за то, что я пытался солгать. А я и не догадывался, что у меня это вышло так жалко.

Клер ничего не сказала, но слова доктора еще долго не выходили у нее из головы.

В этот вечер Рэнд вернулся в каюту поздно ночью. Вначале он решил, что Клер уже спит. Но, проведя рукой по койке, с удивлением обнаружил, что ее там нет. Одеяла были сбиты, но койка пустовала. На палубе, насколько он мог судить, Клер тоже не было. Он принялся за поиски и наконец обнаружил ее в своей каюте, которая служила ему кабинетом. Клер сидела за столом, подперев голову руками, глубоко погруженная в свои мысли. Лунный луч выхватил из темноты ее хрупкую фигурку, когда Рэнд переступил порог. Глаза ее были ясны, на щеках не было и следа слез.

– Что ж, слава Богу, что ты по крайней мере переоделась ко сну, – вздохнул он, прикрывая за собой дверь.

Клер машинально кивнула, явно не слушая. Прихватив по дороге стул, Рэнд уселся рядом и удобно вытянул длинные ноги, скрестив руки на груди.

– Ты разве не устала?

Клер подперла руками подбородок.

– Помнишь, как мы спали на берегу лагуны? Неужели это было только вчера?

– Хм-м…

– Как я могла забыть о смерти отца?

Теперь Рэнд перестал удивляться, почему его жене не спится.

– Мне кажется, ты знала об этом, – проговорил он. – Ты ведь всегда чувствовала, что не найдешь его в живых.

– Но если то, что сказала Тиаре, правда… значит, я видела, как он умер. Как я могла не помнить этого?!

– Может быть, просто не хотела помнить, – проговорил Рэнд и тут же заметил, как вздрогнули губы Клер. Судя по всему, объяснение вряд ли пришлось ей по душе. Поэтому его нисколько не удивило, что она тут же постаралась сменить тему.

– Скажи, Араити – тот же самый остров, который ты назвал Тараики?

– Нет, просто я ошибся. На моих картах Араити просто нет, а Тараити есть, но там нет никакой лагуны. И подводных рифов возле него тоже нет. А почему ты спрашиваешь?

– Маколею пришлось не по вкусу, что ты можешь вообще не знать, где мы находимся.

Рэнд сухо усмехнулся.

– Знаешь, если честно, мне это тоже не слишком нравится. Клер оперлась щекой о согнутую руку. Теперь ее лицо было обращено к Рэнду, и он видел, что она хмурится.

– Ты действительно этого не знаешь?

– Ни на одной из моих карт в этом месте нет никаких островов. Если им верить, то Араити просто не существует. Люди Тиаре прихватили с собой кое-что из моих инструментов, так что определить широту и долготу этого места с достаточной степенью точности я уже не могу. Учитывая высоту Сириуса, при том, что я точно помню местоположение Пулоту и время, которое потребовалось, чтобы добраться сюда, можно, конечно, приблизительно прикинуть, где мы находимся, но только очень приблизительно. Нет, точно сказать не могу. Боюсь, Араити – это еще одна из тайн Полинезии.

Немного поразмыслив над его словами, Клер задумчиво кивнула.

– Примерно так я и объяснила Маколею, но только для того, чтобы успокоить его. Ох, не нравится мне все это!

– А Тиаре раньше никогда не упоминала об этом месте?

– Никогда. – Клер тяжело вздохнула. – Мне всегда казалось, что я далеко не все знаю о Тиаре, но теперь я почти уверена, что она всегда говорила мне только то, что, по ее понятиям, мне следовало знать.

– Ну, тогда она не слишком отличается от любого из нас. Клер немного подумала.

– Я ведь уже объясняла тебе, что моего отца не очень интересовала культура туземцев, но мне кажется Тиаре он любил. Только теперь я начинаю понимать, как сильно ему хотелось превратить ее в европейскую женщину. Из всех свойств, что были присущи ей как туземке, он принимал лишь те, что устраивали его.

– Послушай, это ведь не значит, что он ее не любил.

– Нет, конечно, нет, и все равно это не совсем обычно.

– Естественно, ведь ты же теперь такая искушенная в любви женщина, – поддразнил ее Рэнд.

– Естественно, – с самодовольной улыбкой подтвердила она. И тут же ахнула, когда губы Рэнда впились в ее рот. Но вместо того, чтобы отбиваться, Клер обвила руками его шею и охотно вернула ему поцелуй. Не возражала она и когда Рэнд, легко приподняв ее, усадил на стол. – О нет, только не здесь, – промурлыкала она.

– По-моему, в прошлый раз ты не возражала.

– Ну, тогда ведь я еще не была замужней дамой. – Низкий смешок Рэнда заставил ее вздрогнуть от удовольствия.

– Ах да! Респектабельная замужняя дама!

– Конечно!

– Очень, очень жаль! – Руки Рэнда обхватили ее за бедра.

– Но моя респектабельность не заходит настолько далеко, чтобы я не позволила тебе отнести меня в супружескую постель.

76
{"b":"11260","o":1}