Эшер нахмурился.
— Не нахожу в этом ничего забавного. Я как проклятый торчал в Башне всю неделю, приглядывая за принцем, который дни и ночи корпел над никому не нужным переводом. И все это мне порядком недоело.
— Гар просто сходил с ума от беспокойства об отце, и ему требовалось хоть чем-нибудь занять себя, — сказала Дафна и, помолчав, спросила: — Его величеству действительно лучше?
Эшер кивнул и притянул Дафну ближе к себе.
— Да, по крайней мере ему было намного лучше сегодня утром, когда я виделся с ним. Его величество выглядел усталым, но, похоже, Никс прав: он постепенно идет на поправку.
— Ты виделся сегодня утром с королем? — удивилась Дафна. — В его спальне? Но зачем он позвал тебя к себе? Чего хотел?
Эшер не сразу ответил. Некоторое время он молчал, покусывая губу.
— Гар едет на побережье, в Вествейлинг. Приближается время праздника Большого Улова, и поскольку король еще слишком слаб, чтобы участвовать в нем, его заменит принц. Я еду вместе с Гаром, мы отправляемся в путь через три дня.
— Как интересно! Я буду с нетерпением ждать тебя. Расскажешь, как прошел праздник, когда вернешься.
— Дело в том… что я не вернусь.
В зале было сильно накурено. Вокруг танцевали влюбленные парочки. Но Дафна ничего не замечала. Слова Эшера оглушили ее, и она застыла на месте как громом пораженная.
Эшер тоже остановился. Они, не отрываясь, смотрели в глаза друг друга.
— Извини, что ты сказал? — промолвила Дафна и не узнала собственный голос.
— Я покидаю Дорану и возвращаюсь в Рестхарвен. Я еще не знаю, поселюсь ли там или переберусь в другую рыбацкую деревушку. Все будет зависеть от отца. Ну, и от братьев, конечно. Но…
— А принц знает о твоих намерениях? — хрипловатым голосом спросила Дафна.
«Спокойнее!» — предупреждал ее внутренний голос, но она не могла справиться со своим волнением. Эшер пожал плечами.
— Нет еще.
— Ты ничего не сказал ему? — изумилась Дафна.
Эшер слегка смутился.
— Я собирался сообщить ему о своих планах, но король попросил меня пока не делать этого. Однако Гар прекрасно знает, что я с самого начала планировал пробыть в Доране не больше года.
— А мне ты об этом никогда не говорил.
Эшер нахмурился.
— Думал, что тебе ни к чему знать о моих планах. Так легче жить. Но Гара я известил о своих намерениях.
Дафне хотелось наброситься на Эшера с кулаками, хотелось закричать во все горло: «Ты должен был сказать мне о том, что собираешься уехать навсегда!» Но она сдержалась.
— А если принц прикажет тебе остаться?
— Он этого не прикажет. Гар дал мне слово, что отпустит меня, если я решу уехать.
— И ты принял такое решение… — Ее сердце разрывалось от боли. — Но почему ты ни разу не обмолвился о том, что собираешься вернуться домой? Я думала, что ты мне друг.
— Мы действительно друзья, — грустно промолвил Эшер. — Ты, Мэтт и Гар стали мне за это время близкими людьми.
Дафна сердито вскинула подбородок.
— Так почему же ты с таким пренебрежением относишься ко мне?
— Не сердись, Дафна…
Эшер погладил ее по щеке. Она взяла его за руку и повела сквозь шумную толпу к выходу. Вскоре они оказались на пустынной улице, освещенной заревом, стоявшим над цепью далеких волшебных гор. Это светилась Стена Барлы, вздымавшаяся высоко над горами и терявшаяся среди звезд.
— Ты не можешь уехать, — горячо заговорила Дафна. — Ты нужен Гару.
— Но отцу я нужен еще больше.
Дафна глубоко вздохнула, стараясь успокоиться и унять сильное сердцебиение.
— Откуда ты это знаешь? Но даже если и так, то у твоего отца есть еще сыновья. А у Гара только один близкий человек — ты. Подумай, что с ним будет, если ты уедешь. Ты его правая рука. Ты самый влиятельный олк в королевстве. Если беспокоишься об отце, пошли за ним. Ты сможешь окружить его заботой здесь, в столице.
Эшер покачал головой.
— Он не захочет жить вдали от океана. Этот климат убьет его. Отцу нужен соленый воздух и бушующие волны.
— Все равно ты не можешь просто так взять и уехать!
— Мне нужно вернуться домой, — мрачно промолвил Эшер.
Подойдя к нему ближе, Дафна положила ладони ему на грудь.
— Прошу тебя, не уезжай!
С обветренного лица на Дафну мрачно смотрели глаза Эшера. Он уже открыл было рот, чтобы сказать окончательное слово, но тут его взгляд упал на ее ладони, лежавшие у него на груди, и лицо Эшера прояснело. В нем зажглась искра надежды.
— Поедем со мной, — сказал он, накрыв своими ладонями кисти ее маленьких рук.
Из трактира доносился шум, сквозь открытые окна и распахнутую дверь на улицу падал свет. Руки у него были теплыми и шершавыми от мозолей. Мурашки пробежали по спине Дафны от его прикосновения. Ее бросило в жар. Она медленно и неохотно высвободилась.
— Не говори глупостей.
Но надежда не покидала Эшера, и он с нежной улыбкой смотрел на Дафну.
— Выслушай меня, пожалуйста. Я знаю, что у тебя книжная лавка, что ты любишь читать. В Рестхарвене, честно говоря, трудно найти книги. Но мы сможем хорошо устроиться там. Я теперь богатый человек, мы купим книжную лавку на побережье, и уверяю, через месяц или два к тебе будут ходить толпы народа точно так же, как это было здесь.
Отшатнувшись от него, Дафна покачала головой.
— Ты пьян.
Однако Эшер не слушал ее, увлеченный своими мечтами.
— Или ты могла бы приехать в гости, — продолжал он, — и остаться, если бы тебе понравилось у меня.
— О, Эшер… — пробормотала Дафна, не зная, плакать ей или сердиться на него.
— Ты очень много работаешь и ко всему относишься слишком серьезно. Неужели ты думаешь, что от тебя зависит целостность и несокрушимость Стены? Нет, Дафна! Безопасность королевства — головная боль короля и Фейн, ты не должна беспокоиться об этом. Поедем со мной! Ты мне дорога… Я не хочу расставаться с тобой.
— Ты пьян, — повторила Дафна, — или сошел с ума. Я не могу все бросить и уехать с тобой на побережье. Зачем ты просишь меня об этом?
Эшер покраснел, как мальчишка.
— Может быть, все дело в Мэтте? — спросил он. — Ты влюблена в него?
Дафна рассмеялась.
— Не будь смешным! Я не влюблена в Мэтта.
— Значит, дело во мне… — мрачно сказал Эшер и отступил от нее. — Говори, не бойся, не надо жалеть меня. Я не разрыдаюсь и не убегу куда глаза глядят, узнав жестокую правду.
Дафна поняла, что Эшер страдает из-за нее. Почему она раньше не догадалась о том, что он влюблен в нее? И что ей теперь делать? Солгать, сказав, что он для нее ничего не значит? Или назвать истинную причину, из-за которой она не может покинуть Дорану? Но у нее нет права рассказывать Эшеру о Пророчестве. Она не может нарушить данную клятву.
Или взять и отправиться вместе с ним поехать на побережье? В Пророчестве говорилось, что Наследница Джервала должна вести за собой Невинного мага. Может ли Дафна бросить книжную лавку, Мэтта, столицу и последовать за Эшером в Вествейлинг? Да, она готова пойти на такой шаг, если это потребуется. Но Эшер должен находиться в Доме Узурпатора, в Башне, во дворце. Рестхарвен — его прошлое, а не настоящее и будущее.
Закрыв глаза, Дафна постаралась заглянуть в глубину своей души и услышать внутренний голос, который всегда направлял ее, предсказывал события и вел за собой… «Отпусти его, — услышала она. — Он вернется».
— Вот вы где! Что происходит? — раздался рядом с ними растерянный голос.
Это был Мэтт. Дафна тут же открыла глаза. Только Мэтта здесь не хватало!
— Ничего, — ответил Эшер. — Просто я уезжаю.
— Уже? Но к чему такая спешка? Ты же знаешь, что владелец трактира угощает всех в твою честь!
— Я уезжаю совсем, Мэтт. Мне нужно вернуться домой, на побережье.
Ошеломленный Мэтт ближе подошел к ним.
— Нет, это невозможно! Дафна, скажи ему, что он не должен уезжать!
Цепкие пальцы девушки впились в предплечье Мэтта.
— Успокойся. Это его жизнь, и он волен поступать, как знает. Я не могу заставить его остаться.