Литмир - Электронная Библиотека

Бен выключил телевизор, поднял с пола десяток конвертов и журналов. Сколько же она получает никому не нужной дребедени. Хотя вот несколько писем с его именем на конверте, поздравления, надо думать, а это… это… почерк он узнал сразу, не мог спутать. Сердце его учащенно забилось.

Он положил письмо в карман. Словно ребенок, трепещущий в ожидании сюрприза, Бен поднялся к себе (на прошлой неделе он перебрался в ту комнату наверху, где всегда спал), вытянулся на постели и извлек на свет ее послание.

Этот почерк с завитушками он навсегда запомнил по тем записочкам, которые она ему оставляла. Бен повертел письмо. Сзади на конверте нарисован заяц, не очень похоже нарисован. Он улыбнулся, но, когда вскрывал конверт, руки его дрожали. Нет, не поздравительная открытка, а письмо… длинное письмо, несколько плотно исписанных страниц.

Но еще и не приступив к чтению, он заслышал голос Мэрион, кричавшей снизу: «Папа! Папа! Ты что, спишь?»

«Чтоб ее!»

– Да, я тут, Мэрион.

– Спустись, пожалуйста. Хочу тебе кое-что показать.

– Ну что ты, – забубнил он, – что там еще показывать? – Но открыл дверь и спустился в холл.

– С днем рождения, родной, с днем рождения, родной, – громким пением встретил его внизу небольшой хор.

Да, вот уж не предполагал. Мэрион стояла в центре с большим тортом, из которого торчала большая свеча. А сбоку от нее – Милт, Сара, еще какая-то женщина, он ее, кажется, где-то видел.

Бен попытался изобразить на лице восторг, поспешно засовывая в карман злополучный конверт.

– Привет, молодой человек, на вид тебе больше ста ну никак не дашь, – подмигивал ему Милт.

– Свечу надо загасить, папа! – Мэрион протянула ему торт, а та женщина изо всех сил забила в ладоши.

– Нет, не сразу, – вмешалась Сара, – сначала пусть желание загадает.

Он и загадал: возьмите да исчезните сию же минуту, – только ничего из этого желания не получилось, само собой.

Бен послушно задул свечу под их хлопки, и его повели к столу, заваленному всем тем, что он так убежденно отрицал: паштеты из куриной печени, картофельный салат, сельдь под толстым одеялом из сливок.

– Хотела жаркое сделать, – объявила Сара, – да у меня вдруг плита сломалась.

– Это тебе от меня подарок, – прошептал Милт, наклонившись к Бену.

Как ни грустно ему было, Бен, не сдержавшись, засмеялся.

Уселись, и Сара каждому навалила на тарелку по целому холму всякой снеди. «Салат Бренда делала, оцени, пожалуйста», – сказала она, загрузив тарелку Бена так, что ему и за неделю не справиться.

– А-а, Бренда, – значит, это та самая, у нее какая-то замечательная квартира и недавно умер муж.

– Ну, ты же помнишь Бренду, правда, Бен? В карты вместе играли, – Сара трудилась теперь над тарелкой Милта.

– Конечно, разве такое можно забыть?

– Поедим и тоже в карты поиграем, – возвестила Мэрион. – Пусть сегодня все будет, как ты любишь.

Милт чуть не подавился фаршированной рыбой, а Бен бросил на него взгляд, полный сострадания. Даже и не забавно все это.

– Как я не догадалась, Бренда! – Сара все никак не отключится от своих кулинарных забот. – Мне бы к вам продукты доставить и приготовить жаркое на вашей плите. Какая глупая я, однако! А вы бы мне помогли, уж вам-то довериться можно, не то что другим.

– Может, на неделе и займемся, а? – Милт явно затеял какую-то проказу. – Вы как, Бренда, не против?

– Что вы, что вы, – с готовностью согласилась Бренда.

– Квартира у вас необыкновенная и кухня – просто мечта, – тараторила Сара, – а уж готовите вы… всем на зависть!

– У меня все рецепты Притикина собраны, – потупилась Бренда.

– А это что за рецепты такие? – спросил Милт, не переставая жевать.

– Понимаете, там почти не допускаются жиры и натрий сведен к минимуму – так мужу прописали, когда он заболел, вот я все и делала по этим рецептам. Только, к сожалению… – она тяжело вздохнула, – я слишком поздно о них узнала.

– Но вы за ним ухаживали прекрасно, Бренда, – кинулась с утешениями Сара и добавила, как бы ни к кому не обращаясь: – Святая женщина!

– Это уж точно, – выдавил из себя Бен с приклеенной улыбочкой. В жизни у него не было такого тоскливого дня рождения.

Лекция продолжалась целый час, но Эллен не слышала ни слова. Хотя тема оказалась важная – этика в биологических опытах, – все равно не могла она себя заставить сосредоточиться. Просто сидела рядом с Голди вся в мыслях о своем. Интересно, дошло уже до Бена ее письмо к дню рождения? Хорошо, если да. Хотя могло и так получиться, что достала письмо из ящика Мэрион, а она еще возьмет и выбросит его. Хотя нет, не настолько она чудовище, что ни говори. И вообще, зря она так настроена против Мэрион, в конце концов, та просто делает то, что считает правильным для своего отца. Не в плену же он у собственной дочери, может поступать, как сочтет верным. Позвонить бы мог или письмо написать, мог бы даже заехать к ней и поговорить. Но Бен ведь такой, решил – и все. Захлопнув за собой дверь, стучаться в нее не станет.

Захлопали в зале, и она сообразила, что лекция закончена. Все поднялись на ноги, потягиваясь и болтая. Она тоже встала, осмотрелась. Заметила, что с нее не сводит глаз Рихард. Улыбнулся ей, приветливо помахал.

Голди двинула ей локтем под бок.

– Вот что, подруга драгоценная, давай пошевеливайся. Мне в операционную пора.

– А кофе потом?

– Потом, – и Голди заспешила по коридору.

В дверях Эллен услышала за своей спиной знакомый голос.

– Скорее в библиотеку, а?

– Именно так, Рихард.

– Можно провожу немножко по коридору?

Эллен пробормотала что-то вроде «если хочешь», «смотри, а то я и сама», думая, что Рихарда оттолкнет ее неприветливость, но он словно и не заметил тона, каким она ему ответила.

– А у меня хорошая новость, – весело начал он. – Издатель сегодня прислал финансовый отчет по данным из всех магазинов. Моя книга… – он помедлил, – да нет, наша книга идет просто замечательно.

– Рада слышать, – равнодушно произнесла Эллен.

– Через месяц они выпускают дешевое издание, в мягкой обложке.

– Отлично!

– Вот, пробный экземпляр прислали, – он вытащил книжку из кармана халата. Та же самая обложка, только сзади нет его фотографии, зато приводятся выдержки из рецензий, одна комплиментарнее другой.

– Очень симпатично выглядит, – Эллен говорила без всякого выражения, понимала это сама, но сделать с собой ничего не могла.

– Да, хорошо, что второе дешевое издание выходит, – продолжал он, – появилась возможность исправить один жуткий промах, который был в первом тираже.

Они стояли у входа в библиотеку.

– Какой промах?

– А я уже исправил, это на третьей странице. – И, широко улыбнувшись, он отошел.

Она смотрела, как он шагает через холл, такой уверенный в себе, а потом открыла книжку. На странице три текста не было вообще, была только надпись чернилами «Эллен Риччо с благодарностью и самой неизменной нежностью».

Даже на Голди это произвело впечатление: она издала какой-то протяжный вздох, присвистнула и резюмировала:

– Да, у него, видать, и посейчас на тебя стоит.

– Ну перестань, Голди…

– Что «перестань»? Не стоит, что ли?

Эллен промолчала. Что толку спорить, Рихард дал ей недвусмысленно понять, что хотел бы все вернуть, восстановив их отношения. И не первый раз уже он это ей дает почувствовать.

– А что тут плохого, что у него на тебя стоит? – тянула свое Голди.

– Про Джину забыла, да? А я после этого никогда с ним не смогу, никогда…

– Вот что, драгоценная подруга, ну сорвался он разок, что дальше? Ты не забыла, сколько времени с того случая прошло? Год, больше? Вроде как хватит уже ему каяться, нет?

– Не спорю, он уже несколько раз извиняться приходил.

– Так чего еще-то? Ты где последний раз ангела видела, вот что мне скажи. Он все понял, не будет он больше, ну что, так ему теперь всю жизнь это твердить? А ведь сестра Кларита нас не зря учит, что «умение прощать от Бога» и все такое прочее.

48
{"b":"111461","o":1}