— Тихнер, вероятно, собирает все корабли в этом секторе, — озабоченно предположил Лукас,
Кайли была слишком занята, чтобы ответить ему. Она разворачивала «Галактику Виддона» на сто восемьдесят градусов. Маневр стоил «Галактике» некоторой потери скорости, но она не могла совершить прыжок в направлении приближающихся кораблей. Ее или тянуло бы назад, или она потеряла бы еще больше скорости, втягивая корабли Сорсели в прыжок вместе с собой. И то, и другое могло закончиться катастрофой.
— Они пытаются вытеснить нас отсюда! — воскликнула Кайли, когда корабли развернулись веером. — Грег, у нас нет карты этой территории. Они хотят заставить нас совершить прыжок вслепую!
— Я понял, — буркнул пилот. Он склонился над навигационным компьютером, анализируя курс за курсом. — Я помню некоторые здешние маршруты, но не знаю, какой из них выбрать.
— Какой угодно, только подальше от кораблей Сорсели!
— Нам нельзя отправляться куда-то наугад, — возразил Лукас, — иначе, ускользнув от Тихнера, мы можем вынырнуть из прыжка слишком близко от какой-либо планеты или окажемся среди крупных космических обломков, от которых нас не защитят экраны.
— Но если мы не прыгнем как можно скорее, Тихнер настигнет нас, — настаивала Кайли. — Выводите «Галактику» на любой маршрут, Грег!
— Но ведь должен же быть какой-то выход, — с отчаянием пробормотал Лукас. — Обязательно должен быть!
— Ближайший корабль уже на расстоянии четырехсот тридцати километров от «Галактики», — сказала Кайли, с тревогой глядя на контрольные мониторы.
«Галактика Виддона» работала на пределе возможностей. Еще несколько секунд, и она не смогла бы прыгнуть, не втянув за собой один из кораблей…
— Ну давай же, Грег! — настойчиво проговорила Кайли, протягивая руку к клавиатуре. — Я сама выберу курс, если вы никак не решитесь.
— Курс введен, — ответил он, отталкивая ее руку, прежде чем она успела прикоснуться к клавишам..
— Джон Роберт, активируй двигатели прыжка, — приказала Кайли брату.
Немедленно послышался глухой рокот. Что бы ни думал Джон Роберт в данный момент, он не стал терять времени на пререкания.
— Два корабля приблизились к нам на расстоянии трехсот девяноста километров, — доложил Лукас. — Кайли, они вышли на линию огня!
Кайли бросила последний взгляд на мониторы, потом сделала глубокий вдох, чтобы наполнить воздухом легкие, которые все еще болели после предыдущего перехода, и отдала приказ:
— Прыжок!
ГЛАВА 18
«Вот какой я буду в старости, лениво подумала Кайли, очнувшись. — Вот как я буду себя чувствовать лет через семьдесят, когда груз нескольких десятков прыжков истощит плоть, и ослабит мышцы, искривит кости и истощит сухожилия».
Все тело Кайли болело, какое бы положение она ни принимала. Мозг функционировал с большим трудом, мысли путались и будто склеивались воедино, не желая идти одна за другой в плавной последовательности. Когда она наконец разлепила веки, комната бешено закружилась, после чего стены странным образом наклонились, угрожая обрушиться на нее и раздавить.
— Кайли, вы меня слышите? — спросил чей-то голос.
Она скосила глаза и увидела Кинана, который сидел рядом с ее койкой. Вид у Него был изможденный, но он сумел изобразить на лице ободряющую улыбку, заметив осмысленное выражение в ее глазах. Кайли кивнула и тотчас же пожалела об этом, поскольку каждое движение причиняло боль.
— Как чувствуете себя?
— Паршиво, — ответила она, едва ворочая языком. — Что случилось? Где мы? Как остальные?
Она попыталась сесть, но ей удалось лишь приподнять голову над подушкой на несколько сантиметров, прежде чем ее желудок сжало спазмом. Кайли перевернулась на бок, и ее вытошнило на пол
Кинан осторожно взял ее за плечи и помог снова лечь на спину, затем раскрыл свой кейс и извлек из него шприц-инжектор.
— Нет! — запротестовала Кайли. Она не могла позволить, чтобы ее накачивали лекарствами сейчас когда ей следует находиться на мостике, удостовериться в том, что с остальными все в порядке, что…
Послышалось шипение воздуха, Кайли ощутила укол и поняла, что сопротивляться уже слишком поздно.
— Не волнуйтесь, Кайли, — сказал Кинан, убирая инжектор. — Я ввел вам препарат, который ослабляет позывы к рвоте и поможет вам уснуть. Просто лежите спокойно и постарайтесь расслабиться.
— Я должна… — забормотала она, — я должна вернуться на мостик. Мне надо…
— Вам надо отдохнуть, — твердо сказал Кинан. — И ни о чем не беспокоиться. Вы почувствуете себя гораздо лучше когда проснетесь.
— Я не хочу… — с усилием произнесла она и потеряла мысль, прежде чем успела выразить ее словами. Безмерная усталость навалилась на нее, глаза закрылись, и она уснула.
Проснувшись, она действительно не ощущала более той изнуряющей усталости и тошноты. Медленно повернув голову, Кайли взглянула на хронометр… И не поверила своим глазам. Она провалялась в постели почти шесть часов!
Сбросив с себя одеяло, Кайли осторожно встала с койки, и ей пришлось ухватиться за спинку стула, когда в глазах у нее помутилось. Выждав несколько секунд, она заставила себя сделать пару шагов, борясь с головокружением. Медленно, очень медленно, Кайли направилась к ванной комнате, намереваясь принять душ, однако преодолеть столь короткий путь оказалось не так-то просто, и, закрыв за собой дверь ванной, она почувствовала себя совершенно измученной. Кое-как натянула халат и двинулась в обратный путь к койке.
Едва она присела на нее, как дверь каюты открылась и вошел Кинан.
— Ну, как? — спросил он с порога.
— Много лучше, — ответила Кайли, слегка кривя душой. «Чего доброго, прикажет мне снова лечь», — подумала она, глядя в лицо Кинану. — Что остальные, Дэниэл? Как там Лайа, Холли… С ними все в порядке?
— Более-менее, — сказал он, подходя к стулу и усаживаясь на него. — Лайе стало нехорошо после прыжка, и у нее все еще немного болит голова, а в общем все нормально.
Кайли глубоко вздохнула.
— Кто на мостике? Грег? — Да.
— Мне нужно поговорить с ним.
— Позже. Вы поговорите с ним после того, как я вас обследую.
Нет необходимости. Я в норме.
— Не совсем. Вы едва перенесли переход Я должен извиниться перед вами, Кайли. Мне было известно, что вы страдаете синдромом Уикера. Я звал, чем может закончиться для вас почти непрерывная последовательность прыжков. Вы были на волосок от смерти, и это моя вина.
— Нет, не ваша. Я принимала решение, Кинан. Не вы.
— Вы приняли его потому, что я своим поведением вынудил вас сделать это. Мне следовало послушаться Оману. Он хотел оставить Грега на Сиддорне, но я отговорил его.
— Что сделано, то сделано, Дэниэл. И потом, ничего страшного ведь не случилось. Я в порядке, уверяю вас.
— Извините, но я больше поверю сканнеру, чем вам. Не упрямьтесь. Сканирование не отнимет много времени.
Горестно вздохнув, Кайли прилегла на койку. Несмотря на свое обещание закончить обследование как можно быстрее, Кинан довольно долго водил зондом над её телом, то и дело бросая взгляд на дисплей и хмурясь. Наконец, он положил прибор в кейс.
— Если бы обстоятельства позволяли, я бы продержал вас в постели ещё часов двенадцать, — заявил Кинан. — Ваш организм еще не совсем освободился от клеток, отмерших во время перехода. Вам нужен покой. Покой и отдых. К несчастью, у нас проблемы, Кайли. Серьезные проблемы.
— В чем дело? — обеспокоенно спросила Кайли. Кинан, помедлив, неохотно ответил:
— Дело в Греге, Кайли. Он практически не покидал мостика с тех пор, как мы совершили прыжок. И он не говорит нам, куда мы направляемся.
— Что!?
— Он стер из памяти навигационного компьютера координаты прыжка. Джон Роберт пришел в ярость, узнав об этом. Я думал, они устроят потасовку прямо на мостике. Грег не желает обсуждать маршрут ни с кем, включая и меня.
— Что с ним такое стряслось? Он же знает, что у нас нет карт этой зоны! Не зная направления и дальности прыжка, мы не сможем вычислить наше местонахождение! Мы будем двигаться вслепую!