Литмир - Электронная Библиотека

В тоже мгновение трон стал подниматься вверх. Это несколько офицеров, преодолев сопротивление корсаров, ухватились за конец каната.

Когда трон поднялся над самым бортом, капитан Рэд, размахивая шпагой, заорал:

– Помогите! Кто-нибудь!.. Лягушонок, на помощь!..

Фрэнсис, сражавшийся в это время с капитаном Дюрасье, услышал окрик и, оглянувшись, едва не пропустил удар. К счастью, он успел увернуться, и лезвие шпаги капитана Дюрасье пронзило ему ладонь.

– На помощь!..– безумным голосом кричал капитан Рэд.– Лягушонок, где ты?..

Пока Фрэнсис раздумывал, что ему делать, капитан Дюрасье успел утащить Фьору к корме под прикрытие гвардейских мушкетов.

Отсюда же, с кормы спустили на воду шлюпку, куда пересаживали дрожащих от страха пассажиров.

Жена французского коммерсанта, прижимая к груди ребенка, спускалась вниз по веревочной лестнице. Следом за ней – ее муж, а затем Фьора.

– Лягушонок!..– орал капитан Рэд.– Где же ты?.. На помощь!..

Юный англичанин храбро бросился в гущу боя и, прокладывая себе путь к канату, расшвырял в стороны несколько врагов.

Воодушевленные этим пираты овладели концом каната, и трон снова стал спускаться к шлюпке.

Еще несколько мгновений – и все закончилось бы благополучно. Но упала загоревшаяся фок-мачта и придавила конец каната.

Трон снова завис над шлюпкой.

– Эй! – закричал одноногий пират.– Давайте вниз!.. Лягушонок, ты где?..

Фрэнсис, увидев, что Фьору увозят, бросился к корме. Но на его пути один за другим вставали противники, не дававшие даже подступиться к борту. А тут еще голосил капитан Рэд, который в суматохе выронил свою шпагу, и теперь пытался перегрызть злополучный канат зубами.

– Веревку!.. Лягушонок!.. Скорее!.. Веревку руби!.. Это – приказ! Ты – изменник! Немедленно переруби веревку или я прикажу тебя повесить!

Держась за верхний брус шпангоута, Лягушонок пробрался по борту к зависшему трону и принялся размахивать саблей, стараясь перерубить канат.

После нескольких ударов трон грохнулся в шлюпку.

Капитан Рэд, перебираясь к веслам, радостно заорал:

– Ну, наконец-то! Самое время!

Пока Лягушонок возился с канатом, шлюпка, в которой сидели капитан Дюрасье, Фьора, несколько офицеров и семья французского коммерсанта Мелье, стала медленно покидать охваченный огнем и бушующей схваткой фрегат.

Лягушонок прямо с борта прыгнул в воду, не выпуская из рук шпаги.

Вынырнув, он закричал вслед уходившей шлюпке:

– Стой! Стой, трус!.. Возвращайся и дерись, как мужчина!.. Я доберусь до тебя, мразь!..

Держаться на воде при помощи одной руки было крайне затруднительно. Лягушонок начал захлебываться, и только помощь капитана Рэда спасла его.

Одноногий пират затащил Лягушонка, хрипящего и отплевывающегося от воды, в шлюпку.

– Дюрасье! Мерзавец! Я доберусь до тебя! Я утоплю тебя! Я шкуру с тебя спущу! Эта девушка должна быть моей, ублюдок!

– Да успокойся ты,– сочувственно сказал капитан Рэд.– Нас тут слишком мало. Ты, я да Бамако... А у него три мушкета...

Но Лягушонок никак не мог угомониться.

Потрясая шпагой, он кричал:

– Тебе не удастся от меня уйти!

Взбешенный Дюрасье выхватил у стоящего рядом офицера мушкет и направил его на Фрэнсиса.

– Вот тебе мой ответ раз и навсегда, жалкий англичашка!..

Фьора, увидев, что капитан Дюрасье целится прямо в грудь Лягушонка, с силой толкнула француза в плечо.

– Фрэнсис! – закричала она.– Осторожно! Пошатнувшийся Дюрасье успел нажать на курок. Грянул выстрел, и юный англичанин упал на дно шлюпки.

Капитан Рэд принялся тормошить его.

– Лягушонок! Что с тобой? Ты ранен?

Пока юноша пытался что-то сказать, одноногий пират услышал сдавленный голос рядом:

– Капитан, Бамако убили...

Мавр, хватая ртом воздух, держался руками за грудь, а сквозь его пальцы сочилась кровь.

Больше Бамако не промолвил ни слова, рухнув бездыханным.

Капитан Рэд зло выругался и погрозил кулаком в сторону удаляющейся шлюпки.

– Ладно, Лягушонок, не грусти...– сказал он, усаживаясь за весла.– Нам пора... Этот плавучий гроб уже идет ко дну. Нам здесь больше нечего делать...

Сидя на корме, Фрэнсис скрипел зубами от досады и глотал слезы.

Фьора, протянув руку в его сторону, уплывала во тьму... Слезы катились по ее щекам, но уже ничего нельзя было сделать... Последнее мгновение... И все... Теперь их уже разделяла вечность...

Только спустя много лет Фьора узнала, что судьба свела ее с сэром Фрэнсисом Дрейком – знаменитым пиратом и будущим адмиралом флота его величества короля Англии...

Туман рассеялся рано утром. Начинавшийся день не предвещал ничего доброго, несмотря на то, что ярко светило солнце, и ласковый ветер надувал парус шлюпки.

Пассажиры молчали, охваченные тревогой за свое будущее. Да и о каком будущем могла идти речь для людей, оказавшихся посреди пусть даже спокойного, но огромного моря, кишевшего пиратами и акулами.

На все вопросы пассажиров о том, куда они направляются, капитан Дюрасье отвечал лишь одним словом:

– На запад.

На севере была захваченная турками Греция, на востоке – домашние владения султана, на юге – мусульманские страны Африки.

Беглецы могли надеяться только на божье избавление.

– Мессир! – неожиданно воскликнул офицер, стоявший на носу шлюпки.

Дюрасье поднялся.

– Что там?

– Паруса!

– Вы видите их очертания?

Офицер внимательнее присмотрелся к белому пятнышку, возникшему на горизонте.

– Это – не европейские паруса,– наконец, мрачно сказал он.

Теперь и сам капитан Дюрасье увидел несколько стремительно приближающихся белых треугольников.

– Это – бригантина! – воскликнул капитан. Фьора испуганно спросила:

– Что мы будем делать?

– Не знаю,– ответил капитан Дюрасье.– Попробуем сменить курс, насколько это возможно в нашем положении.

– Слева еще одна бригантина! – закричал другой офицер.

– Обычный маневр,– мрачно проговорил Дюрасье.– Они ставят нас между двух огней и хотят отрезать отступление.

На шлюпке поднялась паника. Маленький мальчик громко заплакал:

– Мама!.. Кто это?..

– Пираты, сынок...– дрожащим голосом проговорила его мать, прижимая к себе ребенка.

– Да, это – турецкие пираты,– сокрушенно покачав головой, промолвил Дюрасье.

Зловещие паруса заметно приближались. Вскоре уже можно было отличить очертания судов и такеллаж.

– Советую вам, господа, посвятить оставшееся до встречи с ними время последней молитве,– угрюмо проговорил Дюрасье.

Вскоре пассажиров шлюпки подняли на борт турецкой бригантины, которая взяла курс на Стамбул.

Несчастным беглецам было уготовано попасть на невольничий рынок... Никого из них Фьора больше никогда не увидит...

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА 1

Широкий спокойный Дунай катил свои воды между невысокими холмами, покрытыми густым лесом. Эта река, начинавшая свой путь среди германских равнин, протекала через земли австрийских Габсбургов, пересекала Венгерское королевство и заканчивала свой путь в Черном море, берега которого были заняты турками.

Венгрия, в которой правил король Матиаш Корвин, была похожа на тихий заповедник среди бушующей Европы. Правление венгерской короны распространялось на Словакию и Трансильванию, Хорватию, Словению и Закарпатье.

После того, как турки потерпели поражение в битве с войсками Венгерского королевства, им пришлось на время оставить идею о том, чтобы овладеть этими землями. И хотя набеги турок на южные границы королевства все еще продолжались, граница Венгрии была на замке.

Пограничную службу несли секеи, жившие в южных областях страны. Но не все из них были воинами. Многие торговали, растили скот, сеяли пшеницу.

Одним из тех секеев, которые предпочитали не брать в руки меч, был Тамаш Запольяи. Для него было гораздо привычнее держать в руках штурвал маленькой речной баржи, чем рукоятку меча. Всю свою жизнь Тамаш Запольяи провел на Дунае.

81
{"b":"111125","o":1}