Литмир - Электронная Библиотека

— А что происходит в голове человека, которому дар передан кем-то? У них есть эти самые тропы?

— Такие люди даже не способны развить тропы — тропы готовят для них отдельно перед совершением обряда передачи. Родри, например, создал тропы искусственным путем. Поэтому-то волшебные силы Кельвина настолько ограничены. Полагаю, твой отец может использовать лишь те заклинания, тропы которых были имплантированы в его мозг особым методом. А тебе представляется возможность научиться пользоваться любым заклинанием, ведь у тебя есть все тропы. Не хочешь попробовать?

Атайя моргнула.

— Что? Прямо здесь?..

— А почему нет? Я, например, зашел на тропу, чтобы создать светящийся шар. И пребывал там не более секунды. Ничего в этом нет экзотического — вхождения в транс и подобных штучек. Такие трюки проделывают шарлатаны и обманщики, пытаясь поразить зрителя и заморочить ему голову. В нашем случае все происходит незаметно для постороннего взгляда, и ты при этом остаешься в сознании и нормально воспринимаешь происходящее вокруг.

Атайя положила локти на стол и задумалась.

— Н-не знаю… Мне кажется, все это слишком сложно.

Джейрен пожал плечами.

— Когда-то необходимо сделать первый в твоей жизни шаг. Ходить — настолько же естественное для человека занятие, как для колдуна — применять магию. Если научишься один раз, уже никогда ничего не забудешь. Ну, почему бы нам не попробовать?

— Нам?

— Тебе потребуется помощь опытного колдуна, когда ты начнешь тренировки. Я подскажу тебе, как найти отправную точку к прогулкам по тропам, ведь ты пока не знаешь, что делать. Кто-то должен направлять тебя, чтобы ты не запуталась в лабиринтах троп. Мозг каждого колдуна обустроен по-своему, но общая картина и расположение дорожек одинаковы.

— Ты проникнешь в мое сознание? — спросила Атайя нерешительно.

Эта идея ей не очень-то понравилась.

— И ты сможешь читать мои мысли?..

— Только если ты мне позволишь, — уверил Атайю Джейрен. — Практически невозможно прочесть мысли другого колдуна, если он сознательно отгораживается от тебя. Мой мозг может связаться с твоим, и я помогу тебе ходить по тропам. Если ты этого захочешь.

Атайя чувствовала себя все более растерянной. Оказывается, научиться магии не так-то просто!

— Наверное, будет лучше, если я начну тренировки как можно раньше. Возможно, я перестану себя ощущать полной идиоткой.

Джейрен понимающе кивнул.

— Итак, попробуем?

— Наверное. Только не дай мне заблудиться.

— Не дам. Не хочу, чтобы ты запуталась и стала выбирать не те заклинания, которые нам нужны. Следуй за мной. Начинаем.

Атайя не закрыла глаза. Просто сидела неподвижно и напряженно ждала. Что-то должно произойти…

Поначалу она ничего не чувствовала, лишь некоторую неловкость и смущение. Внезапно в голове появилось странное, какое-то прохладное ощущение — ощущение присутствия постороннего. Это было похоже на щекотание перышком, но не снаружи, а внутри головы.

— Не делай резких движений, Атайя. Я уже здесь.

Принцесса отчетливо слышала спокойный голос Джейрена, хотя его губы не двигались.

— Сейчас я осмотрюсь и поведу тебя по тропе. Следи за моим местонахождением.

На протяжении некоторого времени ничего не менялось. Атайя видела светящийся шар над столом и еле различимые очертания комнаты, только теперь стало как будто темнее. Неожиданно перед глазами появилось изображение, которое словно наложилось на реальную картину.

Атайя почувствовала, что неожиданно оказалась в какой-то странной, едва освещенной пещере. Стены здесь были гладкими и выглядели как черное дерево. Хотя девушка прекрасно понимала, что ее физическое тело находится в обеденном зале, ей казалось, что она могла ощутить мягкую землю под ногами.

— Полагаю, мы на правильном пути, — уловила она мысль Джейрена.

Атайя не видела своего проводника, но чувствовала его присутствие. Он был рядом, даря ощущение уверенности и надежности. Джейрен повел ее к расположенной у стены каменной плите. Над ней были вырезаны какие-то странные символы.

— Прикажи двери открыться. Просто подумай об этом. Она должна подчиниться тебе.

Нерешительно Атайя велела плите сдвинуться с места.

К ее немалому удивлению, камень послушно отъехал в сторону, открывая широкий вход во множество извилистых коридоров. Каждый из них вел в определенную пещеру. Некоторые из коридоров были заблокированы, другие сооружены только наполовину. Они напоминали стены недостроенного собора. Джейрен повел принцессу по достроенному коридору — тропе, которая лучше остальных освещалась таинственным сиянием, — и остановился у небольшого углубления в стене. Атайя увидела те же самые непонятные символы.

— А теперь попробуй создать волшебный шар, — сказал Джейрен. — Вот заклинание.

— Но… как?

— Прислушайся. Сейчас ты все узнаешь.

Атайя сконцентрировала внимание на символах, вслушиваясь в тишину, пытаясь уловить каким-то образом их значение. Она не слышала никаких звуков, но чувствовала раздающийся отовсюду шепот — он буквально окружал ее, напоминая шум волн в океане, шелест летней листвы. Неожиданно ее пальцы щелкнули, как будто сами по себе. Однако огненный шар так и не появился.

— Все верно, — терпеливо произнес Джейрен. — Просто попробуй еще разок.

Атайя вновь посмотрела на символы и, сосредоточившись, повторно щелкнула пальцами. На этот раз в ладони показался светящийся шар.

— Взгляни! — воскликнула она, не веря своим глазам. Изображение коридоров и пещер внезапно исчезло, остались лишь очертания обеденного зала и горящее чудо у нее на ладони.

Джейрен откинулся на спинку сиденья, довольно улыбаясь. Его ученица делает успехи!

Атайя отпустила свой шар, он плавно подплыл к шару Джейрена и повис в воздухе над столом.

Минут через пять в зале появилась полногрудая молоденькая женщина с небрежно заколотыми белокурыми волосами. Она подошла бочком к столу Атайи и Джейрена и наполнила вином их кувшин.

— Парочка колдунов? — проворковала она.

Окинув Атайю лишь мимолетным взглядом, девица уставилась на Джейрена.

— У нас немного ваших братьев. Штуки две на всю деревню. И ни один из них не выглядит так потрясающе, как ты. Она бесцеремонно положила руку Джейрену на шею и наклонилась, придвигая к его лицу пышную полуобнаженную грудь.

— Может, я покажу тебе свою магию? Если ты понимаешь, что я имею в виду…

Джейрен отвернул голову в сторону.

— Гм… Нет, спасибо.

Не находя подходящих слов, он указал на Атайю и добавил:

— Я с ней.

Девушка деланно надула губы.

— Очень жаль. Но… Если вдруг передумаешь… Меня зовут Лорна. Моя комната находится прямо рядом с кухней, — произнесла она и направилась к выходу, вызывающе виляя бедрами.

Атайя откинулась на спинку стула и взглянула на Джейрена так, словно видела его впервые. А ведь он молод и чертовски привлекателен, но она уже привыкла рассматривать его не иначе как постоянную помеху на своем пути. Ей никогда и в голову не приходило представить Джейрена в качестве любовника. Эта женщина так явно хотела завлечь его в свои сети, причем ее определенно заинтересовала главным образом не его привлекательная внешность, а тот факт, что он являлся колдуном.

— И часто тебе делают подобные предложения? — спросила она, игриво поднимая бровь.

Джейрен пожал плечами:

— Случается.

— Наслаждайся, пока имеешь возможность, — произнесла Атайя более печальным тоном. — После того, как мы пересечем границу, женщины и не подумают бросаться тебе в ноги.

Принцесса кивнула в сторону горящих красным светом шаров:

— Малейшая выходка, подобная этой, и тебя готовы будут поджарить на костре, как убитую на охоте утку.

Джейрен опечалился.

— Я ничего не понимаю. Если в Кайте уверены, что магия — это зло, почему же тогда все уважают и почитают Кельвина? Человека, использующего дьявольские силы?

50
{"b":"110828","o":1}