– Пожалуйста, – сказала она, – скажите, как вас зовут. – Если ей удастся установить с охранником хоть какой-нибудь контакт, не исключено, что она сможет что-то выведать у него или хотя бы заставить его смотреть на нее не как на бездушную вещь.
– Мэм, мы не в клубе знакомств, – отрезал охранник, уставившись на Андреа своими щучьими глазками. – Это я уж вам, так и быть, открою.
Усевшись на койку, Андреа стиснула рукой одеяло.
– Вы уж извините за качество постельного белья, – ухмыльнулся охранник. – Прочный нейлон, внешние швы отделаны толстым кантом, – такое белье называется «бельем для самоубийц». Но у нас под рукой больше ничего не оказалось.
– Откуда вы? Я хочу сказать, где вы родились? – Еще одна попытка. Андреа не собиралась сдаваться без боя.
На лице охранника медленно расплылась усмешка.
– Я понимаю, к чему вы клоните. Пусть я родом с Юга, но это вовсе не означает, что я тупой. Один из нас через пару часов вернется со жратвой.
– Пожалуйста…
– А теперь заткни свою пасть. – Улыбнувшись с притворной учтивостью, охранник снял кепку. – Мэм, один лишь профессионализм останавливает меня от того, чтобы оттрахать тебя до полусмерти, а может быть, и чуточку дальше. – Он снова надел кепку. – Всего хорошего, мэм.
Он направился к выходу.
– И сколько же у вас времени? – окликнула его Андреа.
– На самом деле вы хотите узнать, сколько времени у вас, не так ли? – ответил охранник. – Совсем немного.
Стараясь говорить как можно жизнерадостней, Белнэп позвонил приятелю Андреа Уолтеру Саксу, с которым она работала в паевом инвестиционном фонде. Главным было не напугать компьютерного гения. Андреа ему доверяла. Белнэп также был вынужден ему довериться.
Белнэп согласился встретиться с Саксом там, где предложил тот, – как оказалось, это была экологическая вегетарианская столовая в Гринвич-Вилледже, штат Коннектикут. Судя по скудному количеству посетителей, обслуживание здесь оставляло желать лучшего. Устроившись в дальнем углу зала, Белнэп стал ждать мужчину в зеленом льняном пиджаке.
Наконец он увидел, как в столовую вошел высокий мужчина с вытянутым угловатым лицом. Его чуть тронутые сединой волосы были на висках коротко острижены, открывая белесую кожу. У Сакса была впалая грудь и туловище, казавшееся слишком маленьким по сравнению с остальным телом. Белнэп помахал ему рукой, и он подсел к нему за столик, на стул напротив. Глаза у Сакса были красные и остекленевшие, словно он накурился марихуаны, хотя «травкой» от него не пахло.
– Я Уолт, – представился он.
– Тодд, – сказал Белнэп.
– Итак, – начал Уолтер Сакс, сплетая пальцы, – продолжение игры в шпионов. Неожиданная встреча с незнакомым человеком. Кстати, а что с Андреа?
– С ней все замечательно. Я обратился к вам, поскольку знаю, что она вам в значительной степени доверяет.
Подошедшая официантка поставила поднос.
– Это вам от нашего заведения, – сказала она. – Фирменное блюдо. Булочки с начинкой из плодов рожкового дерева.
– А что такое рожковое дерево? – обратился к Белнэпу Сакс. Быть может, он хотел растопить лед.
– Не могу сказать, – ответил Белнэп, сдерживая нетерпение.
Уолтер перевел взгляд на официантку.
– Знаете, я всегда хотел узнать, что такое рожковое дерево?
Та, одетая в футболку из небеленой хлопчатобумажной ткани и мешковатые брюки из грубого льна, радостно улыбнулась.
– На самом деле используется кора рожкового дерева. Она не содержит жиров, богата растительной клетчаткой, не вызывает аллергии, содержит большое количество белков и не содержит щавелевой кислоты. А на вкус ее не отличить от шоколада.
– Нет, неправда, – недоверчиво посмотрел на нее Сакс.
– Ну, что-то общее есть. Многие предпочитают кору рожкового дерева настоящему шоколаду.
– Назовите хотя бы одного.
– Говорят, это самое полезное для здоровья вещество, созданное природой.
– Кто это говорит?
– Так говорят, и остановимся на этом, хорошо? – Улыбка словно застыла у официантки на лице.
Сакс постучал пальцем по одному из лозунгов, напечатанных курсивом на карточке с меню.
– Вот здесь написано: «Спрашивать – значит расти».
– Дайте ему чашку успокоительной «кава-кавы», – сказал Белнэп. У него в груди росло чувство отчаяния и паники, но ему ни в коем случае нельзя было пугать компьютерщика, настраивать его против себя.
– На самом деле я лучше выпью «напиток безмятежности». – Сакс потеребил мочку уха, в которой когда-то висела серьга, но теперь оставался лишь маленький шрам.
– И мне того же самого, – попросил официантку Белнэп.
– Итак, где Андреа? – повторил Уолтер. – Надеюсь, вы обратились ко мне не потому, что у вас в компьютере полетел жесткий диск.
– Вы говорили кому-нибудь, куда направляетесь, – о том, что вы встречаетесь со мной? – спросил Белнэп.
– Инструкции на этот счет были самые четкие, дружище Тодд.
– То есть ваш ответ «нет»?
– Мой ответ «нет». Состояние логического вентиля: открыт.
Достав из нагрудного кармана сложенный листок бумаги, полученный от сенатора Керка, Белнэп, не сказав ни слова, протянул его Саксу.
Не разворачивая листок, компьютерный гений потряс им в воздухе.
– Чума! – воскликнул он. – Вы тайком стибрили это, засунув себе в задницу, да?
Убийственный взгляд, брошенный на него Белнэпом, отскочил, как от стены горох.
– Вижу, мы напрасно теряем время, – сказал оперативник. – Прошу прощения за беспокойство. – Помолчав, он добавил: – Просто дело это… неотложное.
Развернув листок, компьютерщик взглянул на него и произнес торжественным тоном:
– Угощайтесь булочкой с корой рожкового дерева.
– Это сообщение получено по электронной почте. Код источника вам что-нибудь говорит?
– У меня есть теория относительно того, что булочки с корой рожкового дерева не любит никто, – продолжал Сакс. – Хотя, не исключено, я делаю чересчур поспешные выводы. Не надо забывать о еще не родившихся поколениях.
– Уолт, пожалуйста, не отвлекайтесь. Это тупик, да?
Компьютерщик фыркнул.
– Как бы выразиться получше? Это глухая стена в конце тупика, находящегося в слепом мешке, который засунут еще в один тупик. – Достав механический карандаш, он обвел последовательность цифр. – Тупиковее тупиков не бывает. Вы знаете, что такое анонимный сервер?
– Только в самых общих чертах. Широкими мазками. Быть может, вы могли бы рассказать больше.
Уолтер долго молча смотрел на него.
– Электронная почта во многом похожа на почту обычную. Письмо переходит из одного почтового отделения в другое, быть может, попадает в большой сортировочный центр, затем отправляется в почтовое отделение получателя. В среднем одно сообщение делает по пути от отправителя к адресату от пятнадцати до двадцати остановок. И всюду, куда оно попадает, оно оставляет частицу себя, словно хлебные крошки, и, в свою очередь, получает код, подобный штемпелю визы, говорящий о том, что письмо здесь было. Скажем, вы находитесь в Копенгагене и через сеть Эй-Ти-энд-Ти хотите отправить сообщение в Стокгольм. Ваше электронное письмо скачет туда и сюда и в какой-то момент, возможно, проходит через Шомберг, штат Иллинойс, и только потом попадает в другие сети и в конце концов оказывается на компьютере вашего друга в Швеции. Что занимает всего несколько секунд.
– Получается, это очень сложный процесс, – заметил Белнэп.
– На самом деле это я еще упрощаю. Потому что одно сообщение пересылается не как единое целое. Система раздирает его на части – на множество маленьких пакетиков, потому что для того, чтобы носиться по сплетению труб, все они должны иметь определенные размеры. Помните, ежедневно система переправляет миллиарды сообщений. Так вот, каждому пакетику присваивается особый идентификационный номер, чтобы на приемном конце их можно было снова сшить вместе. Далее, подавляющему большинству людей неинтересно видеть все эти заголовки, поэтому программы работы с электронной почтой, как правило, их не выводят. Но они поступают вместе с сообщением. Для того чтобы их увидеть, нужна программа просмотра исходных кодов. И тогда для каждого сообщения можно будет получить его подробный маршрут.