Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Al regresar la barra a la jabonera, Randall oyó un ruido metálico volviéndose tan rápidamente que estuvo a punto de resbalar. La cortina estaba descorrida, y Ángela parada ahí, completamente desnuda. Él parpadeó a la vista de aquel rostro maravilloso, de los pechos exuberantes y trémulos con sus pezones color carmesí, las anchas caderas que enmarcaban la estera de vello púbico que apenas escondía el suave pliegue vaginal.

Sin decir palabra, Ángela se metió en la bañera quedando frente a él. Tomó el jabón, esbozó una sonrisa y dijo:

– Yo también tenía calor, Steven.

Ella comenzó a enjabonarlo más por todo el cuerpo, a lo largo de las caderas y entre las ingles, mientras él la rociaba con el brazo de la ducha.

– ¿Cómo la sientes? -preguntó Randall.

– Aaah… bien, bien. Espera, deja que yo me enjabone.

Randall hizo a un lado el brazo de la ducha y contempló a Ángela enjabonándose, hasta que quedó cubierta de espuma, como una criatura etérea hecha de un millón de burbujas.

Conforme las burbujas se abrían, se disolvían lentamente, iban revelando la brillantez de Ángela, aquellos senos que parecían tallados en mármol, la suavidad de su arquitectura inferior.

Randall detuvo su mirada en el arco más profundo de aquel cuerpo de diosa y sintió fuego en su propio cuerpo. Dejó caer el brazo de la ducha y aferró a Ángela, que se deslizó contra su cuerpo enjabonado, fundiéndose ambos en un abrazo inacabable.

– Hum, esto es delicioso, Steven.

– Te amo, mi vida.

Ángela se separó por un momento de Randall, abarcando con la mirada ese grito de la vida que en Steven se erguía triunfante.

– Es hermoso. No perdamos un minuto.

Ángela descorrió la cortina con una mano y ambos salieron de la bañera. Se dejó caer sobre la mullida alfombra, apoyándose sobre los codos pegados al suelo, y Randall se puso frente a ella. Se vieron envueltos en seguida por el fuego ardiente de aquella ceremonia. Como en un rito milenario, sus cuerpos se buscaban y se perdían, se exigían mutuamente, se sabían el uno para el otro. El agua, desertando ya de ellos, les confería un último brillo esplendoroso.

Fue una locura espontánea, maravillosa, y ambos sabían que todo juego amoroso preliminar estaba de sobra. En seguida fueron uno solo, una gloriosa unidad en la que la vida reclamaba sus derechos, aguijoneándoles con una mutua apetencia, de la que nunca hubieran querido verse privados. Ángela se aferraba a él con maestría y Randall se supo verdaderamente vivo.

– Nunca me había sentido tan cerca de una sirena -susurró él.

– ¿Y qué te parece? -murmuró ella, casi inaudiblemente.

Él no pudo contestar, porque se estaban moviendo. Pero ella sabía la respuesta, al igual que la sabía él.

Agua y luz, espuma y una infinita apetencia: eso les llenaba, eso les incitaba el uno contra el otro una y otra vez, una y otra vez, sin descanso.

Steven recordó por un momento la broma acerca del coñac holandés Focking. Pero aquello era más embriagador, mucho más, que el coñac. Aquello era la embriaguez misma. Y una embriaguez perfectamente lúcida.

Carne mojada contra carne mojada. Una música rítmica y dos cuerpos flotantes, vivos, aferrados a la tierra y al mutuo dominio. Eran un ala sola, un ala volando sin fatiga, volando sin miedo.

«Dios mío -pensó Randall-, estoy llegando al fin.»

– Ángela -exclamó en voz alta-, Ángela… esto es lo mejor del mundo…

Nunca había gozado tanto… ni nunca se había sentido tan feliz.

Era la media tarde cuando Randall volvió al «Hotel Krasnapolsky». Y de inmediato lo bajaron de las nubes.

Había entrado al hotel, mostrando su tarjeta roja de seguridad, cuando el guardia frunció el ceño y le dijo:

– Ah, señor Randall, lo han estado buscando por todas partes. El inspector Heldering desea que se presente usted de inmediato en la Zaal C.

– ¿En la Zaal C?

– La sala privada para conferencias que está en el primer piso, junto a la escalera.

– ¿Dónde se encuentra el inspector?

– Con los editores, en la Zaal C.

– Gracias.

Randall se apresuró a entrar.

Había llegado sintiéndose eufórico, tranquilo. Había dejado a Ángela en el «Hotel Victoria», en la cama, adonde la había llevado cargando y donde se había quedado dormida mientras él se vestía. Ahora, de pronto, su estado de ánimo había sufrido un cambio. En la sala lo esperaba un grupo de personas que lo había estado buscando por todas partes. Era ominoso. Su intuición le decía que algo había marchado muy mal.

Caminó más allá del ascensor y subió los escalones de dos en dos hasta llegar al descanso superior, y ahí se detuvo para recuperar el aliento y localizar la sala. Vio una puerta marcada ZAAL C, y hacia ella se dirigió. Le dio vuelta al pomo de la puerta para entrar, pero estaba cerrada. Fue entonces que notó por primera vez que había un pequeño ojo mágico arriba del letrero. Llamó fuertemente a la puerta.

Esperó. Pocos segundos después, una voz apagada le preguntó desde el interior:

– ¿Viene usted solo, señor Randall?

– Sí -contestó él.

Oyó que alguien removía el pasador y, al abrirse la puerta, ante él apareció el flemático inspector Heldering, haciéndole señas para que entrara.

Al ver al grupo reunido en un círculo cerrado alrededor de la mesa de conferencias, Randall se percató de que su intuición no lo había engañado. Algo andaba definitivamente mal.

Bajo una nube de humo estaban sentados los editores (Deichhardt, Wheeler, Gayda, Young, Fontaine), y entre ellos estaba la silla vacía de Heldering, y otra silla, supuestamente reservada para el propio Randall. Había otra persona en la sala. En una esquina, con una libreta de taquigrafía y un lápiz sobre su regazo, se encontraba sentada Naomí Dunn. Las caras que ya le eran conocidas reflejaban la individualidad de cada quién, aunque ahora se veían extrañamente parecidas; todas tenían la misma expresión. Se veían profundamente preocupadas.

Wheeler fue el primero en hablar.

– ¿En dónde diablos ha estado, Steven? -dijo malhumoradamente-. Olvídelo. -Con un ademán impaciente señaló a Randall la silla que estaba vacante entre Deichhardt y él mismo-. Convocamos a esta junta de emergencia hace media hora. Necesitamos su ayuda.

Torpemente, Randall tomó su lugar, mientras observaba a Heldering cerrar la puerta con el pasador y volver a su asiento. Puesto que la mayoría fumaba cigarrillos o puros, Randall buscó nerviosamente su pipa.

– Bien -dijo-, ¿qué sucede?

Escuchó que la voz gutural del doctor Deichhardt le respondía.

– Señor Randall, para que estemos de acuerdo acerca de un punto… -Deichhardt revolvió varios papeles que estaban frente a él sobre la mesa y levantó una hoja de papel oficio color de rosa-. Éste es el memorándum confidencial que nos envió usted esta mañana, ¿no es verdad?

Randall echó un vistazo al papel.

– Así es. El mensaje mediante el cual yo propongo que hagamos el anuncio del Nuevo Testamento Internacional desde un estrado colocado en el gran salón de ceremonias del Palacio Real de los Países Bajos, y que transmitamos nuestro anuncio y la subsecuente conferencia de Prensa por el Intelsat. Hemos logrado los acuerdos para proceder, si ustedes están dispuestos.

– Claro que estamos dispuestos; eso es unánime -«lijo el doctor Deichhardt-. Es una idea brillante y digna de nuestro proyecto.

– Gracias -dijo Randall cautelosamente, aún ignorando cuál era el problema.

– Ahora bien, con respecto a este memorándum… -susurró el doctor Deichhardt-. ¿A qué hora lo envió esta mañana?

Randall trató de recordar la hora.

– Aproximadamente… yo diría que aproximadamente a las diez de la mañana.

El doctor Deichhardt sacó del bolsillo de su chaleco un pesado reloj de oro, y lo abrió.

– Ahora son casi las cuatro de la tarde. Así que… -Sus ojos se encontraron con los de los otros que estaban a la mesa-. Así que el memorándum confidencial fue enviado hace seis horas. Muy interesante.

91
{"b":"109433","o":1}