Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мишра низко поклонился. Кадир не стал дожидаться ответа. Вместо этого он молча поднял руку. Процессия фалладжи словно по команде развернулась кругом и направилась к себе. Теперь первым двигался механический дракон, за ним паланкин и почетный караул. Последними шли Мишра и рыжеволосая женщина. Молодой человек отчего-то помедлил и обернулся через плечо.

Урза крикнул:

– Эй, братишка! – и шагнул вперед, выйдя из толпы встречающих. Он услышал, как за его спиной раздался ропот, переходящий в гул. Он глянул назад и встретился с суровым взглядом вождя. Руско стоял рядом и что-то шептал тому на ухо. Вождь кивнул, и Урза повернулся к своему брату.

Мишра и сам повернулся навстречу Урзе. Женщина рядом с ним крепко сжала в руках посох, но младший брат поднял руку и отпустил ее, На миг она застыла в нерешительности, затем повернулась и проследовала за остальными фалладжи.

Мишра стоял неподвижно, как статуя, пока, Урза шел к нему от шатра. Младший брат не протянул руки. Он скрестил руки на груди. Урза остановился в нескольких футах и принял такую же позу.

– Привет, братишка, – повторил Урза.

– Привет, братишка, – ответил Мишра. Воцарилась долгая тишина, братья изучали друг друга.

На взгляд Урзы, Мишра выглядел более закаленным, загорелым и мускулистым, чем в тот день, когда он его видел в последний раз. На взгляд Мишры, Урза стал старше и еще стройнее. Младший брат заметил и маленькие морщинки, ютившиеся в уголках глаз старшего. Кожа у него была бледной, как у всех горожан. Наконец Урза произнес:

– Рад тебя видеть. Похоже, у тебя все в порядке.

Мишра ответил:

– У меня и вправду все хорошо. А у тебя?

Урза кивнул и добавил:

– Должен сказать, я удивлен видеть тебя в делегации фалладжи.

– Должен признать, я не удивлен видеть тебя среди аргивян, – ответил Мишра.

– Иотийцев, – поправил его брат.

Мишра кивнул:

– Вот оно что. Ну разумеется. Теперь мне ясно, зачем иотийцы грабят земли фалладжи, зачем им нужны силовые камни и транские машины.

– Это обычные исследования, – сказал Урза. – Иотийцы никого не грабят.

– Ну разумеется, – ответил Мишра. На его лице заиграла натянутая улыбка. – Раз ты говоришь, что иотийцы никого не грабят, значит, так оно и есть. Пусть дипломаты разбираются, как что называть.

Урза словно нехотя кивнул.

– Я слышал, что фалладжи быстро объединились. Но никто ни разу не говорил, что ты участвуешь в этом.

Мишра отвесил брату поясной поклон.

– Я – простой раки, слуга кадира, да будет благословенно его имя, да прославится в веках его мудрость.

Братья снова замолчали. Урза не знал, что еще сказать.

– Я – Главный изобретатель Кроога, – произнес он наконец.

Мишра снова улыбнулся:

– Как мило. Мне кажется, я разглядел в ваших рядах металлического солдата. Один из твоих?

Урза кивнул, и Мишра добавил:

– Сделан по модели су-чи, которых ты изучал в молодости. Его выдают колени.

– Я построил его на спор, – ответил Урза, но не стал вдаваться в детали.

Снова повисла неловкая тишина. На этот раз ее нарушил Мишра:

– Полагаю, все эти годы ты жил неплохо?

– Весьма неплохо, – сказал Урза и поднял брови. – Знаешь, я женился.

– Не знал, не знал, – ответил его брат. – Признаюсь, удивлен, что нашлась женщина, которая смогла оторвать тебя от книг и исследований.

– Ее зовут Кайла. Она дочь вождя, – сказал Урза.

– Вот как, – тихо сказал Мишра, но не произнес больше ни слова.

Снова повисла тишина. Большинство посланников уже разошлись, за спиной у Урзы осталось несколько труппок людей. Вождь, однако, пока не собирался покидать шатер и наблюдал за беседой братьев.

Наконец Урза произнес:

– Эта молодая женщина с тобой. Она?..

– Ашнод? – Мишра от смущения изменился в лице. Она – моя ученица. Очень талантливая.

– Еще бы, – произнес старший брат. – У меня тоже есть ученик. Его зовут Тавнос, он иотиец. И еще школа, в ней двадцать учеников.

– Вот как, – повторил Мишра, смерив брата ледяным взором. – Что же, отлично. Похоже, ты преуспеваешь.

– А у тебя, – спросил Урза, – есть школа?

Мишра покачал головой:

– В пустыне такая роскошь непозволительна. Чтобы выжить, нужно сражаться. Знания – это разрозненные крупицы, которые ты подбираешь на ходу.

– Я гляжу, тебе удалось подобрать удивительную машину, – отметил Урза.

– Верно, – ответил Мишра и широко улыбнулся. Это была его первая искренняя улыбка.

– Она совсем не похожа на транские машины, что мы с тобой искали, – продолжил Урза. – Где ты ее нашел?

– Под песком, – ответил его брат. – У меня было странное предчувствие. Она просто пришла ко мне. Сама.

– У тебя всегда был талант к таким вещам, – сказал Урза и неуверенно улыбнулся. – Может быть, расскажешь мне потом, как было дело? И позволишь мне взглянуть на нее? – сказал старший брат и быстро добавил: – Знаешь, я усовершенствовал исходную конструкцию орнитоптера Токасии. Я бы хотел показать тебе орнитоптеры, сделанные по новому проекту.

Мишра ответил не сразу:

– Мне бы тоже очень этого хотелось. Наверное, мы найдем время потом, когда закончится эта встреча. – Он низко поклонился и, отступив на шаг, опустил голову на грудь, показывая, что разговор окончен.

Урза пошел было прочь, но вдруг почувствовал, как Камень Силы у него на шее неожиданно потяжелел. Прикоснувшись к камню, он обернулся назад.

– Мишра?

Мишра поднял глаза. Левой рукой он сжимал какой-то мешочек у себя на груди.

– Да, братишка?

Урза сжал губы и, запинаясь, произнес:

– Я… я… рад снова видеть тебя.

– И я тебя, – без выражения ответил Мишра.

– Когда все закончится, – сказал старший брат, – нам надо будет поговорить. Нам с тобой, одним. Обо всем, что было. О прошлом.

– Прошлое всегда внутри нас, – тихо сказал младший брат. – Единственный вопрос – стоит ли его ворошить.

Едва возвратившись в лагерь, вождь сразу же вызвал к себе Урзу. Когда изобретатель вошел в его шатер, правитель сидел на походном троне, по левую руку от него стоял начальник стражи, по правую – Руско.

– Твой брат – фалладжи? – выпалил вождь.

Урза покачал головой.

– Мой брат не фалладжи, он просто служит их кадиру, как я служу вам.

– Почему ты не сказал мне? – спросил повелитель.

– До сегодняшнего дня я даже не знал, жив ли он, – ответил Урза.

– Вот оно что, – сказал вождь, откинувшись на спинку трона. Безмолвный Руско подумал, что правитель скорее всего, неправильно понял, что имел в виду Урза. Но не это занимало мысли вождя. Оказалось, что у врагов есть союзник ничуть не глупее его зятя. Новость была не из приятных.

– Что он у них делает? – спросил вождь.

– Я не знаю, – ответил Урза, пожав плечами.

– Как он к ним попал? – продолжал вождь, резко ударив ногой по скамейке перед троном.

– Я не знаю, – повторил Главный изобретатель.

– Что может этот механический бегемот? – задал очередной вопрос правитель. Он говорил все громче, и Руско показалось, что в шатре становится жарко.

Урза развел руками:

– Он сказал мне лишь пару слов.

Вождь ожесточенно потер нижнюю губу, его пальцы окрасились кровью.

– Надеюсь, на следующий вопрос ты сможешь ответить. Можем мы построить такого же?

Урза задумался.

– Не исключено. При условии, что у меня будет возможность его исследовать. Мишра сказал, что нашел его в пустыне. Но я повидал много транских устройств, и могу сказать: все они и в подметки не годятся этому чудищу. Мне кажется, что это вообще не транская машина.

– Наши патрули рыщут по пустыне за камешками, а его брат просто находит древнего механического бегемота в рабочем состоянии, – пробурчал вождь, обращаясь и к себе, и к начальнику стражи, и к Руско.

– Он сказал, что нашел его, – стоически произнес Урза. – Я не знаю, правда ли это.

– Ты что, не знаешь, можно ли доверять твоему брату? – молниеносно спросил вождь, подняв бровь.

46
{"b":"10679","o":1}