Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Там тысячи городов, и каждый прекрасно оснащен подобными штуками. — Эдди внимательно следил за лицами своих «зрителей». Похоже, он попал в точку, и удар получился сокрушительный. — Не хочу вас расстраивать, но Вес'едж — всего лишь аванпост гораздо более крупной цивилизации вес'хар, которая находится в пяти световых годах отсюда. Наши «подружки» с Вес'еджа — просто левые либералы и хиппи. Те, другие, гораздо менее терпимы.

— Что это? — спросил один из офицеров. Он рассматривал яркую трехмерную карту дикой местности, расчерченную ровными линиями. Она напоминала план дорожного строительства на не разработанном ранее участке. На самом деле это была геофизическая карта Оливера Чампсиаукса, сделанная на Безер'едже. Она даже Шан Франкленд повергла в состояние легкой паники. Сам Чампсиаукс не горел желанием, чтобы Эдди пустил ее в репортаже — переживал из-за авторских прав. Увы, ему не повезло. Авторское право в этот момент значило для Эдди невероятно мало.

— Это геофизический снимок части Безер'еджа. Когда-то там стоял город исенджи. Очень большой город. — Паузы только добавляли спектаклю остроты. Эдди намазал маслом кусочек хлеба. — Вот что от него осталось после того, как его посетила Либеральная партия с Вес'еджа.

Ропот прошел по кают-компании. Пропаганда оказалась делом легким и приятным. И почему только Эдди не выбрал ее в качестве специализации?

— Они знали, что вы за ними шпионите? — уточнил Окурт.

— Знали. Им плевать. Многое можно себе позволить, если у тебя в арсенале такое.

— Я хочу попросить у вас этот материал, чтобы показать кое-кому… прежде чем вы пустите его в эфир. Можно? — осторожно спросил Окурт.

— Если это позволит сохранить мои кишки на прежнем месте — сколько угодно, — радушно отозвался Эдди.

Он поставил запись на перемотку. Когда камера дошла до другой серии, мельтешение на экране закончилось. Он показывал теперь идиллическую картинку — вид на Ф'нар. В кадре появилась Шан — спиной к зрителю. Она стояла, уперев руки в бока, и смотрела на город. Потом поняла, что мешает Эдди снимать, и отступила в сторону. Микрофон уловил негромкое «извини».

Эдди отследил реакцию Линдсей. Она подалась вперед. Самую малость.

— Прости, Лин, — сказал Эдди.

— Да ничего, — отозвалась она. — Значит, она там живет?

— Ага.

Окурта Шан мало интересовала, и это выглядело странно, учитывая, что стояло в его списке приоритетов на первом месте.

— Есть что-нибудь еще? Чего вы еще не сказали? — поторопил Окурт.

— Да. — Все сработано идеально. Эдди добился того внимания, которого хотел — все восемь голов, как по команде развернулись в его сторону. — Вес'хар создали биологическое оружие против людей и исенджи. Они собираются заселить этими возбудителями Безер'едж, чтобы удостовериться, что мы никогда там не высадимся. Они очень боятся за безери. Да, и колонистов тоже выпихивают с планеты. Так что, если все это принять во внимание, известие о «Хируорде» они восприняли очень даже неплохо.

— Это вы им сказали.

— И я много чего разузнал про их военные ресурсы. Лучше раньше, чем позже.

Окурт одарил Эдди взглядом, который весьма красноречиво говорил, что впредь ему лучше заглядывать под койку, прежде чем лечь спать.

— А что с пресловутой биотехнологией? — спросила Линдсей.

— Вам ее не получить ни за что на свете.

— Я и не надеялась, что кто-то преподнесет ее нам на блюдечке с голубой каемочкой.

— Я имел в виду, что это организм, обитающий на Безер'едже, а нам туда отныне путь заказан. Не существует технологии, которую можно купить или украсть. Единственный способ — отхватить кусок от Шан или Араса, а какие у вас шансы — сами можете прикинуть.

Линдсей и бровью не повела.

— Мы можем предложить помощь в эвакуации колонии. Это даст нам доступ, — предложила она.

— Не извольте беспокоиться. Шан лично занимается этим вопросом. А ты знаешь, что значит быть с ней в одной команде.

Ему померещилось, что Линдсей изменилась в лице — но только померещилось. Она осушила свой стакан и принялась за остатки непонятного салата. Эдди, довольный собой и тем, как живо он обрисовал все перспективы конфликта с вес'хар, скопировал отснятый материал на микросхему и протянул ее Окурту.

— Надеюсь, командир, это поможет мне убрать задницу подальше от линии огня.

Эдди вернулся в каюту с чувством исполненного долга. Правда, Местин наверняка сочла бы, что он переборщил с театральными эффектами, но Шан его спектакль понравился бы. Они прошли одну и ту же школу психологической обработки противника.

Эдди растянулся на койке и подумал о том, хватит ли его наглости еще и на то, чтобы стянуть образец тканей исенджи.

— Ну, и сколько из того, что я слышал, я должен был услышать? — поинтересовался Окурт.

Линдсей не шелохнулась. Она подпирала спиной дверь в его каюту. Если бы он вздумал уйти раньше, чем она договорит, ему бы пришлось пройти сквозь нее.

— Тебе нужно только знать, что я занимаюсь задержанием человека в розыске и что я попросила у тебя челнок. У нас чертовски мало шансов на успех. Другого такого случая, возможно, не будет.

Окурт вертел чашку кофе на блюдце и смотрел мимо нее, на панель с данными о текущем состоянии системы, но не видел, наверное, и ее.

— Даже если вы приземлитесь, как вы собираетесь уносить с планеты ноги? Мы не сможем вас забрать, и ты это знаешь.

— Там все еще находится доктор Месеви. Она поможет нам смешаться с колонистами во время эвакуации. — Линдсей держала эту историю наготове. Все равно Окурт не сможет проверить ее слова.

— Их там всего тысяча или около того. Думаешь, они не заметят шестерых чужаков спортивного вида с бритыми затылками и биоэкранами на ладонях?

— Наша тактика зависит от того, где именно мы приземлимся. Мы также можем получить доступ к челнокам колонистов и улететь оттуда самостоятельно.

— Вот, значит, как…

— Малколм, ты когда-нибудь прежде имел дело с морпехами?

— Нет, не доводилось.

— Если это вообще возможно, они обязательно справятся.

— Ваши шансы все еще близки к нулю.

— Мы готовы использовать любую возможность. Главное — взять ее.

— До сих пор не понимаю, как вы намереваетесь это сделать. Она же там как рыба в воде.

— А нам и не требуется ничего особенного, всего лишь достаточное количество ее клеток…

Взгляд Окурта перестал быть отсутствующим.

— В моих приказах сказано «живая». Вам придется найти вескую причину, чтобы привезти ее в расфасованном виде, если вы вообще вернетесь обратно. Конечно, если у доктора Райата нет других приказов.

— Есть, но тебе не обязательно об этом знать.

Окурт развернулся к ней спиной и налил в чашку еще кофе.

— Ладно, еще один вопрос. Предположим, вы до нее добрались и заполучили часть тканей. А челноки поднять в воздух не смогли. Как вы вывезете материал с Безер'еджа?

— С помощью ботов по дистанционному сбору образцов. Шесть килограммов весом, автономные машинки. — Ожидание сослужило Линдсей неплохую службу. Она стала холодной и собранной и совсем не походила сейчас на ту женщину, что билась в истерике, когда Эд Беннетт рассказал ей, что планируется эксгумация тела ее малыша… — Ты ради этих образцов готов был раскопать могилу Дэвида. Наверное, посчитал, что это приемлемая цена.

Окурт медленно повернулся к ней.

— Прости. Я должен был тебе сказать.

— Но не сказал. А теперь я рассказываю тебе, как это все будет. Я и мой отряд приземлимся в одноразовых костюмах на Безер'едже, найдем Шан Франкленд, нейтрализуем ее и вывезем с планеты клеточный материал. Либо все пройдет гладко, и наш челнок состыкуется с кораблем на безопасном расстоянии от Безер'еджа, либо мы отправим материал с помощью ботов, а вы его перехватите. Дело сделано.

— Если все пойдет наперекосяк, мы не сможем вас вытащить.

— Я уже сказала — мы знаем.

— Вес'хар совсем рехнутся со злости.

52
{"b":"106703","o":1}