Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава шестнадцатая

— Это печать времен второй эры династии Кеппери, — услужливо сообщил придворный, указывая на стену банкетного зала, безнадежно испорченную броским уродливым пятном бледно-зеленого и бежевого цвета. Венера уже собиралась отпустить подходящую случаю реплику (что-нибудь вроде «как мило»), когда заметила происходящее возле дверей.

— Извините. — Поискав глазами мужа, она обнаружила его неподалеку, с Рейссом. Адмирал преспокойно смаковал четвертый бокал вина. Гравитация определенно сказывалась на обоих не лучшим образом. Венера наклонилась поближе. — Нас блокируют.

— Прекрасные новости, дорогая, — рассеянно кивнул Рейсс. — Правительство Гехеллена согласилось выпустить ваших людей на берег. Думаю, если мы подойдем к боковому окну, то сможем увидеть, как они сходят с корабля.

На лице Чейсона проступило озадаченное выражение.

— Я начинаю думать, что ты права, дорогая. Кто те люди, которые только что вошли?

Венера даже не оглянулась.

— Плотные, непримечательной внешности, расчетливые в движениях, одеты неброско?

— Да, но откуда ты…

— У отца были несколько таких; насколько я помню, служили прежде в Формации Фалкона. Это агенты тайной полиции, любовь моя, не узнал ты их по причине ужасной неосведомленности в определенных областях. — Она продолжала улыбаться, и по правде говоря, улыбка эта отнюдь не стала более фальшивой, чем пять минут назад. — Полагаю, нас арестуют, а наших людей уже выводят с кораблей.

— Они не могут… — пробормотал посол Рейсс.

— Придумай же что-нибудь… быстрее, — прошипела Венера, услышав медленно приближающиеся уверенные шаги сзади.

— Извините, — произнес голос, отштампованный, похоже, тем же, что и у Карриера, прессом.

Венера заглянула мужу в глаза и увидела кое-что, чего никогда не видела прежде — холодную, расчетливую ярость. Схватка с пиратами разлучила их, но она слышала, что он подстрелил несколько человек из ангара «Ладьи». Тот, кто сделал это, не был тем, с кем она препиралась за обедом, кто так легко уступал ей в домашних вопросах, что это повергало ее в отчаяние. Она надеялась встретить рано или поздно такого мужчину, но при лучших обстоятельствах.

Чейсон Фаннинг был готов убить кого-нибудь. Венера поняла, что ей лучше убраться с его пути. Она начала отступать в сторону, увидела, как расширились глаза мужа, и почувствовала опустившуюся на ее плечо руку…

В следующий момент ее бросило на колени, а сверху обрушился град стекла и камней.

Она подняла голову, моргнула и сквозь завесу увидела, как Чейсон, перепрыгнув через нее, словно через опрокинутый в пьяной драке стул, выскочил на середину комнаты. Знакомый рев заполнил банкетный зал, и его присутствие здесь так нарушало порядок вещей, что Венера на мгновение застыла на месте. Она перевернулась, все еще опираясь одной рукой на засыпанный песком пол, и увидела какие-то неясные фигуры в туннеле клубящейся пыли. Запах горящего керосина заполнил воздух.

— Сюда! — Из облака возник Хайден Гриффин. Его мрачное лицо и разорванная на плече куртка отчетливо мелькнули в луче света. Венера только потянулась к протянутой руке, как он повернулся, и в другой руке над ее головой сверкнула сабля. В окружавшей его белой пылевой завесе кто-то вскрикнул.

— Офицеры, ко мне! — проревел Чейсон. Грохнувший рядом выстрел заставил Венеру вскочить.

Перед ней появилась Обри Махаллан с дымящимся пистолетом.

— Сэр, это ловушка, — говорил Чейсону Гриффин. — Дентиус добрался сюда раньше нас и, должно быть, заключил сделку с Гехелленом за часть сокровища.

— Подробности потом, — оборвал его Чейсон. — Офицеры, ко мне! Нам надо вернуться на суда!

Венера посмотрела вверх. В том месте, где еще минуту назад было розовое мозаичное окно, теперь зияла рваная дыра.

— Э… — пробормотала она. — Что…

В углу, изрыгая огонь, жар и душащий запах аромат керосина, вертелось что-то. Венера с изумлением поняла, что это ее черный гоночный байк, и все стало на свои места.

— Вы… влетели в окно? Махаллан сдержанно усмехнулась.

— Это была его идея.

В окружающем ее хаосе слышались крики и звон клинков. Венера оказалась в самом центре настоящей схватки, совсем не похожей на те постановочные поединки, которые устраивались в доме ее отца и заканчивались поцарапанной щекой. Здесь люди умирали. Она задрожала, чего не было даже тогда, когда она застрелила капитана «Ладьи».

— Как мы выберемся отсюда? — спросила она Махаллан. — Вылезем через окно и спрыгнем с города? Потом можно вернуться к кораблям…

Махаллан покачала головой.

— Под открытым небом мы будем легкими мишенями. Нам нужно какое-то транспортное средство.

— Вот. — Венера указала на трясущийся и плюющийся дымом байк.

— Не уверена, что мы сможем поднять его к окну. К тому же он сможет нести только троих.

Венера схватила ее за руку.

— Я не сомневаюсь, что вы сможете задержать их, чтобы Чейсон и я успели убежать.

Махаллан недоверчиво уставилась на нее.

— Вы, наверно, шутите.

— Иногда я сама себя не понимаю. — Как раз в этот момент из клубов пыли появилась человеческая стена. Офицеры «Ладьи» отступали под натиском массы лезущих из задней двери гехелленцев. Противник имел трехкратное преимущество, и ситуация быстро ухудшалась.

— Дело плохо! — кричал симпатичный Трэвис. На клинке его темнела кровь, спутанные волосы прилипли колбу. — Их там целая армия. Нам не уйти.

— Будем пробиваться в коридор, — сказал Чейсон. — Нам бы ракету…

— Как насчет байка? — Из пыли снова вынырнул Хайден Гриффин. Лицо его оставалось в тени, но выглядел он настоящим дикарем — с саблей в руке и в рваной коже.

Метнувшись в угол и укротив сердитые выпады рычащего байка, он ухватился за руль и запрыгнул в седло.

— Прочь с дороги! — Трэвис повернулся, вскрикнул и схватил за плечо стоящего рядом офицера. Оба повалились на пол, чем немало смутили фехтовавших с ними гехелленцев.

— Эйри! — Не этот боевой клич ожидала услышать Венера, но ее это не волновало — картина с Гриффином, несущимся через танцзал в брызгах искр, останется с ней на всю оставшуюся жизнь. Люди рассыпались в стороны, а байк набирал скорость. Венера выкрикнула что-то — то ли проклятие, то ли ободрение — и потянулась за упавшей к ее ногам вражеской саблей. Трэвис и другие офицеры с криками ринулись в брешь, пробитую во вражеской линии Гриффином. Здание вздрогнуло, коридор осветила вспышка. Махаллан вскрикнула. Вот и нет моего водителя, подумала Венера. Но нет, вырвавшись в коридор с толпой офицеров, они обнаружили Хайдена Гриффина, лежащего на груде сбитых им гехелленцев. Он вскочил, когда Венера приставила острие сабли к горлу врага, у которого хватило безрассудства попытаться сделать то же самое.

— Не стоит.

— Спрыгнул с байка, когда вылетел за дверь, — говорил Гриффин, обращаясь к Махаллан. — Идем. — Он двинулся дальше, а Махаллан, закрыв лицо руками, задержалась.

Венера похлопала ее по плечу.

— Ну, чего ждете? Давайте же убьем кого-нибудь. Удивительно, но Махаллан рассмеялась и подняла пистолет.

— Да! — Они побежали за офицерами.

В конце коридора полыхал огонь — взорвался бак байка. Кто-то выругался. Затрещали выстрелы, и один из слипстримеров упал с пулей в шее. В нескольких шагах от огня Трэвис пинал обшитую панелями боковую стену.

— Сюда!

Они высыпали в служебный коридор. Чейсон указал саблей налево.

— Но там солдаты! — возразила Венера.

— Там выход. Я не собираюсь закончить день спиной к стене, — бросил он и, не дожидаясь ответа, побежал.

Растерянные слуги отпрыгивали в стороны; вид у них был почти комичный — испуганные липа, длинные, похожие на ходули ноги. Мысль о том, что она может умереть здесь, бодрила кровь и обостряла чувства. Ну и что, подумала она в какой-то момент, следуя за мужем сквозь крики и визг.

Они бежали так быстро, что не успевали смотреть по сторонам, но то, что Хайден увидел в комнате для прислуги, заставило его замедлить шаг. Выросшие в условиях нулевой гравитации, люди скользили с места на место с помощью системы с ременной передачей. Какой-то генелленец футов девяти ростом и весом не больше ста пятидесяти фунтов беспомощно свисал с одного из блоков, отчаянно перебирая по полу слабыми ногами и пытаясь убраться подальше. Его никто не трогал. Повсюду были коляски, костыли, мягкие сидения и резервуары с водой, в которых во время нечастых перерывов плавали усталые мужчины и женщины.

44
{"b":"104905","o":1}