Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да как ты можешь? Во-первых, Нэтта понятия не имела, что на Аркадии опасно, это бы ни одному здравомыслящему человеку в голову не пришло, а во-вторых, я бы очень обиделась, если бы она, находясь со мной на одной планете, не захотела встретится. Так что, дорогой, — Марсела тряхнула копной волос, освобожденных от лака и заколок, — не пори чушь!

Получив столь яростный отпор от своего самого надежного сторонника, Марк мгновенно сник и смущенно пробормотал:

— Похоже, я опять погорячился. Прости, Нэтта.

— Ничего страшного, со всеми бывает, — великодушно признала я, затем, встав с независимым видом, провозгласила: — Все, перерыв, я ушла принимать ванну. — И двинулась в озвученном направлении.

— Это черт знает на что похоже, — ругалась я, отворачивая краны. — В кои-то веки попасть на всегалактический морской курорт и так еще ни разу не искупаться. Нет, даю себе торжественное обещание, не поплескавшись вдоволь в океане, с Аркадии я — ни ногой. А пока придется заниматься водными процедурами в более привычных масштабах. — И я залезла в гору пены, полная предвкушения получаса тишины и покоя.

Не тут-то было — мгновенно раздался стук в дверь и голос Марси:

— Нэтта, за тобой пришли и просят поторопиться.

Интересно, что будет, если я не послушаюсь? Скорее всего, меня вытащат отсюда за шкирку, а я совершенно не согласна на подобное обращение. Кляня на все лады людей, которые не дают девушке спокойно ванну принять, я вылезла и начала вытираться. Нацепив на влажное тело платье, мгновенно прилипшее к телу, я ехидно подмигнула своему отражению — да, спокойно пережить подобное зрелище способен отнюдь не каждый мужчина. Удовлетворенная этой мыслью, я отправилась выяснять, кому это так срочно понадобилась.

Все оказалось до неприличия просто. Что обычно делают с пленниками нормальные люди (ответ: «Не берут» — неправильный) — для начала допрашивают. Вот и меня в абсолютно будничной форме отконвоировали с этой целью в один из заурядных офисов заурядного аркадианского отеля. В помещении кроме меня и охранника находился мужчина лет пятидесяти, красивый настолько, что я на миг остановилась в недоумении: неужели этот сошедший с рекламы персонаж является главарем злобных и коварных заговорщиков? В его чертах не было и намека на низменные качества — карие глаза смотрели прямо и открыто, высокий лоб обрамляли темные кудри с налетом благородной седины, полные губы обещали массу неземных, точнее, именно земных наслаждений… Э-э… куда-то не туда меня занесло… Эти жалкие четыре месяца добровольного воздержания дают о себе знать в самый неподходящий момент.

Тут хозяин кабинета, видимо, устав от моего бесцеремонного взгляда, заговорил:

— Спасибо, Пит. Подожди за дверью. — Голос его показался мне смутно знакомым.

— О'кей, дон Клауд, — отозвался охранник и исчез.

Кто?! Дон Клауд? Тип, похитивший Шель и пинавший ее во время полета ногами? Человек, которого я пообещала отдать моей бульдожке на растерзание? Нет, так не бывает. Сидящий передо мной мужчина напоминал усталого контрразведчика, умудренного жизнью пастора, архангела, спустившегося между дел на землю, но никак не безжалостного садиста. Я пригляделась повнимательнее — хоть убейте, ну не вижу я в этом человеке никаких намеков на жестокость. Но тем не менее говорит это лишь о том, что внешности доверять нельзя.

— Мисс, — прервал мои размышления незадавшийся архангел, — ответьте на несколько вопросов.

Как будто у меня есть выбор… Упорное нежелание открывать рот еще никого до добра не доводило. Главное — посредством грамотной игры словами выведать у оппонента больше, чем он вытащит из меня. Я призвала на помощь весь свой здравый смысл и поощрила собеседника:

— Внимательно вас слушаю. Он криво улыбнулся.

— Приятно видеть готовность к сотрудничеству. Итак, мисс, откуда у вас взялся подросток денебианского бульдога?

«Подарок на день рождения», — чуть было не ляпнула я, но вовремя прикусила язык. Мой жизненный опыт подсказывал, что корчить в подобной ситуации дурочку будет крайне неблагоразумно. Похоже, придется выдавать некую взвешенную смесь.

— Начальство попросило найти и привезти, — потупив взор, созналась я.

— Да? И кто у нас начальник? Где же трудится столь очаровательная девушка?

Тут я начала мямлить:

— Понимаете… дело в том, что… ну, в общем, я еще не тружусь, я пока только студентка.

Сэр Клауд побарабанил пальцами по столу.

— Очень хорошо. И где вы учитесь?

— На высших курсах при Службе Безопасности свободной Республики Рэнд, — бодро отрапортовала я и смело взглянула на собеседника.

— Замечательно, — поморщившись, пробормотал он. — Мисс, а ваш начальник сообщил, зачем ему понадобился этот бульдог?

— На самом деле, — затараторила я, — он просил привезти не бульдога, а аппаратик, зашитый в его голове.

— И что же это за аппаратик? — участливо осведомился местный следователь.

Я сделала большие глаза.

— Ой… вы понимаете, я только учусь, а начальство придерживается мнения, что если я ничего не знаю, то ничего и рассказать не смогу.

— Какое разумное в СБ Рэнда начальство, — вскользь заметил собеседник. — Но у вас, я думаю, есть свои предположения.

— О да, — с самым умным видом кивнула я. — На мой взгляд, они зашили в собаку жутко секретные сведения с целью куда-то их переправить.

(Вот идиотка! Почти открытым текстом сказала, что знаю, зачем на Новой Калифорнии появилась Шель.)

Однако оппонент не стал заострять внимание на этом вопросе, а перешел к следующему пункту:

— Насколько я понимаю, с частью этих секретных сведений вы успели ознакомиться. И что там было?

Я замялась.

— Понимаете, мы начали прослушивать все по порядку. Там в самом начале сиделка с собакой сюсюкает после операции: «Девочка то, девочка се», а как только появились другие голоса, ворвались ваши люди и разбили компьютер. — Я растерянно пожала плечами. — Вот только странно, кто и зачем записал голос медсестры? Может, аппаратуру проверяли?

— Больше вы ничего не слышали? — уточнил дон Клауд.

— Нет, к сожалению, — совершенно искренне вздохнула я. — До чего-либо интересного добраться мы не успели.

— М-да… — Он снова забарабанил по столу. — И это все, что вы можете мне сообщить?

— Почему? Этим мои знания не исчерпываются, — саркастически заметила я, но, взглянув на оппонента, осеклась и переменила тему: — Сэр, скажите, что вы планируете с нами делать?

— Пока не решил. Будете вести себя хорошо — ничего страшного не случится, слетаете на небольшую экскурсию, только и всего.

— Экскурсию куда? — живо заинтересовалась я. — На одну из голых скал посреди океана?

— Ну зачем же так? — усмехнулся собеседник. — Мы же не звери какие-нибудь. В общем, мисс, ведите себя смирно.

— Попытаюсь, — безалаберно пообещала я.

— Вот и славно. Спасибо за содержательную беседу, Пит проводит вас к друзьям. Пит! — Из-за дверей мгновенно появился охранник. Наверняка подслушивал. — Отведи мисс обратно.

— Пойдемте, — обратился ко мне конвоир.

Я было тронулась следом, но в последний момент обернулась.

— Сэр, простите, а когда будет завтрак? Этот вопрос явился для дона полной неожиданностью.

— Завтрак? В три часа ночи? Нет, если вы голодны, вас и в такое время накормят. Повторюсь, мы же не звери какие-нибудь.

— Тогда будьте так любезны, — фыркнула я на прощание и скрылась за дверью.

Когда я вернулась в номер, молодожены, оккупировав спальню, дрыхли без задних лап, бодрствовал лишь Васко, сидевший в кресле и перелистывавший глянцевый журнал. При звуках открываемой двери он поднял глаза.

— Наконец-то. А я уж беспокоиться начал.

Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Ну, забеспокоится он, и что? Маленький, щуплый доктор напоминал обиженного хорька, и любой из находящихся в здании охранников легко уложил бы его одной рукой. Вслух ничего подобного я, естественно, произносить не стала и, с признательностью взглянув в его светлые глаза, отчиталась:

40
{"b":"104598","o":1}