Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Зак, не пойдет, — покачала головой девушка.

— Почему? — не понял Зак, выводя снизу листа свою легендарную подпись, которую в Восточном мире никто еще не смог подделать.

— Не солидно. Если это СС, то должны быть какие-то их атрибуты, это слишком значительная организация, чтоб просто так на обычном листе бумаги…

— Будут атрибуты, да такие, что настоящему СС и не снились! — заверил своих товарищей Зак, после чего достал свой медальон, окунул его в переносную чернильницу, захваченную на судне вместе с бумагами и прочими письменными принадлежностями, и поставил снизу листа красивую печать с изображением половины символа власти.

Как ни странно, от подобной мистической мощи лист бумаги не сгорел синим пламенем и не рассыпался в прах, а воспринял данное святотатство вполне спокойно, в отличии от Ава и Оны, которые как раз едва не потеряли дружно сознание, осознав, что только что свершил Зак. Впрочем, окончательно им не дало потерять рассудок то, что они сначала просто не поверили в случившееся, а поверив, что Зак действительно только что поставил на бумагу великий символ, уже как-то от первого шока отошли…

— Ну что, как вы думаете, теперь у документа достаточная серьезность появилась? — спросил Менский.

— Да, — как более смелый, первым смог открыть рот Ав.

— Прекрасно. Она, теперь твоя очередь — возьмешь отправку на себя? Справишься?

— Да, — дословно повторив цитату Ава ответила девушка.

— Отлично. Тогда так, ты иди отправляй, а мы с Авом пойдем в ресторан позавтракать, и тебе что-то тоже закажем. Пошли, Ав.

Ну и они все действительно пошли. К счастью, ближайший ресторан работал в режиме заказов, так что Заку уже не угрожала опасность не суметь все попробовать, и, заказав по настоянию Ава несколько самых загадочных пунктов меню, наши герои занялись ожиданием. Минут через пятнадцать к ним присоединилась и Она, успешно отправившая письмо Зака, а еще через минуты две — и официант с долгожданным завтраком. Покончено было с едой в почти полной тишине за менее чем двадцать минут, после чего, когда Зак умиротворенно откинулся на своем стуле, Она наконец решилась задать давно уже вертящийся на языке вопрос.

— Зак, кто ты?

— Ух ты, — обрадовался Менский, — С такой формулировкой я, честно говоря, еще никогда не встречался. Ладно, если тебе это так хочется услышать именно из моих уст, отвечу. Я — Зак.

— Да нет, я не об этом, — отмахнулась девушка, — Я о другом, и ты прекрасно понимаешь, о чем именно. Еще никто и никогда не смог поставить печать из половины символа власти, любого правителя, попытайся он сделать это, сразу же поразила бы молния, перед ним развернулась земля, или произошло бы еще что-то более страшное. Тебе же все это нипочем! Когда ты поставил — мы с Авом, да и вообще, я думаю, все жители СОСа почувствовали, что тут сейчас вот-вот разразиться самая страшная буря в мировой истории, воздух просто накалился до предела, и вдруг все прошло. Ты просто поглотил эту силу, и не будь я Онарией Мосгавчук, если ты не какой-нибудь император великой империи. А так как таких сейчас и не осталось в мире, то я даже не знаю, что думать.

— Ух ты, так тебя оказывается Онария Мосгавчук зовут…

— Меня так не зовут, Зак, а так всего лишь записано в моих документах, что совершенно другое дело. И ты не съезжай с вопроса, потому что иначе я… Обижусь, — прорезюмировала девушка.

Попытайся она угрожать или пугать Зака — ничего бы у нее не вышло, а вот угроза обиды действительно возымела действие, так что Менский вынужден был честно признаться.

— Да не знаю я, Она, ни про какую силу, и не почувствовал я ничего. И не император я, и про империи тоже ничего не знаю, и зовут меня действительно Зак, а если точнее — Зак Менский…

— Менский? — одновременно отреагировали Ав и Она.

— Ну да, Менский, и медальон этот — моих родителей. И ищу я владельцев корпорации Мен потому, что у меня есть определенные подозрения, что именно мои родители им и руководят… А я их никогда в жизни не видел, и как только узнал, что они могут быть тут, так сразу же и… Короче, не знаю я, Она, ни про какую силу.

— Не знает он ни про какую силу! — девушка усмехнулась, — Сын владельцев Мена не знает, откуда у него сила! Ты это келумбякам расскажи, а мне не надо! Ну вот, Ав, видишь — все и разрешилось. И перед нами действительно наследный император, причем империя его имеет название «Мен», и вообще мы, обычные смертные, сейчас должны были бы пасть на колени! Ладно, Зак, ты чего, обидеться решил? Да не смеюсь я, я действительно тебе верю, вот только ты, похоже, и впрямь не знаешь, кто ты такой… Ладно, Ав, поможем Заку найти родителей, да и себя заодно?

— Поможем, Она, — согласился Ав, — Кстати, если уж на то пошло — меня по документам зовут Авантий Келумбяко, хотя если меня кто так назовет — обижусь.

— Не назовем. И еще, Зак, — добавила Она, — Хоть ты и большой человек, но все же, дам тебе дружеский совет — поосторожнее ты будь со своим знаком. Сейчас тебе повезло, но кто знает, что дальше будет… Может как-то раз не повести, так что лучше если у тебя не будут держать кинжал под горлом — даже и не думай свой медальон использовать… Хорошо?

— Прекрасно! — обрадовался Зак, — Вот и все разрешилось ко всеобщему удовольствию, а потому я думаю, что пора уже идти к нашему директору… Она, как ты думаешь, письмо уже дошло?

— Думаю, что дошло, — подтвердила девушка.

— Это хорошо, тогда вперед.

Покинув ресторан, наши герои направились в сторону уже знакомого Заку офисного здания. Там, вежливо поздоровавшись все с тем же приветливым охранником, они поднялись на второй этаж, нашли знакомый кабинет, и… И не узнали его — вместо легкой рабочей атмосферы перед ними предстала гнетущая тишина, которая тут же взорвалась услужливыми криками, из которых и без перевода главное Зак понял — все сотрудники были просто счастливы видеть гостей и спрашивали, чем они только могут услужить. Впрочем, сейчас Менскому были нужны не они, а их начальник, что через Ону он и не замедлил сообщить. И, закрытые в их прошлых приход, двери моментально открылись, и вот уже Зак стоит перед человеком, который, вполне возможно, мог указать ему на местоположение его родителей.

Впрочем, мог и не указать. Как прекрасно понимали Ав и Она и как совершенно не понимал Зак, вероятность того, что наши герои попали именно туда, именно к тому человеку, которого они искали, хоть и была отнюдь не нулевой, но и ста процентам тоже не равнялась. Потому как маленький тщедушный человек в большой лысиной и быстро бегающими глазами вполне мог оказаться всего лишь очередным подставным лицом, и был он посажен сюда, вполне возможно, именно для отвлекающей функции. Впрочем, как раз серая внешность скорее предполагала обратное — не производящий впечатление человек вполне мог тут действительно занимать какой-то значимый пост, иначе бы на его место посадили кого-то более представительного. И вся надежда Зака, хоть он об этом и не думал даже, была на то, чтоб руководство концерна Мен все же не занималось столь глубокой конспирацией, и фирма «Qw & Co» действительно была чем-то значимым среди ее подразделений.

Впрочем, проверить это предстояло в самое ближайшее время, чем Зак посредством переводящей его фразы Оны и попытался заняться.

— Она, объясни ему, что мы представляем Службу Спокойствия, и…

— We'r representing…

— Не надо, — остановил ее говоривший без малейшего акцента директор, — Я достаточно хорошо знаю континентальный язык, чтоб спокойно на нем изъясняться.

— Ух ты, класс! — обрадовался Зак, — Господин…

— Рон.

— Господин Рон, мы представляем Службу Спокойствия, и мы хотели бы поговорить с Вами о вашем непосредственном начальстве… У нас есть подозрение, что оно захвачено в заложники террористами…

— Не надо, — остановил Зака Рон, — Этот кабинет имеет абсолютную защиту, потому нет никакой больше необходимости в конспирации.

— Да? — удивился Менский.

— Да, — подтвердил Рон, — Я прекрасно понимаю смысл послания и ссылки на СС, оно действительно возымело действие, те, кто просматривает всю нашу корреспонденцию, если и обеспокоились, то совершенно не представляя, что именно происходит. Они, как мне известно, сейчас действительно начинают связываться с руководством СС, но там всегда все так запутано, что я уверен — вашей легенде они поверят. Потому говорите прямо, что привело сюда столь почтенных гостей?

38
{"b":"104334","o":1}