Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сразу за ними вышла Делорм.

— Как любезно с вашей стороны, что вы меня сюда вызвали, дорогой коллега. Как глубоко вы проникнуты духом коллективизма. Как цените работу в команде.

— Я звонил. Тебя не было.

— Будь я мужчиной, ты бы меня дождался. Если мы не будем работать вместе, тогда, может, мне вернуться в спецрасследования? А с Дайсоном сам объяснишься.

— Можно подумать, ты уходила из спецрасследований.

Она окинула его пристальным взглядом с головы до ног, обшарила глазами, словно прожекторами.

— Ты заговорил как Маклеод, не чувствуешь? Если у тебя развивается паранойя, тут уж я тебе ничем не смогу помочь. Но сама не собираюсь в этом увязать. — Она посмотрела на отъезжающий катафалк. — Они отвезут его сразу в Торонто?

Кардинал кивнул.

— Maudit [8] Артур Вуд. Убила бы этого гаденыша.

— Готова поехать в Торонто?

— Прямо сегодня вечером? В экспертизу? — От воодушевления голос ее мгновенно изменился. Она заговорила как девочка.

— Ближайший самолет только утром, а я не хочу ждать. — Кардинал кивнул на темную квадратную фигуру доктора Барнхауса. Коронера было слышно, наверное, за полквартала: он зычно распекал кого-то за «грубое и неприкрытое нарушение законодательства». — Пойду узнаю новости у Барнхауса, а через полчаса тебя заберу. Обгоним перевозку перед Грэйвенхёрстом. Хочу увидеть, как эксперты вскроют этот подарочек.

14

Убийство для Канады — событие редкое. Настолько редкое, что практически во всех десяти провинциях страны — лишь по одному учреждению судмедэкспертизы, которое обычно находится в самом крупном городе провинции. Экономный подход, да и удобный при расследовании убийства в Торонто или Монреале. Кардиналу же и Делорм пришлось преодолеть больше двухсот миль, причем порядочную часть пути следуя за автоколонной тягачей с бревнами. В здании коронерской службы на Гринвилл-стрит сикх в синей форме и в белом тюрбане позвонил в находящийся внизу морг и сообщил об их прибытии.

Лэн Вайсман встретил их в вестибюле и провел в тесный кабинет. Лэн был маленьким, плотным мужчиной с копной жестких черных волос. Очки в модной темной оправе, белый лабораторный халат и, в странном несоответствии с медицинской обстановкой — белым кафелем и линолеумом, — кожаные сандалии.

Прежде чем стать директором морга, Вайсман десять лет отдал расследованию убийств. Его полицейский значок и сержантские нашивки красовались в рамке на стене за его столом. Вокруг, в рамках же, висело несколько цитат и фотография, на которой Вайсман обменивался рукопожатием с мэром Торонто.

— Садитесь, садитесь, — пригласил он дружески. — Чувствуйте себя как дома.

В морге — как дома, мысленно уточнил Кардинал. Интересно, Делорм тоже так подумала? Бедняжка совсем скисла. По пути в кабинет в вестибюле они прошли мимо мертвой женщины—совсем юная, она лежала на каталке у лифтов, как на тележке в магазине. Перевозочный мешок доходил ей до шеи, и из белого пластика, словно из кокона, выступало бледное лицо с венчиком золотистых волос. Они были прекрасны — по цвету что-то среднее между шафраном и золотом; наверное, всего несколько часов назад она их расчесывала — горделиво и увлеченно, как это свойственно хорошенькой женщине.

— Кому-нибудь кофе? Чаю? — Было такое впечатление, что Вайсман находится сразу везде: пронесся по кабинету, открыл дверцу, резко нагнулся, чтобы открыть ящик, извлек папку. — В столовой есть автомат с напитками. Спрайт? Пепси?

Но Кардинал и Делорм отказались.

На обратном пути Вайсман сбил телефонный аппарат, но ловко подхватил его на лету.

— Я только проверю, как там наш патолог, готов или нет. Только что привезли пациента, двадцать минут назад.

Кардинал успел забыть, что покойников здесь называли «пациентами» — как будто молчаливые обитатели этих пластиковых мешков и металлических ящиков могли выздороветь.

В дверь постучали, и вошел патолог. Это была высокая женщина лет тридцати с небольшим, широкоплечая, с выступающими скулами, придававшими ее лицу что-то от изваяния.

— Доктор Гэнт, познакомьтесь — детективы Кардинал и Делорм, полиция Алгонкин-Бей. Доктор Гэнт сегодня дежурит. Если желаете, можете пойти вместе с ней.

Они проследовали за ней в морг. Мертвую девушку увезли, и теперь белый кафель и линолеум напоминали обычную клинику. Дух смерти в морге совершенно не ощущался; здесь витал лишь слабый запах каких-то химикатов. Они прошли главный зал для вскрытия и попали в боковую комнату, предназначенную для «вонючек». Доктор Гэнт выдала обоим по хирургической маске, и они сразу их натянули. Когда фотограф приготовился к съемке, Гэнт надела хирургические перчатки и открыла молнию на мешке. Делорм подавила тошноту.

— Грязный, — негромко отметила доктор Гэнт. — Где вы его нашли — в угольном подвале?

— Именно так. Угольный подвал в старом заколоченном доме. Видимо, труп начинает оттаивать.

— Хорошо, перво-наперво сделаем рентген. Это рядом.

Она отвергла их неуклюжие попытки помочь ей и покатила «пациента» на тележке в соседнее помещение, где стоял наготове аппарат с огромной стальной дугой. Управлял им неряшливого вида человек в рубашке с короткими рукавами и синих джинсах, четко обрисовывавших его ягодицы всякий раз, как он наклонялся.

— Этот куль… ему обмотали им голову, да? Так и было, когда вы его нашли?

— Это чехол от диванной подушки, доктор. Не знаю, зачем убийца обмотал ему голову. Вряд ли от раскаяния. Брезгливым я бы его тоже не назвал.

— Вызовем сюда кого-нибудь из химиков, пока мы здесь ничего не нарушили. Начни с торса, Брайан.

Она подошла к висящему на стене телефону и что-то тихо сказала в трубку. Интонации были дружеские, но голос звучал твердо. Человек на том конце провода крайне занят или крайне глуп, если не выполнит ее распоряжение.

— Разве вы не вынете его из пластикового мешка? — спросила Делорм.

Доктор Гэнт покачала головой:

— Мы делаем им рентгенографию не раздевая. Так мы не пропустим пуль или обломков лезвия, они ведь могли застрять где-то в одежде. — Она кивнула в сторону стола. — Брюки спущены к лодыжкам: возможно, перед убийством имели место сексуальные действия.

Оператор сделал последние приготовления и закрыл дверь. Затем он включил рубильник, и комнату наполнило слабое комариное жужжание. На флуоресцирующем экране появились кости ступней. Пучок рентгеновских лучей продвигался вверх по телу, но доктор Гэнт хранила молчание, пока перед ними не возникло изображение грудной клетки.

— Ясно видна серьезная травма: сломаны седьмое, пятое и третье ребра. Пока никаких чужеродных предметов.

— Вот темное пятно. — Делорм указала на тусклый кружок на экране. — Это не пуля?

— Возможно, медальон или нательный крест.

Изображение изменилось: начали появляться кости руки.

— Осматриваем конечности, — коротко пояснила доктор Гэнт. Она показала на длинную белую линию, разломанную надвое, как шоссе после землетрясения. — На левой руке раны, нанесенные нападавшим; сломаны локтевая кость и запястье. На правой руке схожее повреждение локтевой кости… Ключица вырвана.

Голова все еще была скрыта чехлом, пропитанным кровью, но на экране рентгеновского аппарата уже появилась раздробленная сфера — череп.

— Ну что ж, — негромко произнесла доктор Гэнт. — Видны множественные повреждения. — Она сказала в микрофон: — В середине какая-то белая линия, Брайан. Нельзя сделать порезче?

— Картинка отличная, доктор. Это что-то там, внутри.

Доктор Гэнт придвинулась к экрану:

— Нож для колки льда. Или скорее лезвие отвертки. Видимо, ее воткнули в верхнюю часть черепа, а ручка потом отвалилась.

Некоторые лицевые кости были сломаны. Доктор Гэнт сделала по этому поводу лаконичное заключение, предположив, что все эти повреждения были нанесены молотком.

Установку выключили, и жужжание затихло, оставив в комнате лишь призрачный отголосок.

вернуться

8

Проклятый (фр.)

21
{"b":"103941","o":1}