Литмир - Электронная Библиотека

– Пыталась остановить кровь.

– Ты кого-нибудь позвала? Послала за помощью?

– Н-нет. Я убила его и… – Она вздохнула. – Я ведь даже не американка, Уорд. Я испугалась. Он был очень богат. Я не хотела его убивать, но кто бы мне поверил? Поэтому я украла те деньги, что были при нем, взяла кеб и уехала на железнодорожную станцию, а там дождалась, когда прибыл поезд из Нью-Йорка. Остальное ты знаешь.

– Ты купила билет на пакетбот до Бостона. А что ты собиралась делать здесь?

– Подумала, может, что-нибудь подвернется.

– Так, значит, – сказал Уорд, и в его глазах зажглись крошечные веселые огоньки, – у тебя вообще не было плана?

– Нет. Мне хотелось просто остаться в живых.

– А это, моя дорогая, – произнес он, едва заметно улыбнувшись, – желание каждого человека.

Морган склонила голову набок.

– Каждый хочет сохранить мне жизнь? Как мило с их стороны!

Его глаза сверкнули, но тут истер Хантингтон заявил:

– Только в планы филадельфийского отделения полиции это не входит.

Морган сердито посмотрела на него. Изящество слона в посудной лавке, а мозгов еще меньше. Почему, черт возьми, Уорд выбрал его в друзья?

– Как всегда, Эдвард, твое умение поддержать разговор меня поражает. Если бы ты родился собакой, то был бы бульдогом, – сухо бросил Уорд. – А в общем, мы несемся вперед на всех парусах. Как ты узнал об обмане, Эдвард, и почему такая спешка? Ты мог просто написать мне письмо.

Эми гневно глянула на Эдварда и ответила вместо него:

– Я подслушала, как несколько дней назад на балу какие-то люди разговаривали о Грешной Вдове. – Взгляд ее нежных голубых глаз упал на Морган. Она снова наклонилась и взяла подругу за руку. – Мне очень жаль, милая, – сказала она. – Оказывается, кто-то из известных бостонцев увидел тебя. Полиция Бостона телеграфировала в Филадельфию, и теперь они собираются устроить, облаву по всему городу.

– О Господи, – прошептал Уорд.

Все мысли в голове у Морган спутались. Боже они ее нашли! Но как? А все потому, что ее убаюкало ложное, ощущение безопасности.

– Не нужно было снимать парик, – прошептала она. – Но стояла такая жара, а я так… изменилась. Я и не думала, что кто-нибудь меня узнает…

– Очевидно, – влез со своим змеиным языком Эдвард, – вы слишком изменились. А ваше положение убедило многих, в том числе и полицию, что вы носите ребенка Тернера.

Все в голове у Морган словно взорвалось. Она в ужасе уставилась на Уорда, а потом процедила сквозь стиснутые зубы:

– Ну давай, спрашивай.

– У меня нет вопросов.

– Я в любом случае отвечу. Это твой ребенок. Должна ли я сообщить подробности, мистер Хантингтон? С радостью окажу вам такую любезность! – рявкнула она.

Эдуарду хватило учтивости покраснеть.

– Мне это ни к чему.

– Я никогда в этом не сомневался, дорогая, – сказал Уорд.

– Все гораздо хуже. Еще один гвоздь в крышку гроба, – продолжал мистер Хантингтон. – Тернер оставил все состояние – ходят слухи, что там около сорока тысяч долларов, – своему отпрыску.

Уорд вздрогнул. Эми широко распахнула глаза.

– Если же он умрет бездетным, все состояние доверительным фондом переходит к миссис Тернер со следующим условием: если она умрет в течение пяти лет, то деньги перейдут единственному племяннику Тернера, Кеннету Тернеру. Соответственно, Кеннет просто одержим идеей поймать миссис Тернер и повесить ее до того, как она произведет на свет ребенка. Ну, а в интересах миссис Тернер заявить, что ребенок от ее бывшего мужа, и таким образом унаследовать все.

Морган закричала:

– Да как вы смеете обвинять меня?! Боже милостивый, у меня есть понятие о чести!

– Разве? Откуда же, – мстительно напомнил Эдвард, – если у вас нет денег?

Уорд сделал глоток бренди и сказал:

– Заткнись, Эдвард.

– Ребенок будет носить фамилию Тернер, – договорил Эдвард, садясь в кресло, – и деньги, моя дорогая, вам не достанутся.

Уорд задумчиво наморщил лоб и тоже сел, глядя на Морган. Помолчав немного, он сказал спокойно и ровно, словно ничего особенного не произошло:

– Все изменится, если он будет носить мою фамилию. Морган, ты окажешь мне честь стать моей женой?

Глава 18

Чувствуя, что сердце колотится где-то в горле, Уорд внимательно следил за выражением лица Морган. Эмилия воскликнула:

– О да!

Эдвард что-то бессвязно забормотал, брызгая слюной, потому что не мог составить внятную фразу. Морган посмотрела на Уорда, ошеломленно замолчав, и с трудом сглотнула, поглаживая живот. Даже издалека Уорд видел, что ребенок опять пинается. Он, похоже, с каждым днем делался все сильнее, подумал с гордостью капитан.

– Ты не мог сказать это серьезно, – произнесла Морган.

– Не мог, мэм! – закричал Эдвард. – Тут я с вами согласен! Это немыслимо, Уорд! Ты не можешь жениться на этой девице!

– Я совершенно серьезен, Морган.

Снова тишина, наполненная только лихорадочным грохотом сердца. Эдвард начал какую-то невнятную напыщенную тираду, но Уорд не обратил на него внимания. Эдвард обожал разглагольствовать. Но Морган, Эдварда не знавшая, повернулась к нему с растерянным и изумленным лицом.

– Эдвард, будь так любезен, – произнес Уорд, – отложи это на потом.

– Но это же безумие! Ты не можешь жениться на своей любовнице! Так не поступают!

– Не сомневаюсь, что так поступали неоднократно.

– Только не в Бостоне! У бостонцев и любовниц-то не бывает! А твоя бабушка… О Боже, Уорд, я на это не согласен!

– К счастью, мне не требуется твое согласие. – Уорд наклонился, глядя Морган прямо в глаза. – Твой ответ, любовь моя?

– Нет! Конечно же, нет! Ты что, сошел с ума?

Сердце в груди с грохотом оборвалось. Уорд стиснул зубы, чтобы вытерпеть эту боль.

– Почему нет?

– О, Морган! – воскликнула Эми, взяв подругу за руку. В ее глазах блестели слезы. – Почему нет? Ты должна выйти за него замуж, должна! Только подумай, моя дорогая, – ты восстановишь свое положение в обществе, и мы снова сможем стать подругами!

– Только через мой труп! – взревел Эдвард.

– Это, – сказала Морган, гневно сверкнув глазами, – я могу устроить.

– Вы угрожаете мне, мэм? – осведомился Эдвард дрожащим от ярости голосом.

– К черту все, Эдвард! – Уорд ударил кулаком по столу. – Более чем достаточно! Прекрати немедленно!

Уорд всмотрелся в лицо Морган, ища хоть какой-нибудь знак любви.

– Почему, Морган?

– Да как же! По всем тем причинам, что так неизящно выложил нам мистер Хантингтон! Ты должен – нет, обязан! – жениться на женщине с безупречной репутацией. Ах, Уорд, не такая уж я дура, как ты думаешь! Эми написала мне о положении, которое ты занимаешь в обществе Бостона. Ты вовсе не отставной морской капитан, так что не одна я водила окружающих за нос, сэр!

Уорд нахмурился. Сначала он скрывал от нее свое положение, потому что опасался, как бы из него не начали тянуть деньги, а потом ему стало казаться, что так просто удобнее. Морган не любила высшее общество.

– Я думал, так будет лучше.

– Я тоже – отрезала она.

Призвав на помощь все свое самообладание, он холодно произнес:

– Брак со мной – это лучшее решение твоих проблем.

– Это каким же образом?

– Во-первых, твой ребенок получит законное имя. Это сгладит желание Кеннета Тернера повесить тебя немедленно, а мы получим время, чтобы разработать стратегию твоей защиты.

– Но если ребенок будет носить фамилию Тернер, желание Кеннета увидеть меня мертвой утихнет, потому что все состояние будет принадлежать ребенку.

– Полагаю, Тернер сообразит, что в случае твоей смерти именно он станет опекуном твоего ребенка – это достаточно обычная практика.

– Какое это имеет значение? Деньги все равно будут принадлежать ребенку.

– На бумаге. А на деле Тернер, как доверенное лицо, сможет контролировать расходование денег. Более того – если ребенок умрет, деньги наверняка перейдут к Тернеру.

37
{"b":"103786","o":1}