– Ты права, – спокойно произнес он. – Сейчас не время для этого.
Как же хорошо, что он понял ее.
– Но для того, чтобы мой план удался, нам все-таки нужен помощник, – добавил он. – И нам придется до утра…
Ши По закрыла ему рот поцелуем. Он хотел попрактиковаться? Ему нужно поговорить с богиней Квен Инь? Что ж, она готова помочь ему. Она сделает все, что он хочет. Она поможет ему победить этого своенравного господина Кэнга.
– Нет, – сказал Куй Ю и отстранился от нее. – Тигрица Ши, тебе нужно сказать правду. Мы сможем это сделать? Нам удастся поговорить с Квен Инь? Кажется, у тебя появились сомнения.
– Если я скажу, что у нас ничего не получится, что мы тогда будем делать?
Он вздохнул.
– Мы попытаемся сбежать отсюда.
– Вместе с мальчиками? Куй Ю молча кивнул.
– Но у меня сложилось впечатление, что генерал только этого и ждет, – сказала Ши По.
Ее муж нахмурился и какое-то время молчал. На его лице застыло мрачное выражение.
– Да. И, убив нас, он одержит желанную победу. Он верит в то, что это даст ему необходимые доказательства для того, чтобы заявить: все приверженцы твоей религии – шарлатаны. Вот тогда он сможет уничтожить эту белую женщину по имени Джоана.
– Он хочет вернуть себе сына, – напомнила Ши По. – Мы не должны этого допустить, но в то же время нам нельзя рисковать своими детьми.
Куй Ю молчал, но по тому, как муж смотрел на нее, она поняла, что он согласен с ней.
– Мы обязательно должны встретиться с Квен Инь, – сказала Ши По и начала расстегивать платье. – Мы попросим, чтобы она помогла нам.
Куй Ю не ответил ей. Он наблюдал затем, как платье соскользнуло вниз, обнажив ее грудь.
– Значит, это можно сделать? Ши По пожала плечами.
– Мы попробуем, но я ничего не могу тебе обещать. Однако… – произнесла Ши По и замерла. Она поразилась собственным мыслям. Ведь ей никто и никогда об этом не рассказывал. Откуда же в ее голове появились эти странные мысли?
– Однако?.. – повторил он.
Она заглянула ему в глаза, чтобы он заметил ее смущение.
– Я хотела сказать, что любящая женщина способна на многое, – взволнованно произнесла она. – Я люблю тебя. Я люблю своих сыновей. Наверное, я…
– Не только ты, мы все, – сказал Куй Ю. – С любовью в сердце мы можем горы свернуть.
Она восторженно посмотрела на него, однако потом поняла, что ей хотелось услышать другое. Муж не сказал, что любит ее, он просто сказал «с любовью». Однако ей не нужны слова. Достаточно того, что она сама любит.
– Я слышал, как ты разговаривала с Ру Шанем, – неожиданно сказал он. – Это было в тот день, когда ты внесла его имя в список бессмертных.
Ши По кивнула. Она хорошо помнила, как записала не только имя своего бывшего ученика, но и имя его белой женщины. Ее звали Лидия. Именно тогда и началось все это сумасшествие.
– Ру Шань сказал, что любовь помогла им вознестись на Небеса и сделала их бессмертными.
Ши По снова кивнула. Она тогда не поверила ему, а он оказался прав. Он пытался объяснить ей, что она сможет стать бессмертной только тогда, когда будет любить. И это ее несказанно удивило.
– Цзоу Тунь и Джоана, – сказал Куй Ю, – тоже стали бессмертными. Если мужчина ради любви отказался от своего отца и от императорского трона, это значит, что он очень сильно любит свою женщину, – задумчиво произнес он. – Он мог бы стать императором, но ради нее он отказался от этого.
Ши По посмотрела на Куй Ю.
– Ты думаешь, что главное в достижении бессмертия – это любовь? – спросила Ши По. – Ты думаешь…
– Я люблю тебя. – Эти слова вырвались у Куй Ю, как будто он больше не мог держать их в себе.
Ши По закрыла глаза. У нее все сжалось внутри.
– Ложь нам не поможет, Куй Ю. Партнеры должны быть откровенны друг с другом.
Он не ответил ей. Его молчание длилось так долго, что она начала волноваться и, подняв голову, посмотрела на него.
– Это не ложь, Ши По, – проникновенно произнес Куй Ю.
Она не посмела спорить с ним, тем более что он прижал палец к ее губам и одновременно другой рукой расстегивал платье. Она сама уже успела расстегнуть его до груди, а он освободил от него ее талию и бедра. После этого шелковое платье упало на пол. На ней не было нижнего белья, поэтому она, почувствовав легкое дыхание холодного ветерка, слегка поежилась.
И тут Куй Ю начал покрывать поцелуями ее шею, плечи, пока не дошел до ложбинки между ее грудями.
– Оказывается, я тебя совсем не знал, когда женился на тебе. Я и не предполагал, какая ты, – прошептал муж.
Он прижал ее к кровати и гладил одной рукой ее левую грудь, а его губы в это время ласкали правую грудь.
– Я тосковал по твоей красоте. Каждую ночь я видел во сне твои острые груди и матовую кожу. Я мечтал о том, чтобы вот так держать тебя в своих руках.
Он начал обеими руками ласкать ее груди. Он поднимал их, мял, сжимал соски. Внутри нее вздымалась огромная волна энергии инь, от возбуждения у нее задрожали ноги. Ее груди налились, и энергия инь, зажатая под его пальцами, жаждала соединиться с его энергией ян.
– Как же я хочу попробовать тебя, – сказал Куй Ю, опуская голову к другой ее груди и обводя языком вокруг ее соска. Потом он взял сосок в рот и начал ласкать его языком, легонько посасывая. Тело Ши По содрогалось от невыразимого наслаждения.
Он осторожно потянул сосок на себя, и она почувствовала, что между ее животом, грудью и лоном образовался энергетический круг. Когда энергия инь стала пульсировать еще сильнее, вздыматься еще выше, он отпустил ее сосок и заговорил:
– После того как мы поженились, я неожиданно для себя обнаружил, что ты обладаешь незаурядным умом. Однако мыслила ты как-то странно, все перекручивая на свой манер.
Она открыла глаза и удивленно посмотрела на него.
– Я… странная?
Он ухмыльнулся.
– Наверное, гении все странные, а женщины-гении и подавно. Он положил обе руки на ее груди и начал ласкать их, разжигая в ней огонь инь. Он время от времени сжимал и пощипывал ее соски, и по ее телу пробегали жгучие огненные волны.
– Я не мог поверить, что женщина может быть такой умной. И я делал все для того, чтобы не выглядеть рядом с тобой глупцом.
Куй Ю наклонился и начал целовать ее груди.
– Когда ты рядом, я чувствую себя умнее, – признался он и, подняв голову, посмотрел в ее широко раскрытые от удивления глаза. – Поверь, я был просто ошеломлен. Помнишь, как только мы поженились, я сразу начал во всем советоваться с тобой, познакомил тебя со своими деловыми партнерами и всегда просил тебя высказывать свое мнение.
– Я думала, что ты, таким образом, выражаешь мне свою благодарность за то, что я вышла за тебя замуж, и даешь мне понять, что я сделала правильный выбор, – улыбаясь, произнесла Ши По.
Он усмехнулся.
– И это, конечно, тоже, но мне нужно было видеть твою реакцию и знать твое мнение.
– Ты имеешь в виду, что я всегда высказывала свое мнение, – даже в том случае, когда меня никто об этом не просил?
Он улыбнулся и снова начал ласкать ее соски. Сначала левый, а потом правый.
– Это тоже было признаком того, насколько ты умна. Да и я тоже.
Она прерывисто дышала, чувствуя, что ее инь становится все сильнее и сильнее. Руки Куй Ю ласкали ее груди, потом они спустились на талию, скользнули к бедрам и там остановились. Ей хотелось еще сильнее прижаться к нему, совершая волнообразные движения.
– Ты была такая маленькая и хрупкая. Я считал тебя изысканным образцом женственности и идеалом красоты, – продолжал Куй Ю. – Я всегда любил поэтические сравнения.
Ши По кивнула.
– У меня слишком широкие бедра и толстые ноги. А мои ступни очень большие и форма у них уродливая, – сказала она.
Куй Ю внимательно осмотрел тело жены, словно хотел убедиться в правдивости ее слов. Затем он положил руки на ее талию, как бы определяя ее объем. После этого таким же образом измерил ее ноги и бедра.
– У тебя стройное и прекрасное тело, – заявил он без тени сомнения. – Но самая удивительная вещь – это твоя внутренняя сила. – Он засмеялся. – В конце концов, я здоровенный мужик и мне не хотелось бы в порыве страсти сломать твое хрупкое тело.