Литмир - Электронная Библиотека

Пребывающий в глубоком отчаянии, Куй Ю.

Глава 15

Жила на свете одна женщина, которая никогда не видела зеркала. И вот как-то раз ее муж принес ей зеркало. Посмотревшись в него, она очень удивилась и поспешила к своей свекрови.

– Ваш сын привел домой новую жену! – сказала она ей.

– Неужели это правда? – поразилась старая женщина, – Дай-ка я посмотрю, – попросила она и, заглянув из-за спины невестки в зеркало, воскликнула: – Что же нам теперь делать? Ведь мать невестки тоже пришла вместе с ней!

Ши По медленно приходила в себя. Она застонала, почувствовав земное притяжение. Ее тело снова стало тяжелым, а легкие наполнились воздухом. Она поняла, что вернулась, и это ее огорчило.

Возможно, это не окончательное возвращение, скорее всего ее, отправили обратно, чтобы она смогла найти ответы на все те вопросы, которые задала ей богиня. Признаться, Ши По не ожидала, что богиня снова начнет расспрашивать ее.

Ей нужно было отдышаться и вспомнить, почему она так отчаянно цепляется за свою жизнь? Не лучше ли было бы умереть и положить конец бесплодным поискам смысла жизни? Даже если ей не суждено вознестись на Небеса и ее просто забудут после смерти, она почувствует облегчение, потому что больше не нужно будет ломать голову, думая о своем предназначении.

Да, ей станет легче, но вряд ли она будет удовлетворена подобным исходом. В этот момент Ши По услышала, что ее муж что-то пробормотал. Должно быть, он уже давно разговаривал сам с собой, произнося какие-то бессвязные звуки. Он взял жену за руку и начал целовать ее губы, лицо, шею… При этом Куй Ю о чем-то страстно говорил.

Ши По провела ладонью по своим щекам – они стали влажными, оттого что муж прикасался к ним губами. Он продолжал взволнованно бормотать и тяжело вздыхал при этом.

– Я не понимаю, – задыхаясь, говорил Куй Ю. – Богиня, я не знал, что ты родилась на земле. Я женился на тебе, но ты… Ты не можешь снова уйти. Еще не время. Ведь я так до конца ничего и не понял. Пожалуйста, моя милая жена, сжалься надо мной. Побудь со мной еще немного, чтобы я мог боготворить тебя, как ты того заслуживаешь. Чтобы я… чтобы мы… чтобы наши дети и твои ученики… Все мы должны еще многому у тебя научиться. Я ничего не понимаю. Прости мою глупость, Ши По. Прошу тебя, не оставляй нас. Не оставляй меня…

Обычно после того как она спускалась с Небес, Ши По с усилием открывала глаза и начинала восстанавливать дыхание. Возвращение в этот бренный мир давалось ей с трудом. Однако в этот раз все было совершенно по-другому. Ши По моментально открыла глаза, ее руки и ноги пришли в движение, и она с силой схватила Куй Ю за руку.

– Что… – начала, было, она, но муж прервал ее.

– Ши По! – воскликнул он и, облегченно вздохнув, снова осыпал поцелуями ее лицо. – Благодарю тебя! Благодарю тебя за то, что ты благословила нас! Благодарю!

Наверное, подумала она, нужно остановить его и попытаться понять, о чем он говорит. Но, если честно, ей просто очень нравились его легкие поцелуи и этот бессвязный восторженный шепот. Слова и губы Куй Ю согрели все ее тело от макушки до пяток.

Потом она удивленно нахмурилась. Почему ее тело было таким холодным? Она знала о том, что на земле все было скованным и тяжелым. Но почему она вся словно бы заледенела? Когда она успела замерзнуть? Ши По пребывала в растерянности, чувствуя, как легкие прикосновения мужа снова наполняют ее теплом.

Это не было похоже на сексуальную горячку. Она много раз ощущала приливы энергии инь, но сейчас все было по-другому. Это походило на чашку горячего чая, выпитую холодным утром. Такое же тепло она ощущала, когда заворачивалась в мамино меховое пальто или когда обнимала маленького ребенка.

И все-таки это был ее муж со своей безмерной радостью по поводу того, что она все еще дышит. Ши По улыбнулась, хотя все еще не могла понять, что же с ней происходит. Куй Ю искренне радовался, и она, будучи его зеркалом, по привычке отразила эту радость. И больше ничего. Через какое-то время муж окончательно пришел в себя, но все еще продолжал гладить ее лицо, шею, плечи, как будто был не в силах остановиться.

– Я не понимал этого, Ши По. Прости меня. Откуда же я мог знать? – бормотал Куй Ю, оторвавшись от ее губ.

– О чем ты говоришь? – спросила она хриплым голосом.

– Я не знал, что ты – богиня. Прости меня. Я был глупцом…

Ши По слегка отстранилась от мужа и внимательно посмотрела на него. Он погладил ее по щеке, потом провел рукой по изгибу ее шеи, спустился ниже к плечу и, наконец, остановился возле локтя. Его ладонь была такой горячей, что у нее даже потемнело в глазах.

– Почему ты называешь меня богиней? – спросила Ши По. Куй Ю покраснел и смущенно опустил глаза.

– Я видел тебя вместе с Квен Инь, – сказал он и, глубоко вздохнув, посмотрел на нее восхищенными глазами. – Я видел тебя, – повторил он.

Она кивнула, постепенно начиная понимать причину его смущения. Хотя ей уже в пятый раз удалось побывать в преддверии Царства Небесного, она еще никогда не разговаривала с Квен Инь, но видела, как это делали другие люди, например, Куй Ю. Находясь рядом с богиней, он не замечал никого вокруг.

Ей, конечно, не хотелось разочаровывать Куй Ю, но она все-таки решила, что лучше все ему объяснить.

– Я не богиня, Куй Ю. Ты просто видел дух, в который я превратилась.

Он машинально кивнул ей в ответ, не вникая в смысл ее слов.

– Я видел тебя, – с восторгом повторил Куй Ю. – От тебя исходило божественное сияние, которое освещало все вокруг.

Конечно, Ши По было приятно слушать его, хотя она знала, что все, кто попадает в преддверие Царства Небесного, начинают светиться.

– Позволь мне рассказать, каким я видела тебя, – сказала Ши По и замолчала, раздумывая, стоит ли говорить ему о том, каким сильным и могущественным был Куй Ю там, на Небесах. Помедлив, она решила, что льстить мужскому самолюбию – дело неблагодарное.

– Ты видела меня, когда разговаривала с Квен Инь? – спросил он.

Она кивнула.

– Ты же видел меня, почему я не могла видеть тебя?

Муж не ответил и, несмотря на все свои страхи, она решила все ему рассказать.

– Ты был подобен потоку света, легкому облаку и ласковому весеннему ветерку, муж мой. Глядя на тебя, я видела множество лучей, которые согревали все, к чему ты прикасался. Ты тот, который возрождает к жизни. И в этом ты тоже похож на Бога, как и я, – «И даже больше, чем я, – мелькнуло в голове Ши По. – Ведь здесь, на земле, будучи Куй Ю женой и тигрицей, я только отражала свет, став его зеркалом».

Куй Ю удивленно смотрел на нее, пытаясь понять смысл услышанного. Она решила помочь ему и призналась:

– Да, ты видел меня, муж мой, но я была всего лишь твоим отражением.

Он протестующе покачал головой, но Ши По не отступала, решив открыть ему правду.

– Именно об этом мне и говорила Квен Инь, – произнесла она.

– Богиня сказала, что ты являешься моим отражением? Но это… это…

– Это делают все женщины, муж мой. То, что ты видел, только лишний раз подтверждает этот факт. Мы, женщины, всегда покорны, смиренны и больше отдаем, чем получаем. Главная наша сила заключается в том, что мы просто отражаем все, что видим перед собой.

Сдвинув брови и нахмурившись, Куй Ю задумался над ее словами. Через пару минут его лицо снова стало ясным, но он ничего не сказал.

– Квен Инь задала мне тот же самый вопрос, что и тебе, – продолжила Ши По. – Она спросила, чем я согласна пожертвовать, чтобы получить то, чего я больше всего желаю.

Куй Ю напрягся. Над этим вопросом ему пришлось немало подумать.

– Но это еще не все. – Ши По была уверена в том, что ей нужно все рассказать мужу. Он мудрый человек и сможет ей помочь. – Мне предстоит сделать выбор, Куй Ю. Я знала это… – Она часто заморгала, чтобы сдержать слезы. – Я не смогу вознестись на Небеса до тех пор, пока я… привязана к тебе, – добавила она. Ей хотелось снова говорить о том, как она его любит, но у нее не было больше сил, чтобы вынести унижение, которое ей сегодня довелось испытать.

59
{"b":"103656","o":1}