– От тебя так воняет, что меня тошнит.
Затем он вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Ши По с трудом передвигалась на своих непослушных ногах, идя по коридору. Женщине приходилось придерживать руками свою разорванную юбку. Охранники, которые сопровождали ее, прекрасно видели, в каком состоянии она была, и отпускали по этому поводу пошлые шутки, которые заставили бы покраснеть любого человека, но только не Ши По. Дело в том, что ее тетка была содержательницей борделя, и она там такого наслушалась, что эти насмешки уже не могли обидеть ее.
Однако они не только насмехались над ней, но и позволяли себе трогать ее руками. Не везде, конечно. Скорее всего, охранники думали, что она принадлежит генералу Кэнгу, поэтому не решались грубо лапать ее руками. Ведь на ее теле могли остаться синяки, и их командир заметил бы их.
Нет, они действовали осторожно. Они щипали ее, тыкали в нее пальцами, сопровождая свои движения сальными комментариями. Ши По никак не могла защитить себя. Ей хотелось сбросить одежду и предстать перед ними нагой, чтобы они вдоволь насмотрелись на нее. Пусть увидят то, чего никогда не получат.
Но она понимала, что в создавшейся ситуации не стоит делать поспешных выводов. Солдаты вполне могут воспользоваться своим положением, тем более что весь этот кошмар еще не скоро закончится. А она сейчас не настолько сильна, чтобы справиться с ними. Напуганная и уставшая, Ши По горько сожалела о том, что не прислушалась к советам своей тетки и не убежала из Шанхая.
А нужно было прислушаться…
Она часто заморгала, пытаясь сдержать слезы. Где сейчас Куй Ю? Что с ним случилось? Жив ли он еще?
Охранники остановились перед какой-то железной дверью. Ши По узнала ее. Это была дверь в камеру, в которой она сидела перед тем, как ее увели к генералу. На двери камеры были решетки и специальное окошечко, служившее для того, чтобы охранники могли в него заглядывать. На самом деле ее это совершенно не тревожило. Как только солдаты окажутся по другую сторону двери и оставят ее в покое, пусть смотрят сколько угодно. Ей очень не хотелось заходить внутрь, но она решительно шагнула к двери, лишь бы поскорее избавиться от этих назойливых хамов.
Двое солдат остались возле нее, а остальные пятеро отступили на несколько шагов назад. Пока один открывал замок, другой в это время держал Ши По. Его руки шарили по всему ее телу, и она чувствовала, как его длинные пальцы щупают ее грудь. Один раз она уже попыталась оттолкнуть его, но потеряла равновесие и невольно прижалась к нему. Ей больше не хотелось прикасаться к охраннику, поэтому она закрыла глаза и усилием воли заставила себя сдержаться.
Ши По сосредоточила все свое внимание на звуках: вот загремели ключи, вот заскрипели дверные петли. Скоро она окажется в камере и будет там одна. Скоро…
Внезапно до нее донеслись какие-то неясные голоса и шум борьбы. Потом послышались глухие удары и стон. Она встрепенулась и напрягла слух, но ничего не могла понять, потому что видела одни только неясные тени в конце коридора. Здесь было довольно темно, поскольку помещение освещалось фонарями, которые висели на двери караульного помещения, а оно находилось далеко отсюда.
Похоже, что там была драка. Какой-то по пояс голый и босой мужчина дрался с солдатами, одетыми в кожаные кольчуги. Он победил в этой схватке.
Куй Ю! Это мог быть только он.
Солдат, который держал пленницу, закричал что-то своим товарищам, а потом оттолкнул ее от себя. Чтобы не упасть, Ши По прижалась к влажной стене. Она не сможет помочь своему мужу, если просто упадет на пол, поэтому Ши По вцепилась в стену и начала оглядываться по сторонам, пытаясь понять, как ей отсюда убежать.
Увидев, что из караульного помещения выскочили другие солдаты, Ши По попыталась преградить им дорогу, но все это было бессмысленно. Разве могла она, слабая женщина, остановить их? Ее оттолкнули, и она довольно сильно ударилась головой о стену. Ши По заплакала от боли.
– Ши По!
Она внимательно смотрела на пляску теней, пытаясь увидеть Куй Ю и понять, что же там происходит. На полу, за спиной ее мужа, лежали двое солдат. Лицо Куй Ю было испачкано грязью. Развернув свои широкие плечи и сжав огромные кулаки, он готовился отбить новую атаку солдат.
Он сражался, как лев. Нет, сейчас он скорее был похож на взбешенного уличного мальчишку, который отбивался ногами и пускал в ход кулаки. Он так быстро действовал, что Ши По не могла уследить за его движениями, но она все слышала: крики, стоны и другие звуки, которые обычно сопровождают мужские баталии.
Когда до Ши По донесся звон сабель, которые солдаты доставали из ножен, она закричала.
У Куй Ю не было оружия, а значит, его могли убить. Он был один против семерых! Шансы явно неравные.
– Нет, – рыдая, произнесла она. – Остановитесь, прошу вас!
Солдаты действительно остановились, но не потому, что она их об этом попросила, – просто они победили ее мужа. Куй Ю стоял на коленях, одна сабля была прижата к его шее, другие кололи его бока и спину. Даже в полумраке коридора Ши По разглядела, что его лицо и руки были в крови.
– Остановитесь, – прошептала она.
Слезы застилали ей глаза, и она уже ничего не видела.
– С тобой все в порядке? – услышала она голос Куй Ю.
Один из солдат лягнул его в бок, и он застонал, согнувшись от боли. Ши По, пошатываясь, прошла вперед и упала на колени перед мужем. Она прижалась к нему и, оглянувшись, посмотрела на тюремщиков.
Она молчала. У нее не было слов. Дотянувшись до клинка, упиравшегося в тело Куй Ю, она оттолкнула его в сторону. Солдат, державший его, позволил женщине сделать это и посмеялся над ее наивностью. Как только она отталкивала один клинок, охранники тут же приставляли к нему другой, нанося Куй Ю небольшие раны.
В конце концов, Ши По поняла, что все это бессмысленно, и в отчаянии посмотрела на мужа. Он крепко прижимал ее к себе, с ненавистью глядя на тюремщиков. В его глазах полыхала неистовая ярость – Ши По еще никогда не видела его таким злым.
– Мы пойдем в камеру, – сказала она солдатам, а потом обратилась к Куй Ю: – Пойдем в камеру.
Однако он не мог сдвинуться с места, потому что ему мешали клинки, прижатые к его телу. Ши По с замиранием сердца ждала, чем же все это закончится.
Потом заговорил Куй Ю. Спокойным и уверенным голосом он сказал:
– Она – женщина генерала Кэнга. Он убьет каждого, кто к ней прикоснется.
Ши По просто задохнулась от ужаса. Неужели это правда? Он что, действительно отдал ее генералу Кэнгу? Наверное, Куй Ю решил, что лучше отдать свою жену генералу, чем смотреть, как ее бездыханное тело качается на веревке. Она вытерла слезы, заставляя себя успокоиться. Тем временем один из солдат кивнул, а другой открыл дверь камеры. Потом клинки, мешавшие Куй Ю двигаться, приподнялись вверх, но не очень высоко.
Им позволили… вползти в камеру. Когда Ши По одной рукой обхватила мужа, она почувствовала, как напряжены его мышцы, и поняла, что он с трудом сдерживается. Догадавшись, что муж готов продолжить драку с солдатами, Ши По еще сильнее прижалась к нему, осознавая, что ее тело стало единственной защитой Куй Ю. Сражаться с солдатами, вооруженными саблями и одетыми в защитные кольчуги, было настоящим безумием. Она не позволит, чтобы это произошло.
Очевидно, Куй Ю понял ее и, опустив голову, что-то сердито пробормотал. Обнявшись, они вместе переползли через порог и оказались в камере.
Куй Ю все еще стоял на коленях, когда от его тела отвели последний клинок. После этого он так стремительно вскочил на ноги, что испугал не только Ши По, но и охранников. Они поспешно выбежали из камеры и с силой захлопнули за собой дверь. Потом послышался скрежет ключа в замке, и пленников наконец-то оставили в покое. Куй Ю подбежал к двери и схватился руками за решетки, но так ничего и не сказал. Задыхаясь от злости, стиснув кулаки, он смотрел, как уходят солдаты.
Понимая, что это бесполезно, он все-таки с силой рванул дверь, а потом, бросив взгляд на Ши По, быстро вернулся к ней. Жена сидела на полу, не в силах даже пошелохнуться. Когда он подбежал к двери, она упала и, совершенно обессиленная, оставалась на том же месте. Ши По настолько устала, что не могла двигаться и просто сидела, скрестив на груди руки.