После обеда вокруг поднявшегося из-за стола командира лайнера собралась толпа пассажиров, желавшая пообщаться с первым лицом на звездолете, но Колиньш не без ревности заметил, что вокруг профессора народу столпилось не меньше!
Когда навигатор ответил на все вопросы окруживших его пассажиров и толпа вокруг него немного рассосалась, пожилая, но все еще красивая дама в лососевом платье с рубинами вместо пуговиц довольно фамильярно взяла его под руку и увлекла к стоящему у стены столовой дивану. Чуть ли не силой усадив его на диван, она примостилась рядом и жарко зашептала ему на ухо:
– Господин... э-э-э... командир, ваш помощник, который обедал вместе с нами, ужасно скрытый человек, из него невозможно вытянуть ни одного внятного слова!! Но вы не откажетесь удовлетворить невинное женское любопытство – скажите, ради бога, откуда взялся это милый профессор?!!
Она бросила быстрый взгляд в направлении интересовавшего ее великана и снова потянулась к уху командира:
– Вы знаете, у меня весьма обширные знакомства в научной среде Амеруса, но я никогда, ни на одном научном... э-э-э... сборище не встречала профессора Каппа!!
– Сударыня... – командир лайнера чуть отодвинулся от наседавшей на него дамы, – ...я сам едва знаком с профессором, но... возможно, он просто не любитель научных... сборищ. Он, знаете ли, астроном, а астрономы, как мне известно, предпочитают уединение!
Дама, немного откинув голову, внимательно посмотрела в лицо Колиньшу, а затем отрицательно покачала головой:
– Нет, господин командир, профессора Каппа никак не назовешь отшельником! Он очень общителен и... он понимает толк в женском обществе!
После этих слов она неожиданно встала с дивана и направилась к своему кумиру, оживленно разговаривающему сразу с десятком пассажиров.
В течение всего перелета авторитет доктора Каппа и внимание к нему только возрастали. Он мог поддержать разговор практически на любую тему и обладал, по всей видимости, энциклопедическими знаниями. Он мог оказать и практическую помощь, поскольку обладал уникальными способностями к ясновидению, хотя и отрицал их, утверждая, что просто делает правильные выводы из поведения и разговоров людей. Именно ему должен был быть благодарен командир за то, что собравшиеся на лайнере сливки общества не донимали его своими капризами!
И вот теперь оставалось тридцать семь суток до окончания полета, а значит, до расставания со столь замечательным человеком.
Валдис Колиньш шагал по бежевой ковровой дорожке, покрывавший пол в вестибюле первой пассажирской палубы и раздумывал о том, с какой целью Капп оставил свою научную работу на Находке и вылетел к Земле, и вдруг увидел, что предмет его размышлений стоит в вестибюле в полном одиночестве, словно бы поджидая его.
Когда командир лайнера приблизился, профессор шагнул ему навстречу и, приглушив свой раскатистый бас, проговорил:
– Господин командир, у меня к вам просьба...
– Слушаю вас, – с готовностью произнес Колиньш.
– Я так торопился в Солнечную систему, потому что именно здесь сейчас происходят астрономические процессы, весьма меня интересующие. Не разрешите ли вы мне воспользоваться корабельной обсерваторией и провести кое-какие наблюдения?
Вообще-то обсерватория лайнера была сугубо служебным помещением и вход туда пассажирам был строго запрещен, тем более что изображение любого участка звездного неба пассажир мог вывести на обзорный экран, имевшийся в каждой каюте. Командир корабля так и хотел было ответить профессору, но неожиданно подумал, что тот все-таки не обычный пассажир, а, по всей видимости, крупный специалист-астроном и потому его желание вполне естественно. Тем более что он специально летел в Солнечную систему для проведения именно этих наблюдений. Колиньш задумчиво почесал нос, а затем махнул рукой:
– Пойдемте, я провожу вас в обсерваторию и сам переговорю с главным штурманом.
Ближайшей антигравитационной шахтой они поднялись на два уровня и оказались в коротком вестибюле, имевшем всего три двери. Командир лайнера прошел в дальний конец этого вестибюля и толкнул высокую двустворчатую дверь. Профессор Капп, шедший следом за командиром, перешагнул порог обсерватории и, остановившись, пробормотал:
– Прекрасно!! Просто прекрасно!! Именно то, что мне нужно!!!
Сидящий у пульта управления оптическим и радиотелескопами человек развернулся вместе со своим креслом и, увидев входящего командира, поднялся навстречу гостям.
– А где Форестер? – поинтересовался Колиньш, подходя ближе к поджидавшему их астроному. – Он мне сказал, что будет в обсерватории.
– Господина главного штурмана минуты две назад вызвали в Главный центр управления, – ответил астроном и тут же добавил: – Вас, господин командир, тоже разыскивал ваш первый ассистент.
– Вот как?! – удивился навигатор. – Странно! Я же иду прямо из ГЦУ. Интересно, что там могло случиться?!
Затем, указав рукой на профессора, он проговорил:
– Это один из наших пассажиров, профессор астрономии, действительный член академии наук Амеруса Отто Капп. Ему необходимо провести кое-какие астрономические наблюдения, окажите ему необходимую помощь. Если главный штурман со мной разминется, передайте ему эту мою просьбу. А вас, господин профессор, прошу меня извинить, я должен вернуться в Главный центр управления.
Быстро кивнув, командир лайнера оставил своего гостя и направился к выходу, а дежурный астроном кивнул в сторону установленного у боковой стены вспомогательного пульта и сказал:
– Я думаю, профессор, здесь вам будет вполне удобно.
Подведя профессора к пульту, он указал на рабочее место и спросил:
– Вы уже работали с такой системой наблюдения?.. На эти четыре экрана можно вывести изображения, получаемые с двух рефлекторов по десяти метров каждый, установленных на носу звездолета и в его хвостовой части. На эти же экраны можно вывести и данные радиотелескопа...
– Молодой человек... – перебил его профессор, усаживаясь в кресло, – ...спасибо, но я не хочу отвлекать вас от ваших занятий. Не волнуйтесь, я сам разберусь с вашей машинерией.
И не дожидаясь ответа, он развернулся в сторону пульта.
Астроном за его спиной тихо хмыкнул и отошел к своему рабочему месту, а Отто Капп погрузился в изучение возможностей предоставленных в его распоряжение телескопов.
Когда минут через двадцать дежурный астроном обернулся, чтобы посмотреть, чем там занимается его гость, на всех четырех экранах вспомогательного пульта сияло изображение звездного неба – причем на каждый из экранов была выведена четверть небесного свода с наибольшим увеличением. А сам профессор склонился над пультом, и его огромные руки порхали над клавиатурой, вводя в компьютер обсерватории какую-то задачу.
Командир лайнера появился в Главном центре управления со словами:
– Ну, что тут у вас произошло?!
– Произошло то, что по приказу с Земли мы меняем курс, и штатный энергорасход будет превышен на семнадцать процентов, – раздраженно ответил главный штурман лайнера. – Интересно, штаб Космофлота компенсирует нам эти непредвиденные издержки или повесит их на компанию?!! А тебе, кстати, придется объяснять пассажирам трехдневную задержку лайнера!
Командир не успел переспросить, чем вызвано изменение курса, его первый ассистент оторвался от экрана монитора и коротко доложил:
– Штаб Космофлота прислал два сообщения – одно для главного штурмана, второе для вас.
Колиньш прошел к своей панели управления и, усаживаясь в кресло, недовольно пробормотал:
– Мог бы сам ознакомиться с этим сообщением, наверняка там предупреждение о каких-нибудь маневрах Звездного патруля!..
– Сообщение зашифровано по первому уровню доступа и с пометкой весьма срочно, – негромко пояснил первый ассистент.
Командир лайнера, не показывая своего удивления, вскрыл нишу, располагавшуюся под клавиатурой панели управления, и достал декодирующие сеть-очки. Затем он вызвал коннект-узел дальней связи и приказал вывести сообщение, полученное с Земли на его пульт управления. Надев маску очков на лицо, он откинулся на спинку кресла и принялся ждать. Через минуту, считав рисунок сетчатки глаза и установив уровень доступа пользователя, компьютер развернул зашифрованное послание, и Колиньш прочитал: