В прошлое воскресенье Грейс собирался повести Джей в Чессингтонский зоопарк, так как ей хотелось посмотреть жирафа, но через полчаса после их выхода из дому его вызвали на место убийства. Поэтому он обещал сходить с ней в зоопарк в это воскресенье.
Грейсу очень нравилась Джей. Ему всегда хотелось иметь такую дочь — хорошенькую, смышленую, интересующуюся абсолютно всем, — и он надеялся, что не разочарует ее вторично. Помимо всего прочего, это пошатнуло бы ее веру в надежность взрослых.
Первым пунктом на повестке дня был Реджиналд д'Эт — сексуальный правонарушитель, чей компьютер был изъят. Грейс сообщил команде, что детектив-сержант Рай из отдела высоких технологий обнаружил в этом компьютере несколько линий связи, идентичных с найденными в компьютере, принадлежащем Тому Брайсу. Эти линии могли привести к интернет-сайту, где, как считал Грейс после изнурительного допроса Тома, тот, по всей вероятности, видел убийство.
Грейс также сообщил, что в десять утра ждет звонка от кого-то из отдела защиты свидетелей с адресом д'Эта. Он поручил Норману и Нику сопровождать его по этому адресу, так как, по какой-то необъяснимой причине, испытывал дурное предчувствие относительно предстоящего разговора и считал, что подкрепление не помешает. Ник Николл доложил, что продолжал обход баров, пабов и клубов Брайтона до поздней ночи с фотографией Джейни Стреттон, но все еще безрезультатно.
Норман поведал о проверке клиентов эскортного агентства «БКЭ-247 лтд.». Пока ему не удалось найти ни одного, который бы признал знакомство с Джейни и соответствовал личности мужчины по имени Антон.
— Но, — добавил он, — я обнаружил кое-что в другом эскортном агентстве. Похоже, мисс Стреттон была зарегистрирована в обоих.
Норман продемонстрировал другую, еще менее пристойную фотографию Джейни Стреттон, чем та, которую Грейс видел в офисе «БКЭ-247 лтд.». Девушка была изображена полностью обнаженной, за исключением прикрытых сосков, в черных сапогах из лакированной кожи и утыканных гвоздями кожаных нарукавниках, с одной рукой на бедре и другой, размахивающей «кошкой-девятихвосткой».
Грейс был удивлен такой эффективностью Поттинга. Возможно, он недооценивал его.
— Где ты это раздобыл?
— В Интернете, — ответил Поттинг. — Я проверил всех девушек, предлагаемых местными агентствами, и узнал лицо.
Грейсу казалось, что поиски в Интернете немного чересчур для детектива старой школы типа Поттинга.
— Ты меня впечатлил, Норман, — сказал он, интересуясь про себя, были ли поиски Поттинга в агентствах, предоставляющих девиц, связаны исключительно с расследованием.
— Спасибо, Рой, — слегка покраснев, отозвался детектив-сержант, похотливо подмигнув Эмме Джейн, которая тут же занялась бумажной работой.
Помимо их рабочего стола, помещение почти пустовало, но с каждой минутой приходили все новые люди и усаживались у двух других столов. Преступность не считалась с уик-эндами.
Эмма Джейн отчиталась о задании, полученном вчера от Грейса. Она связалась со всеми фирмами мини-такси в районе Бромли в поисках водителя, который погрузил ящик скарабеев у Эрриджа и Робинсона, но пока не добилась успеха.
Их прервало громкое звучание рэпа. Это был новый звонок мобильника Брэнсона.
— Прошу прощения, — виновато сказал он. — Мой мальчишка установил.
Поднеся телефон к уху, Брэнсон отошел от стола.
— Что я могу сделать для вас, мистер Брайс? — услышал Грейс его голос. — Простите, связь плохо работает… Говорите, ваша жена не вернулась домой прошлой ночью? Ее все еще нет? Можете дать описание машины, которую она вела?
Брэнсон вернулся к столу, сел и начал записывать.
— Хорошо, сэр. Я проверю в дорожной полиции. «Ауди А-4»-универсал, спортивная модель. Позвоню вам по этому номеру.
— Ты сказал «ауди»-универсал? — спросил Ник Николл, когда Брэнсон отключил телефон.
— Да. А что?
Николл напечатал что-то на клавиатуре своего компьютера и посмотрел на монитор.
— Да, — сказал он. — Так я и думал.
Грейс устремил на него вопросительный взгляд.
— В половине пятого утра, — объяснил Николл, все еще глядя на экран, — «ауди»-универсал был найден горящим на Дитчлинг-Бикон. Номера выгорели дотла.
Лицо Брэнсона выразило глубокое беспокойство.
46
Джессика в розовом халате сидела на корточках на кухонном полу, поглаживая сонную Леди. Макс, стоя над сестрой в майке с Гарри Поттером, надетой задом наперед, произнес серьезным тоном, словно был ведущим авторитетом в таких делах:
— Сегодня воскресенье. Думаю, у нее воскресное утреннее валяние в постели! — Через несколько минут он переключил внимание на мультик по телевизору.
— Она не умрет, папа? — спросила Джессика.
Том, не спавший ни минуты, небритый, растрепанный, босой, в футболке и джинсах, опустился на колени и обнял дочь.
— Нет, дорогая, — ответил он дрожащим голосом. — Она просто приболела — подхватила какой-то вирус или что-то еще. Если ей не станет легче через час или два, мы вызовем ветеринара.
Том позвонил родителям Келли и всем близким друзьям на случай, если она осталась ночевать у кого-то из них. Он позвонил даже сестре Келли Марте, живущей в Шотландии. Но никто ее не видел и ничего о ней не слышал. Том не знал, кому еще звонить и что делать дальше.
Джессика поцеловала Леди в морду.
— Я люблю тебя, Леди. Мы тебя вылечим.
Собака не прореагировала.
Макс тоже присел на корточки и прижался лицом к груди овчарки.
— Мы все любим тебя, Леди. Ты должна встать, иначе пропустишь завтрак.
Том внезапно сообразил, что никто из них не завтракал. Было половина десятого.
— Когда мама вернется, она поможет Леди, — заявила Джессика.
— Конечно, — отозвался Том. — Должно быть, вы проголодались, ребята. Что вы хотите — французские тосты?
Келли всегда готовила детям французские тосты по воскресеньям.
— Ты их пережариваешь, — сказал Макс.
Поднявшись, он взял пульт и начал переключать каналы.
— Постараюсь не пережарить.
— А почему мама не может поджарить тосты?
— Обязательно поджарит. Я просто могу приготовить несколько штук, пока она не вернулась.
— Я не голоден, — сердито сказал Макс.
— Хотите хлопья?
— Ты их тоже пережариваешь, папа, — сказала Джессика, подражая брату.
— А мы не можем сегодня пойти на пляж? — спросил Макс. — Мама говорила, что пойдем, если будет хорошая погода. Вроде бы она хорошая, верно?
Том посмотрел в окно. Голубое небо обещало прекрасный летний день.
— Посмотрим.
Лицо Макса вытянулось.
— Она обещала!
— В самом деле?
— Да!
— Ну, мы спросим ее, когда она придет домой, что она хочет сегодня делать, ладно?
— Она, наверно, просто захочет выпить водки, — сказала Джессика, не поднимая взгляд.
Том не был уверен, что расслышал правильно.
— Что ты сказала, дорогая?
Девочка продолжала гладить собаку.
— Джессика, что ты сказала?
— Я видела, как она эта делала.
— Что делала?
— Я обещала не говорить.
Том нахмурился.
— Не говорить о чем?
— Ни о чем.
В дверь позвонили.
Макс выбежал в прихожую, возбужденно крича:
— Мама вернулась!
Джессика вскочила и побежала за братом. Том последовал за ними.
Макс открыл входную дверь и с мрачным удивлением уставился на высокого чернокожего мужчину в блестящем кожаном пиджаке и голубых брюках, стоящего на пороге. Джессика застыла, как вкопанная.
То́му не понравилось выражение лица детектива.
Гленн Брэнсон присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с Джессикой.
— Привет, — поздоровался он.
Девочка метнулась в кухню. Макс не двигался с места, продолжая в упор глядеть на посетителя.
— Могу я поговорить с вами? — обратился Брэнсон к Тому.
— Да, конечно. — Том жестом пригласил его войти.
Брэнсон посмотрел на Макса.
— Как дела?