Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К счастью, мы приехали в банк вовремя. И бравые зондерлингские стражи порядка схватили налетчиков, едва только те успели появиться на пороге. А пес, который сидел под лестницей, в тот же день получил из рук самого господина бургомистра золотую медаль. Временно я хранил ее у себя, но теперь передаю награду хозяину славного героя. То есть тебе, Тупсифокс!

Глава сорок девятая

И зондерлингский чародей достал из кармана пиджака сверкающую, словно маленькое солнышко, медаль и протянул ее мне.

– А ты говорил, что Кнедлику не видать медалей, как своих ушей! – весело пихнул я в бок Пугаллино и склонился над драгоценной наградой. – Да такой медали нет ни у одной, даже самой породистой, собаки!

– Неужели она из чистого золота? – пробормотал Кракофакс. – Ни за что не поверю!

– Представьте себе – вся. На героев зондерлингцы не скупятся, – улыбнулся знаменитый волшебник.

– Ну-ка, ну-ка, Тупсифокс, дай-ка ее сюда, – сказал дядюшка, слезая с кресла. – Такие вещи нужно хранить в сейфе, а не привязывать к собачьим ошейникам вместо колокольчиков!

Кракофакс спрятал медаль во внутренний карман сюртука и облегченно вздохнул:

– Теперь я спокоен: дар зондерлингского бургомистра в надежном месте!

– Там же, где лежит и письмо Скорпины? – не удержался Пугаллино, чтобы не съехидничать.

Дядюшка смутился и, покряхтывая, вновь уселся в продавленное кресло. Почмокал губами и медленно проговорил:

– Спасибо, что напомнило нем… Так вот, господин Гэг, у нас к вам есть одно дельце…

И, выдержав небольшую паузу, Кракофакс принялся рассказывать зондерлингскому чародею о том, что привело нас в эти края: о семействе злюков, заточенных в осколок зеркала, о внезапном исчезновении Кнедлика, о просьбе Скорпины пожалеть ее и сыночка с невесткой, о покаянном письме злюков к Гэгу… Единственное о чем умолчал мой дядюшка по своей старческой забывчивости, так это о награде, обещанной ему Скорпиной. А может быть, он это сделал из скромности: не хватил хвастать нашим будущим богатством…

После того, как Кракофакс закончил свое грустное повествование, всемогущий зондерлингский волшебник ненадолго задумался, а потом, отчаянно махнув рукой, весело воскликнул:

– В конце концов, это не моя обязанность – обрекать злодеев на вечные муки! Так и быть, я сниму с них свое заклятье. Но предупреждаю: если они снова возьмутся за старое, то я им такое устрою – век будут меня помнить!

– Они вас и так не забудут, можете мне поверить, – усмехнулся дядюшка.

Обрадованные тем, что все наши проблемы удачно разрешились, мы с Пугаллино чуть было не пустились в пляс. Но вовремя одумались и, покосившись на выглядывающую из кухни фрау Пустель, дружно сказали:

– Теперь бы домой…

– Да-да, и поскорее! – поддержал нас дядюшка.

А Кнедлик, войдя незаметно в комнату, громко и радостно гавкнул: вернуться в Гнэльфбург ему хотелось, пожалуй, больше всех.

– На чем же вы поедете? – теребя черные усики, проговорил господин Гэг в легкой задумчивости. – Может быть, вас отправить домой по воздуху?

– Мы не птички, – поежился Кракофакс, – порхать не умеем…

– Полетите на ковре-самолете! – Гэг с улыбкой показал на грязную циновку, лежащую на полу. – Надеюсь, фрау Пустель ее вам подарит в счет уплаты за ваши труды?

– Вот уж не думала, что мой коврик может взмывать в небеса… – нарушила свое молчанье старая ведьма. И тяжело вздохнула. – Какая коварная штука – жизнь! Можно прожить сто лет и не узнать, что у тебя под носом было настоящее чудо. Обидно и грустно, господа, обидно и грустно!

И она, задернув шторку, скрылась на кухне.

Не дожидаясь команды от взрослых, мы с Пугаллино схватили циновку и побежали выколачивать из нее пыль столетий. Заливаясь лаем, Кнедлик помчался за нами сразу, а дядюшка и волшебник Гэг вышли из хижины чуть позже. Подойдя к нам вплотную, Кракофакс искоса посмотрел на «ковер-самолет» и проговорил:

– В том, что эта штука долетит до Гнэльфбурга, у меня нет никаких сомнений. Но долетим ли до Гнэльфбурга мы сами?

Я понял, что дядюшка страшно трусит, но признаться в этом стесняется, и решил его подбодрить:

– Если мы будем держаться друг за друга так, как ты держался за золотого гуся, то наверняка не свалимся. Можно подумать, что это у тебя первый в жизни полет!

– Надеюсь, что и непоследний…

Поглядывая на нашу разношерстную компанию с доброй улыбкой, черноусый чародей спросил:

– Ну что, друзья, к полету готовы?

– Гав! – ответил Кнедлик за всех. – Гав-гав!

– Тогда желаю счастливого пути!

Мы уселись на плетеный коврик, и господин Гэг взмахнул рукой. Что он прошептал, какое именно заклинание – мы уже не расслышали. Свист рассекаемого ковром-самолетом воздуха заглушил его слова и заставил всех нас зажмуриться и закрыть уши руками. Всех, кроме, конечно, Кнедлика. Мой пес, как вы понимаете, ушей не зажимал!

Глава пятидесятая

До Гнэльфбурга мы домчались так быстро, что не успели даже толком испугаться.

– Ну вот, – сказал с явным сожалением в голосе Пугаллино, слезая с ковра-самолета и помогая подняться на ноги Кракофаксу, – только взлетели – и уже посадка!

– Да, не повезло, – усмехнулся дядюшка. – Я думал, что нас ветерком до озноба провеет, укачает до тошноты, кого-нибудь вниз сбросит… И ничего этого не случилось – какая жалость!

Ковер-самолет доставил нас прямо к дому: он совершил посадку в пустынном дворике в двух шагах от входа в наш родимый подвал. Соседи не видели, как мы приземлились, но мы этому даже обрадовались.

– Привлекать внимание к своим особам не в правилах пуппетроллей. Быстрее сворачивайте коврик и следуйте за мной! – сказал Кракофакс, бросая косые взгляды на окна, в которых мелькали тени гнэльфов и гнэльфин уже стемнело, и в квартирах зажгли электрический свет).

Зайдя в родное жилище и поставив свернутый в рулон ковер-самолет в угол, мы стали советоваться, что нам делать дальше. Дядюшка хотел немедленно бежать в городской музей на свидание к злюкам, Пугаллино и Кнедлик мечтали поскорее свидеться со своими друзьями и родственниками, а я, если честно признаться, больше всего желал в этот миг только одного: выпить чашечку горячего кофе и завалиться хотя бы на часок в постель. После долгих споров и пререканий мы волей-неволей пришли к разумному выводу: в музей отправимся утром, сейчас он все равно закрыт, мы с дядюшкой остаемся дома и набираемся свежих сил, а Пугаллино и Кнедлик до утра могут быть свободны.

– Но чтобы в девять ноль-ноль вы были здесь у нас, как штык! – строго сказал Кракофакс, доставая из-за шкафа спрятанную там подзорную трубу. – Иначе мы с Тупсифоксом поделим награду Скорпины на двоих, и вам ничего не достанется.

– Гав! – весело гавкнул Кнедлик. – Я на это и не рассчитываю!

И он помчался к выходу, а Пугаллино погнался за ним, успев лишь крикнуть на прощанье:

– До завтра! Спокойной ночи!

Едва входная дверь захлопнулась, как мой дядюшка взялся за колдовство. Он положил подзорную трубу на маленький стульчик и, встав перед окуляром, в который смотрят, подозвал меня к себе.

– Сейчас мы снова станем настоящими пуппетроллями, – гордо сказал он и пригладил ладонью оставшиеся на голове волосики. – Хватит, походили дылдами!

– А мне понравилось быть большим…

– Тебе понравилось съедать в один присест по пять-шесть сосисок! – взвизгнул дядюшка. – Гораздо выгоднее обходиться половинкой!

– Высокие далеко видят… – снова проканючил я.

Но Кракофакс как всегда нашел нужный ответ.

– И что от этого толку? – сказал он уже гораздо спокойнее. – Видят они далеко, я не спорю. Но влипают в жуткие истории с таким же успехом, как и низкорослые. Да ты сам тому свидетель!

И Кракофакс, вспомнив о недавних наших приключениях, нервно хихикнул. После чего воздел руки вверх и произнес волшебную фразу, которую я, конечно, заучил, но которую не имею права вам открывать.

28
{"b":"100078","o":1}