Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Это будет зависеть от моего настроения. Когда оно у меня приподнятое, то я обычно танцую. Или заставляю танцевать вокруг себя мебель и разные вещи. А вот когда настроение у меня подавленное, тогда я предпочитаю летать. Так легче развеяться от дурных мыслей и чувств.

И Жозефина, приоткрыв дверь, выпорхнула в коридор.

Глава двадцать девятая

Целый час бродила кузина Дядюшки Клауса по дорожкам сада, пытаясь поднять себе настроение. Но тщетны были ее усилия: слова глупенькой Бригитты надолго выбили пожилую волшебницу из колеи.

«Раньше я, пожалуй, быстрее приходила в себя и медленнее из себя выходила, – подумала Жозефина, останавливаясь на минутку возле любимой настурции, – нужно посмотреть правде в глаза: годы и нахалы берут свое!»

Горестно вздохнув, она снова зашагала по садовым дорожкам, едва касаясь каблучками стареньких туфель мелкого гравия.

А когда стало темнеть и вечер начал потихоньку вступать в свои права, бывшая волшебница и чародейка вдруг снова остановилась рядом с кустом настурции и подумала: «А не полетать ли мне часок—другой над Гнэльфбургом? Глупо в моем положении чего-нибудь бояться – самое страшное у меня уже позади…»

И повеселевшая Жозефина чуть ли не вприпрыжку помчалась за своим помелом, которое Дядюшка Клаус бережно хранил у себя в кабинете.

Через минуту она уже летела над сонной рекой и темными лесами и полями и с восторгом вглядывалась в уходящий за горизонт багровый солнечный шар и почерневшие к вечеру верхушки высоченных сосен. Прозрачный молочный месяц еще был чуть заметен на небосклоне, и любование им Жозефина оставила на потом, а сейчас она гналась за ускользающим солнцем и все никак не могла его догнать, хотя и пришпоривала свое помело изо всех сил. Вскоре красноватый диск лениво скатился за дальние холмы, и свет его тут же померк, и на потемневших небесах отчетливо проступил лунный серп и сонм золотистых звезд.

«Кажется, пора возвращаться: завтра рано вставать…» – с грустью подумала Жозефина и нехотя повернула помело в обратную сторону.

Уже на подлете к Гнэльфбургу ей повстречался еще один небесный бродяжка – старый крылатый эльф Юпитер. Лениво помахивая крылышками, он летел в сторону Винтервальда и о чем-то сосредоточенно думал. Когда Жозефина его окликнула, он вздрогнул и чуть было не рухнул вниз, но быстро опомнился и изо всех сил заработал уставшими крыльями.

– Жози, как ты меня напугала! – смущенно произнес старый эльф, подлетая к подруге детства и приподнимая над головой в знак приветствия летнюю соломенную шляпу. – Вот уж кого не думал встретить, так это тебя!

– Проделки Клауса. Вызвал меня из царства теней, а сам на три дня исчез!

Юпитер протер платочком очки и внимательно посмотрел на кузину знаменитого гнэльфбургского волшебника.

– А ты почти не изменилась, Жози… Не так румяна, как прежде, но выглядишь отлично!

– Это лунный свет придает мне бледность… – Жозефина устроилась поудобнее на помеле и после небольшой паузы поинтересовалась у бывшего приятеля: – А ты, как я вижу, снова куда-то летишь на охоту? Так и не бросил свое ремесло, старый проказник?

– А что прикажете делать? – развел руками крылатый эльф. – Без моих хлопот и половины браков не состоялось бы! Влюбляться молодежь влюбляется, но до алтаря не у всех дело доходит… А я уже стар, рука стала не та, порой промахиваюсь… Стыд!

Жозефина вспомнила о бедняжке Энни, и ее вдруг осенило:

– Юпи, а ты не мог бы оказать мне великую услугу?

– С огромным удовольствием, Жози! Смотаюсь на часок в Винтервальд – и я в твоем распоряжении!

– Спешить не обязательно, я еще должна кое-что продумать…

– А в чем, собственно, дело? – Юпитер снова поправил сползающий все время к животу колчан и внимательно посмотрел на старую волшебницу: – Уж не хочешь ли ты женить нашего холостяка Клауса?

– Нет-нет! – испугалась Жозефина. – Просто мне жаль одну девочку. Ее заколдовала злодейка Эфалия, превратила из красавицы в уродку…

– Ее должен поцеловать молодой юноша, и тогда злые чары рассеятся? – догадался крылатый эльф. – Знакомое заклятье, приходилось с ним сталкиваться! – Он помолчал немного, вспоминая о давних своих приключениях, и вновь спросил: – А у тебя такой юноша есть на примете? Тут будет нужен не обычный паренек, а благородный и самоотверженный!

– Придется поискать такого, это я беру на себя. Прилетай завтра к шести вечера в наш дом, к этому времени я кого-нибудь разыщу.

– Хорошо, Жози, договорились! – Купидон Юпитер снова приподнял шляпу – уже в знак прощания – и полетел в Винтервальд.

А Жозефина, облегченно вздохнув, медленно заскользила в струях ночного воздуха в залитый огнями Гнэльфбург.

Глава тридцатая

На следующий день, едва успев проснуться и слегка перекусить, Минибер снова взялся за скрипку и не выпускал смычок из рук до тех пор, пока пальцы не разжались сами собой.

– Да ты, кажется, устал? – покосился на юного музыканта владелец привокзального буфета. – Что ж, даю тебе два часа на перерыв. А потом снова берись за дело – даром тебя кормить я не собираюсь.

– Спасибо, вы очень добры… – Минибер положил скрипку в укромное место и вышел на улицу.

В этот послеобеденный час на привокзальной площади как обычно толпилось много народа. Но в толчее снующих туда-сюда гнэльфов Минибер сразу отметил странную парочку: пожилую бледную даму в старомодном сиреневом платье с коробкой билетиков в руках и крошечного старичка, сидевшего в этой коробке на мягкой атласной подушечке. Дама восседала на маленьком складном стульчике и время от времени смущенно выкрикивала: «Гадаю и предсказываю! Всего за два гнэльфдинга! Детям скидка пятьдесят процентов!»

«Все эти гадания – чушь, – подумал Минибер, подходя поближе к удивительной парочке, – но и гнэльфдинг, если честно признаться, тоже не деньги…» – Он порылся в кармане и достал из него серебристую монетку.

– Ганс, обслужи юношу! – сказала пожилая дама забавному старичку.

Малютка-эльф сполз с подушечки и нехотя нагнулся за билетом.

– Держи, мальчик, – с ехидной улыбочкой на устах произнес старичок, подавая билет Миниберу, – надеюсь, тебе повезет и твой гнэльфдинг окупится сторицей!

Минибер сделал шаг в сторону, развернул бумажку и прочел:

«НЕПРИЯТНОСТИ ПРИХОДЯТ И УХОДЯТ,
А ГНЭЛЬФЫ ОСТАЮТСЯ НАВСЕГДА».

«Чушь какая-то! – подумал Минибер. – За гнэльфдинг могли бы что-нибудь и поумнее написать!»

– Ты разочарован? – поинтересовался малютка-старичок. – Наверное, ты надеялся узнать, где закопан клад с драгоценностями?

– Ни на что я не надеялся, – махнул рукой Минибер, – и в богатстве я теперь не очень-то нуждаюсь…

Он хотел уйти от гадалки и ее смешного помощника, но Жозефина (а это была, конечно, она!) задержала его еще на минуту.

– Не знаю, что вы там прочли, юноша, но по вашему лицу видно, что у вас неприятности.

– Пустяки! – усмехнулся Минибер. – Неприятности приходят и уходят, а гнэльфы остаются навсегда!

– Какая глубокая мысль! – восторженно ахнул Ганс-Весельчак и всплеснул восхищенно ручками. – Непременно запишу это высказывание в свою записную книжку!

Жозефина еще раз взглянула на Минибера и по выражению его печальных глаз поняла, что он утаивает от нее и всех окружающих какую-то сильную душевную боль.

– Уж не случилась ли с вами беда, мой милый юноша? – спросила она с сочувствием беднягу гнэльфа. – Если это будет в нашей власти, то мы с Гансом готовы прийти к вам на помощь!

Минибер грустно покачал головой:

– Спасибо, добрая фрау, но мне сейчас никто не поможет… Разве что Дядюшка Клаус, но он в отъезде!

– Зато вернулась его кузина! – воскликнул виноградный эльф и кивнул в сторону пожилой гадалки: – Знакомься: это – фрау Жозефина, знаменитая в прошлом колдунья и волшебница!

Минибер растерянно посмотрел на пожилую даму и неуклюже ей поклонился:

14
{"b":"100063","o":1}