Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Komarov Alexander Sergeevich "Swami Runinanda" > Сонеты 20, 128 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда (+18)
Сонеты 20, 128 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда (+18)
The book is finished
Language of a book: Английский
Language of an original book: Русский
Publisher: Enigmatica
City of publish: Jerusalem
Year of publish: 2021
ISBN: 20210530-20391970
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 467,1 КбайтДобавлено 2 июня 2021, 8:45
QR кодРазмер: 470,3 КбайтДобавлено 5 сентября 2021, 19:37
QR кодРазмер: 469,3 КбайтДобавлено 21 июля 2021, 17:35
QR кодРазмер: 364,3 КбайтДобавлено 2 июня 2021, 8:45
QR кодРазмер: 363,7 КбайтДобавлено 21 июля 2021, 17:34
QR кодРазмер: 363,9 КбайтДобавлено 5 сентября 2021, 19:36
QR кодРазмер: 410,9 КбайтДобавлено 21 июля 2021, 17:35
QR кодРазмер: 413,3 КбайтДобавлено 2 июня 2021, 8:45
QR кодРазмер: 400,4 КбайтДобавлено 5 сентября 2021, 19:37
QR кодРазмер: 325,7 КбайтДобавлено 21 июля 2021, 17:34
QR кодРазмер: 325,5 КбайтДобавлено 2 июня 2021, 8:45
QR кодРазмер: 325,7 КбайтДобавлено 5 сентября 2021, 19:37
QR кодРазмер: 41,5 КбайтДобавлено 2 июня 2021, 8:44
QR кодРазмер: 41,5 КбайтДобавлено 21 июля 2021, 17:34
QR кодРазмер: 41,5 КбайтДобавлено 5 сентября 2021, 19:36
QR кодРазмер: 452,5 КбайтДобавлено 2 июня 2021, 8:43
QR кодРазмер: 445,9 КбайтДобавлено 21 июля 2021, 17:34
QR кодРазмер: 422,5 КбайтДобавлено 5 сентября 2021, 19:36

     Сонет 20 — один из самых известных из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 20, является нераздельной частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»), которая включает в себя сонеты 1-126. Где в сюжетной линии сонета широко интерпретируется как мужское начало, так и женское, тем самым акцентируя внимание читателя на вопросы о сексуальности как автора сонета, так и адресата. Хочу отметить, что в первоначальном издании сборника сонетов 1609 Quarto, слова «Master-Mistress» в строке 2 сонета 20, были напечатаны с заглавных букв, также как и слово «Nature» в первой строке. Что являлось безусловной подсказкой барда, связующей эти слова, хотя они расположены в разных строках.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"723890","o":30}