Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 378

Очень понравилось, рекомендую


сегодня, 10:01:52


Не осилилаI do not know Начало вроде интересное, но потом ......


сегодня, 9:28:12


Отличная история. Мне зашла. Вот действительно приятно для чтения.
Автору спасибо.


сегодня, 8:49:49


Двоякие впечатления.

В первой половине книги герои просто конченые все, и жестоко преданная героиня, которая в начале книги предстает какой-то реально дурищей - в том числе. То муж у нее все время на работе, дома не появляется, а дети ведут себя плохо, потому что их так воспитали - тяжелый вздох. Ну и кто, интересно, их воспитывал, пока отец на работе? Что это за коварный человек приходил в дом и на протяжении 18 лет плохо воспитывал мальчиков?

Отец выгоняет мать из дома и взрослые дети встают на его сторону. Реально, не подростки, которые могут что угодно учудить - два парня 17-18 лет и дочь 23 лет. Блин, люди теряют матерей алкоголичек и наркоманок, и потом страдают по ним всю жизнь, а тут взрослые дети выбрали отца - это какой матерью надо быть?

В начале героиня показана жалкой мямлей, но как только уходит из дома - мгновенно превращается в железную леди и роскошную красавицу. Ну вот именно так и бывает, когда теряешь всю свою жизнь. 

Но в середине этот театр абсурда разворачивают, и все становятся понятными, хорошими, правильными, просто заюшками, и толпой идут в закат, лобызая друг друга в десны. Это вообще сейчас классический ход - сначала дать читателю эмоциональной кувалдой по башке, а потом "ах-ах, вам показалось". Это так не работает!

В общем, неправдоподобно и топорно. Книга оставила неприятное впечатление. 


сегодня, 8:36:40

Блоги   БЛОГИ  30 045

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

Евгений Юрьевич! Смотрел Ваше эссе про Америку. Хорошо бы продолжить переписку. Занимаюсь Чеховым, есть публикация на моем сайте nenashev.kirov.ru Можно посмотреть.С уважением, М.И. Ненашев


28 февраля 2025, 16:45

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Дом и Семья - Спорт
Шахматная тактика. Начальный курс
Оценка   4 (1) 1
Добавил: vdv86k 28 февраля 2014, 14:30
Год: 2008Язык книги: Русский
Книга закончена
      
    seth3074 13 января 2022, 8:33
    оценил книгу на 4

    Ну мне не очень понравилось... Это можно назвать больше справочником... А ещё лучше подходит такое значение, как решебник... Книга состоит из нескольких тактических приемов... Прием рассматривается отдельно, обособлено... Далее он рассматривается на примере двух - трех партий, и далее даются задачи в качестве диаграм по данному тактическому приему... 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Если вы любите шахматы и хотите повысить уровень своего шахматного мастерства, значит, эта книга для вас. Она посвящена искусству комбинаций и сочетает в себе функции учебника и задачника, то есть дает основы не только теории, но и практики. Материал в ней сгруппиро... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бойовий гопак
Оценка   3 (5) 4
Добавил: Captain-Wanderer 11 марта 2014, 8:38
      
    Кинчо 28 ноября 2014, 13:35
    оценил книгу на 1

    Ну конечно... бразильская капоэйра родилась из боевого запорожского гопакаWell
    Очень люблю своих друзей - украинцев. Очень люблю певучий, красивый украинский язык...
    Но ОХРЕНЕВАЮ над украмиNot so Ребята, когда в себя придёте, скажете, ладно?


    Декан1977 17 марта 2014, 14:22
    оценил книгу на 1

    Около полугода назад скачал эту книгу с украинского сайта.Качество-отвратительное.Содержание-не лучше.Две трети книги идёт самовосхваление.Если считаете что Николай Басков эталон самовлюблённости-прочтите эту книгу-его переплюнули.
    Подробнее о технике:в качестве примера для подражания взят стиль каратэ Сётокан.Также как и Гичин Фунакоши Пилат сконструировал военизированную гимнастику(куча элементов из танца гопак) приправил понтами и пытается всё это внедрить для воспитания детей.
    Отдайте лучше ребёнка на бокс или самбо-будет больше пользы

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Шлях Воїна у Бойовому Гопаку починається з "Новика" і передбачає сім рівнів зростання майстерності: "Жовтяк", "Сокіл" та "Яструб" - учнівські, що відповідають III, II та І спортивним розрядам, "Джура" - перехідний рівень (від учня до майстра), відповідає спор... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Терроризм нового поколения
Оценка   3 (1)
Жанр: Спорт
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
Мне нравится футбол
Оценка   3 (1) 1
Добавил: Milan Villa 22 января 2014, 17:07
Жанр: Спорт
Год: 2003Язык книги: Русский
Книга закончена

Как однажды сказал Ромарио: «На футбол нужно смотреть глазами Круиффа»...Книга-размышление о футболе одного из самых знаменитых футболистов и тренеров, "летучего голландца" Йохана Круифа.Автор открывает читателям свой взгляд на пробл... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Папочкин Ангелок (ЛП)
Оценка   2.33 (3) 3
Добавил: АнтиБот 17 января 2024, 10:09
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 59
Книга закончена
      
    Пані в тумані 8 июня 2024, 10:57
    оценила книгу на 3

    Порнушка і цим все сказано, не треба очікувати від книги чогось більшого. Взагалі мені вже з перших сторінок не вистачило діалогів, але майже відразу я зрозуміла, що книга побудована на сценах сексу, а сюжету, як такого тут немає. Не розумію навіщо робити такий об'єм книги, якщо в кожній главі одне й те саме - секс у фас і профіль 


    Badgirl@ 20 января 2024, 14:24
    оценила книгу на 1

    50 страниц жарива. Просто п@рно. Ничего кроме него. Местами неплохо. Но в целом отстойное. Сюжета так такого нет. Типичный для п@рно 90—х. Прсоелние 9 страниц пи@здодрамищи и хэпиэндсоитие


    Alisa-Fox 19 января 2024, 16:01
    оценила книгу на 3

    Навіть не знаю як описати цю писанину. Це чисто еротичний роман, де 90% займають постільні сцени. Решту  - 10% відведено примітивному та тупому сюжету . якщо Ви шукаєте чисто сексуальні сцени, без ніякого смислового навантаження та Вас не відштовхує велика різниця у віці героїв і не бісить коли називають"папочкою" в кожному реченні. То можете сміло читати.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Я никогда не хотела нуждаться в нем.

Но, узнав об измене своего парня, я решаю немного отомстить придурку… переспав с его отцом.

Тайлер, мистер Филлипс. Старый ловелас, предмет моих самых смелых фантазий, который был недосягаем… до сих пор. Но одна ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Легендарные маятниковые движения. Комплексы для сотрудников спецподразделений
Оценка   2 (1) 1
Добавил(а): Аментет 23 февраля 2016, 15:09
Год: 2009Язык книги: РусскийСтраниц: 27
Книга закончена
Данная книга является введением в искусство маятниковых движений. Любой человек, на практике освоивший упражнения, изложенные в этом учебнике, сможет укрепить свое физическое и психическое здоровье, а также существенно повысить эффективность своих боевых навыков Для шир... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :12]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :56]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Взаимодействие с силой
Оценка   2 (1) 1
Добавил: куськина мать 14 февраля 2015, 14:09
Год: 2003Язык книги: РусскийСтраниц: 35
Книга закончена

Данная книга — попытка осмыслить русское боевое искусство не только как вид контактной борьбы, но и как часть национальной мировоззренческой системы, связанной с язычеством, славянской мифологией.

Автор рассматривает аспекты психофизической подготовки... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :8]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Книга тренера по бадминтону. Теория и практика.
Оценка   2 (1)
Добавил(а): dzhinkot 23 ноября 2012, 10:07

Данная книга по бадминтону написана специалистом, Заслуженным трене- ром России с большим практическим опытом работы. Впервые в специальной книге по бадминтону освещены вопросы многолетней системы спортивного отбора, теории физического воспитания, развития двигательн... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Айкидо для самопознания
Оценка   2 (1) 1
Добавил: куськина мать 9 февраля 2015, 8:49
Жанр: Спорт
Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 26
Книга закончена

Эта книга представляет уроки айкидо для развития интуиции и достижения духовного просветления. Благодаря автору появляется возможность через айкидо глубже понять свой мир и свою жизнь. Он направляет вас на путь внутренней гармонии, познания своей сути и говорит ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мой шахматный путь 1985-1993 (2 том)
Оценка   2 (1) 1
Добавил: Slavacop2 12 декабря 2014, 13:39
Год: 2011Язык книги: Русский
Книга закончена

 Второй том содержит 100 партий и охватывает период чемпионства Каспарова в рамках ФИДЕ (1985—1993). Каждая глава этой увлекательной книги — целая веха в его спортивной карьере.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Золотая книга о Брюсе Ли
Оценка   2 (1) 1
Добавил(а): МпК 15 июня 2014, 21:20
Год: 1991Язык книги: РусскийСтраниц: 4
Книга закончена

Настоящая книга является анализом и данью человеку, который во-истину стал легендой времени; бойцом, каждая мысль которого была направлена к усовершенствованию сочетания философии и искусства боя.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Шахматный решебник: Отвлечение
Оценка   2 (1) 1
Добавил: vdv86k 26 апреля 2014, 17:30
Год: 2013Язык книги: Русский
Книга закончена
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
Футбол 1961 №29
Оценка   2 (1) 1
Добавил: Новичёк2010 15 октября 2014, 12:47
Год: 1961Язык книги: Русский
Книга закончена

Российский еженедельник о популярной спортивной игре - футбол.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Традиционный тайцзицюань
Оценка   2 (1) 1
Добавил: куськина мать 14 февраля 2015, 14:45
Жанр: Спорт
Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 11
Книга закончена
      
    Hukumka 28 января 2017, 8:53
    оценил книгу на 2

    Книга восхваляющая один стиль путем путем угнетения других стилей притянутыми за уши "доказательствами" с явными пробелами. Но несмотря на существенные недостатки в книге имеются и довольно ценные сведения.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

В настоящей книге впервые раскрываются неизвестные аспекты истории и теории тайцзицюань, даётся анализ современных версий его происхождения и развития. Даются подробные ответы на вопросы, которые затрагивают самые сложные аспекты тайцзицюань - соотношение стилей... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Тропой Родиона Раскольникова (Эффективная самообоpона подpyчными средствами)
Оценка   1.67 (3) 1|1
Жанр: Спорт
Язык книги: РусскийСтраниц: 4
      
    seth3074 15 января 2016, 9:58
    оценил книгу на 3

    Ничего особо интересного...


    Hemyll 6 марта 2013, 17:04
    оценил(а) книгу на 1

    Да я и не знал что от бабушек подручными средствами...
    За одно название -4

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
Идеальная подруга (СИ)
Оценка   1.67 (6) 6
Добавила: Катарина Гуд 21 августа 2015, 21:00
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Книга закончена
      
    Катарина Гуд 24 августа 2015, 18:57

    Я в общето не подросток


    Irishch 23 августа 2015, 19:10
    оценила книгу на 1

    Очень-очень печальное произведение, не только в плане содержания, но и грамматики. Автору бы язык подучить русский. Хотелось бросить уже на "трогательном" моменте когда "обои насквозь промокли". Дочитала несчастные две страницы из чистого интереса, куда подростковая фантазия заведет автора. sm223

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Может ли быть служебный роман между двумя професианальными борцам в мире развлечений? Да может .... и на долго

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Футбол на всю жизнь
Оценка   1 (1) 1
Добавил: smol9 25 марта 2015, 19:42
Год: 1988Язык книги: РусскийСтраниц: 89
Книга закончена

Заслуженный мастер спорта Олег Блохин, еще не расставшись с футболом, стал легендарной личностью в своем виде спорта. Ему принадлежат почти все рекорды, которые регистрируют статистики футбола. Но дело даже не в фантастических для отечественного футбола цифрах з... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Питание мышц
Оценка   1 (1) 1
Добавил(а): МпК 24 июня 2014, 10:15
Язык книги: РусскийСтраниц: 50
Книга закончена

Спортивное питание — сложная тема. Люди, занимающиеся спортом, постоянно сталкиваются с обилием коммерческих продуктов спортивного питания с одной стороны, а с другой стороны лишены элементарной информации о том, что нужно есть и что нужно пить, как часто и поск... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Все о Бридже
Оценка   1 (1)
Жанр: Спорт
Язык книги: РусскийСтраниц: 350
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
Азбука подводной охоты. Для начинающих... и не очень.
Оценка   1 (1) 1
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 90
Книга закончена

УДК 639.2.08/.5 БКК 47.2 Л14

Предлагаемая книга является пособием в подготовке как начинающих, так и опытных подводных охотников. Большое количество иллюстраций и фотографий позволяет читателю достаточно наглядно представить себе не только основные эл... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Стиль спецназа. Система боевого выживания
Оценка   1 (1) 1
Добавил: mixrud 4 января 2014, 12:15
Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 40
Книга закончена

Книга рассказывает о традиционных и нетрадиционных формах поддержания здоровья для выживания в боевых и других экстремальных условиях.

Издание предназначено как для специалистов, так и для широкого круга читателей.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Современный велосипед
Оценка   1 (1) 1
Добавила: Kudi 7 июня 2014, 14:17
      
    Йохан Палыч 25 мая 2016, 15:46
    оценил книгу на 1

    Файл битый, многие страницы не отображаются. Качайте с рутрэкера

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Книга о велосипедах и их применении. Авторы - ветераны десятков велопоходов, пишут о том, что сами делают на практике и чему постоянно обучают новичков или просто желающих научиться.

Пособие для велосипедистов от истории велосипеда до геометрии современног... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :14]]>  ]]>Twitter :10]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :12]]>  ]]>Мой мир :10]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Аэробика Купера и физика бега (СИ)
Оценка   1 (1) 1
Добавил: Nikifor 18 сентября 2015, 19:19
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена
      
    ВладС 18 сентября 2015, 22:03
    оценил книгу на 1

    Бегаю уже более 25 лет и никогда не заморачивался подобными проблемами. Всё оценивается по собственному самочувствию. Вот и все дела! Football

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Какую силу сопротивления преодолевает человек при беге? Какова мощность, развиваемая бегуном? Какую работу совершает он на трассе? Вот какие вопросы интересовали автора, поклонника аэробного бега. Ответов на эти вопросы он нигде найти так и не смог, поэтому пров... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Стань сильным
Оценка   1 (1) 1
Добавил: vdv86k 19 февраля 2015, 23:26
Год: 1991Язык книги: Русский
Книга закончена

Для чего нужен спорт? Какие физические тренировки позволяют стать выше ростом, выносливее, сильнее, как они укрепляют здоровье? В книге даны ответы и рекомендации, как надо тренироваться, чтобы занятия приносили максимальную пользу.

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Шахматы. Уроки гроссмейстера
Оценка   1 (1) 1
Добавил: vdv86k 4 марта 2014, 17:43
Год: 2012Язык книги: Русский
Книга закончена
Зайцев, Александр Николаевич. заместитель председателя совета Всероссийского союза предпринимателей малого и среднего бизнеса с 1996 г
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
8
9
10
...
41
На странице
{"g":"sg95","o":25}