Литмир - Электронная Библиотека
Отзывы   ОТЗЫВЫ  750 831

Быстро, весело и по-существу, но хотелось бы ещё...


сегодня, 4:57:19

Перейти


В некоторых местах чуть затянуто, но очень интересная книга 


сегодня, 2:00:19

Перейти


Книга понравилась! 


сегодня, 1:54:48

Перейти


Вроде ничего так,  но слегка растянуто . Жаль, что серия, пока напишут продолжение, я напрочь забуду о чём шла речь в первой части.


вчера, 23:15

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 278



Симбионт (СИ)

Автор: Гуминский Валерий Михайлович
Жанр: Альтернативная история, Боевое фэнтези, Бояръ-Аниме

Здесь каждый может вернуться из небытия… но не торопись умирать. За это всегда приходится платить частичкой своей души.

Меня вернули к жизни с помощью запретного ритуала. Теперь я — не один, и во мне живёт ещё одна душа: офицер из другого мира, погибший в бою. Он может управлять моим телом, а я получаю его умения, навыки, память. Но с этого момента у нас появился могущественный враг, жаждущий заполучить симбионта. Чтобы выжить и победить, нам нужно играть по своим правилам.


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=958023


Канал Книги
вчера, 19:19

Перейти



Рассвет русского царства. Трилогия (СИ)

Автор: Грехов Тимофей, Тарасов Ник
Жанр: Альтернативная история, Попаданцы, Прогрессорство, Становление героя

Что, если авария на заводе, это не смерть, а билет в другую жизнь?

Пусть даже в тело сына десятника, в крепости, стоящей на границе Великого княжества Московского и Казанского ханства. На дворе 1460 год. Знания современника помогут адаптироваться, выжить, но в чем будет его предназначение? Лекарь? Воин? Прогрессор?

Одно я знаю точно — МОЁ ИМЯ ОСТАНЕТСЯ В ВЕКАХ!


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957984


Канал Книги
вчера, 11:31

Перейти



Демон Жадности. Книга 2 (СИ)

Автор: Розин Юрий
Жанр: Боевое фэнтези, Бояръ-Аниме, Попаданцы в другие миры, Развитие героя, Становление героя

После гибели и воскрешения по воле Маски Золотого Демона, чтобы получить шанс не только выжить, но и отомстить, я присоединился к самой большой армии в мире.

Но Маска, отпечатавшаяся на моей груди, требует золота и грозит убить, а значит мирно служить мне не светит.

Особые миссии, налеты на казино, поиск тайников и аукционы рабов на элитных раутах - я отправлюсь куда угодно, лишь бы получить как можно больше денег!


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957979


Канал Книги
вчера, 7:36

Перейти



Лисичка для Стального Волка (СИ)

Автор: Черпинская Надежда
Жанр: Любовное фэнтези, Приключенческое фэнтези

Сбежала от нелюбимого жениха и угодила к ратникам князя. Так только я могу!

Ладно, если честно, с попутчиками мне повезло. Ильд, Рыжий Лис – добрая душа. Да и Вир, Стальной Волк, не так уж плох. Славный воин, силён, статен, собой хорош. Правда, суров и молчалив. А на меня и вовсе рычит и зверем смотрит. Вот же… нелюдь угрюмый!

Понимаю, я для них обуза. У дружинников князя есть заботы поважнее, чем с девицей нянчиться.

В Огненных Землях неспокойно, надо срочно выяснить, кто смуту затевает.Да только мне без защитников не выжить, а, значит, нам по пути, даже если некоторые против.

И вообще… знали бы они все мои секреты, не отказывались бы от помощи. Я ещё докажу, чего стою!

ОДНОТОМНИК


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957953


Канал Книги
28 декабря 2025, 19:46

Перейти



Круг Дней (ЛП)

Автор: Фоллетт Кен
Жанр: Исторические приключения

Новый роман Кена Фоллетта переносит читателя в глубокую древность, в эпоху неолита.

Сюжет посвящен одной из величайших загадок человечества — строительству Стоунхенджа. На фоне суровой природы древней Британии разворачивается эпическая драма о жизни племен, для которых движение солнца и смена сезонов были вопросом жизни и смерти. Фоллетт расскажет о гениальных инженерах того времени, могущественных жрецах и простых людях, чьи судьбы, любовь и борьба за власть сплелись вокруг возведения гигантского каменного круга.

Это классический для Фоллетта масштабный исторический эпос (в духе «Столпов Земли»), где личные истории героев развиваются на фоне создания монументального памятника, изменившего историю. 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957947


Канал Книги
28 декабря 2025, 15:52

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
      
Комментарии
  (1)
Формат:

P. s.  Именно, тот человек, которому была адресована надпись, по некоторым причинам прямо не назван, но отчасти, можно предположить по надписи в посвящении, которую ученые назвали «Антономазия» («Antonomasia»): «единственному зачинателю этих вдохновляющих сонетов»... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Первоначально меня заинтересовали метаморфозы образов любви сонетов Уильяма Шекспира, но затем посчитал, что совершу большую ошибку если не упомяну трансформации образов любви в других его произведения, в частности пьес. Хочу подчеркнуть особенность возникновения в... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:

 Сонет 18 — один из самых известных и лирически красивых из 154-х сонетов Шекспира. Но не только благодаря первой строке: «Сравнить тебя с летним днём — смогу ли, Я?». Эта строка известна каждому читателю, любящему поэзию. Однако, сам сюжет сонета раскрывает читате... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:

«По определению автора сонета, строка 10: «and art made tongue-tied by authority», дословно переводится, как «и сделала искусством косноязычность — авторитарность». Автор под словом «authority», без всякого сомнения имел ввиду авторитарную власть. В следующей строке... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:

   Сонет 90 — является одним из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Раскрывая полную картину серии сонетов, как один из основных фрагментов серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»), в котором поэт выражает свою прив... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
{"kw":"poetry by William Shakespeare","o":25}