| | | Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Издатель: Брешит ISBN: 20210823-21215731 |
|
| Выберите формат скачивания: | Сонет 18 — один из самых известных и лирически красивых из 154-х сонетов Шекспира. Но не только благодаря первой строке: «Сравнить тебя с летним днём — смогу ли, Я?». Эта строка известна каждому читателю, любящему поэзию. Однако, сам сюжет сонета раскрывает читателю не только богатство применённых в нём литературных приёмов, но и желанием автора увековечить персону, которой посвящён сонет. Сонеты Уильяма Шекспира, согласно мнению критиков, были посвящены «молодому человеку» (сонеты 1-126), и «тёмной леди» (сонеты 127-154). Однако, полной уверенности, кому конкретно они были посвящены нет до сих пор. По причине того, что, в содержании сонетов нет каких-либо имён или описаний внешности адресатов, а в самом содержании сонетов отсутствуют свидетельства, подтверждающие кому именно, они были адресованы. В елизаветинскую эпоху произведения Шекспира были хорошо известны не только в литературных кругах, но и широким кругам публики. Однако, стоит отметить, что он, как автор, многих драматических произведений умел хранить свои секреты, и, согласно новейшим исследованиям, предпочитал оставаться анонимом. | Поделиться: | ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
{"b":"734110","o":30} |