Губы Джонни, прижатые к ее щеке, раздвинулись, и Джули поняла, что он улыбается. Он всегда знал, насколько близка она к оргазму, насколько успела возбудиться. Вот и теперь, с каждым толчком все более уверенный в себе, он ощутил первые беспомощные сладкие судороги податливого и покорного женского тела. И только поняв, насколько беззащитна перед ним Джули, окунулся в нее до конца, поднял до последней, ослепительной, вершины и закончил сам. Отчаянный тихий крик вырвался у Джули, по щекам бежали слезы, капая на пальцы Джонни.
Когда утих взрыв страсти, он ослабил хватку, осторожно притянул девушку к себе, гладя груди, шею, плечи. Она затихла и больше не делала попыток сопротивляться. Джонни взял верх. Он был в ее доме, в ее спальне, в ней самой.
— А теперь уходи, -прошептала Джули.
Но Джонни покачал головой.
— Ты слишком долго избегала меня, принцесса, -сказал он. — И мне стоило многих трудов пробраться сюда. Уйду к рассвету. А пока ты будешь плясать под мою дудочку.
Сердце Джули упало. Значит, он ждет от нее раскаяния и хочет позабавиться, показать свою власть над ней. Теплая рука опустилась на ее бедро. До рассвета было еще очень далеко.
— Не волнуйся, — сказал Джонни. — Никому в голову не придет сюда заглянуть. Видишь, я могу уходить и приходить когда захочу. Но я не собираюсь доставлять тебе неприятности, беби. Я на твоей стороне, пойми это. — И с внезапным бешенством схватил Джули за волосы, он изо всех сил ткнул ее в подушку. — Понимаешь, крошка?
Джули в отчаянии мотнула головой. Все что угодно, лишь бы он ушел без скандала.
— Хорошо, — удовлетворенно прошептал Джонни. — Мы немного повеселимся, а потом я смоюсь.
Джули вновь кивнула.
— И еще одно, принцесса, — угрожающе процедил он.
Джули вопросительно посмотрела на него.
— Ты принадлежишь мне, — заявил Джонни. — Никому другому. И меньше всего этому твоему английскому дружку-коротышке, Монтиглу. Меньше всего, запомни, — и засмеялся низким, нехорошим смехом. — Замуж ты не выйдешь. И в Англию не поедешь, солнышко. Останешься здесь, именно здесь, где я могу иметь тебя когда захочется. Ясно?
Глаза Джули в ужасе распахнулись, но с губ не сорвалось ни звука. Джонни опять дернул ее за волосы, так что голова беспомощно качнулась.
— Видишь, беби, тебе от меня не уйти, — продолжал он. — Я твой прекрасный принц, твой Ромео. А тот, кто станет на моем пути-мертвец. Понятно?
Джули покорно кивнула. Поздно, слишком поздно.
Глава 52
20 апреля 1960 года
Фрэнси с отцом сидели на крыльце за шахматной доской. Стоял прекрасный весенний день. На деревьях распускались почки. Мягкое тепло, словно пушистым покрывалом окутало маленький городок. Воздух был такой ласковый и душистый, что Фрэнси и Мак вышли из дома, вместо того чтобы играть в гостиной.
Увидев, что отец пристально глядит на нее, Фрэнси улыбнулась:
— Почему ты так смотришь на меня?
— Ну, во-первых, я давно не видел тебя такой красивой, и кроме того, ты сейчас очень похожа на свою мать.
Мак вздохнул и затянулся уже успевшей погаснуть трубкой. Фрэнси заметила обтрепавшийся рукав его клетчатой рубашки и подумала, что надо бы обновить его гардероб. Отец постарел — волосы совсем поседели, прибавилось морщин. Эти последние пять лет она была слишком поглощена своими проблемами и редко вспоминала о нем. Сердце у Фрэнси сжалось.
— Мы часто сидели здесь, — говорил Мак, — и смотрели, как ты качаешься на качелях во дворе. Хелен глядела на меня точно так же, как ты сейчас…
Фрэнси ласково прикоснулась к его руке:
— Папочка, я люблю тебя.
— И я тебя, милая.
Они долго молча смотрели в глаза друг другу.
— Ты так похудела, — заметил наконец Мак. — Могу представить, как ты много работаешь. Не знаю, хорошо это или плохо. Но в тебе так много от матери. Она вечно была занята, ни одной свободной минуты… — Неожиданно по его лицу пробежала тень. — То, что ты делаешь… Ты уверена, что именно это тебе необходимо?
Фрэнси стиснула руку отца:
— Да, папочка, уверена.
— А твой молодой человек. Джек… когда я с ним познакомлюсь?
— Скоро, папочка. Мы оба очень заняты. Джек открывает свою компанию, а я по уши завязла с «Молли». Но обещаю обязательно привезти его сюда, только подожди немного.
— Мне хотелось бы узнать его поближе. А то как-то неловко.
Фрэнси наконец-то все рассказала отцу. Она успешно трудилась в «Магнус индастриз», пока не решила основать свою компанию. Дела шли неплохо, и теперь она и ее коллеги вот-вот совершат революцию в компьютерном бизнесе. Но ей не удалось забыть Джека Магнуса, с которым они когда-то вместе работали. Сейчас Джек, по обоюдному согласию, развелся с женой и сделал Фрэнси предложение. Она согласилась.
История довольно складная, и Мак совершенно поверил бы ей… привези Фрэнси Джека с собой.
Он отпустил ее руку и выпрямился:
— А твой друг, Сэм… Вы встречаетесь?
— Каждый день, — жизнерадостно ответила Фрэнси. — Вечно сталкиваемся нос к носу, уже смертельно надоели друг другу.
Мак знал, что его дочь умеет держать себя в руках, но он чувствовал, как она нервничает. Он виделся с Сэмом Карпентером только однажды. Фрэнси как-то привезла его на уик-энд, и в субботу они с Маком отправились на рыбалку. Сэм понравился Маку. Он был вежливым, простым, спокойным и спал, конечно, в комнате для гостей, и Мак не знал и не переставал гадать, как далеко зашли их отношения.
Тогда, на рыбалке, когда Фрэнси смотрела на Сэма, глаза ее светились и у нее был довольно забавный вид собственницы. Так когда-то смотрела на мужа Хелен. Молодой человек понимал толк в рыбалке, именно он поймал единственную рыбу за весь день, и вообще с ним можно было чувствовать себя легко и непринужденно.
И теперь Мак пытался понять, что там у них произошло. Упоминание о Сэме вывело дочь из равновесия — это было очевидно. Поэтому он и не стал больше говорить на эту тему-Фрэнси не любила, когда кто-нибудь слишком активно вмешивался в ее дела. Но Мак слишком хорошо знал Фрэнси и видел: она стала еще более одинокой — он заметил это по упрямому выражению ее глаз. Девочка совершенно измучилась, однако, похоже, что до такого состояния ее скорее довели собственные безрадостные мысли, чем изнурительная работа.
— Эта затея с «Молли», — начал Мак, желая подбодрить ее, — тебя просто извела. Когда все закончится, сразу станет легче, и тогда, надеюсь, ты будешь по-настоящему счастлива.
Фрэнси улыбнулась отцу. Это была странная улыбка.
— Я теперь счастлива, — сказала она. — И когда все кончится, по-прежнему буду счастлива.
Последовало долгое молчание. Они продолжали играть. Мак время от времени посматривал на Фрэнси, на ее исхудавшее лицо, задумчиво склоненное над доской, тоненькую руку, подпиравшую подбородок.
Во дворе шелестела листва. Откуда-то издалека донесся паровозный гудок. В воздухе разливались ароматы весны. Когда-то Фрэнси была частью этого мира, драгоценной частью, но теперь она ускользает в свой мир, откуда к прошлому нет возврата. Мак надеялся только, что она никогда не будет раскаиваться. Фрэнси — сильная девушка. Но настолько ли она сильна, чтобы справиться со всем? Он теперь уже не сможет защитить дочь, как в детстве… да и, по правде говоря, умел ли он делать это по-настоящему?
Погруженный в собственные мысли, Мак рассеянно наблюдал, как Фрэнси сделала ход конем.
— Шах, — сказала она.
Мак улыбнулся.
— Мне всегда было далеко до тебя, — признал он. — Слишком у тебя хорошая голова на плечах.
— Ну, так уж и хорошая, — хмыкнула довольная Фрэнси. — Давай-ка лучше войдем в дом, я приготовлю тебе поесть. Мне нужно скоро уехать. Если не последить за тобой, совсем отощаешь.
Фрэнси поднялась и откинула штору, прикрывавшую дверь. В этот момент она выглядела совсем как та маленькая девочка, которую он нежно любил когда-то.
Мак Боллинджер покачал головой. Где уж ему понять свою дочь? Она была слишком хорошим игроком. Ему с ней не сравниться.