Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Кекс! Кексик! Я так рад тебя видеть!

Что-то невидимое, но пахнущее Тупсифоксом, вцепилось в его морду и поцеловало в мокрый нос.

– Это ты, Тупси? – спросил, приходя немного в себя, четвероногий сыщик. – Но почему тогда я тебя не вижу? Я, кажется, не ослеп…

– Просто я стал невидимкой, спасаясь от разбойников. – Тупсифокс прошептал заклинание и вновь приобрел видимые очертания. После чего спрыгнул с шеи пса и гордо показал рукой на мусорное ведерко: – Они хотели отнять у меня мое сокровище. Но разбойники просчитались, они не на того напали!

«Вот, оказывается, во что я врезался, – подумал Кекс, глядя на приобретение малютки – пуппитролля, – в ведерко с мусором!».

– И нужно было тебе тащиться в такую даль, чтобы разжиться этой вещицей? – спросил он, укоризненно покачивая головой. – У фрау Мяу наверняка есть такое ведро, и она могла бы его тебе подарить, если бы ты ее хорошенько попросил.

– Ты загляни сначала внутрь, а уж потом говори о чужих ведрах! – И Тупсифокс изящным жестом отбросил с жестяного «сейфа» крышку.

Рыжий пес нехотя подошел к ведру и лениво сунул в него морду. И от удивления сразу же сел на мостовую и завертел ошалело головой.

– Откуда у тебя деньги, Тупси?! – прошептал он чуть слышно, когда к нему вернулся дар речи. – Ты кого-нибудь ограбил?!

– Это меня хотели ограбить. а я честно выиграл их на скачках.

– Ты играл на конных бегах?! – еще больше изумился Кекс, и его левое ухо упало вниз, а правое встало торчком. – Но детям нельзя этого делать! И, потом, откуда ты взял деньги на первую ставку?

– Я давно не ребенок, – обиделся Тупсифокс и шмыгнул носом, – а кассир, наверное, принял меня за лилипута.

– А деньги? Где ты взял деньги на первую ставку? – повторил свой вопрос въедливый Кекс.

– Я их заработал.

– Каким образом?!

– Пением.

Кекс недоверчиво посмотрел на юного артиста, у которого внезапно прорезался певческий талант, но ничего не сказал и только еще раз сокрушенно покачал головой.

– Нужно отсюда сматываться, – напомнил Тупсифокс четвероногому сыщику. – Если те грабители вновь объявятся, то нам уже не сдобровать!

Он взял тяжелое ведро и потащил его волоком по улице Мартовских Котов – нести свое сокровище на руках у мальчишки-пуппитролля уже не осталось сил.

– Подожди, – спохватился его четвероногий приятель и вскочил с мостовой, – дай я тебе помогу!

Он взял зубами ведро за ручку и трусцой засеменил следом за юным богачом.

– И, все-таки, тебе не следовало играть на скачках, – ворчливо процедил упрямый Кекс, – не детское это дело!

– Может быть, отнести деньги обратно? – вновь обиделся Тупсифокс.

– Теперь уже поздно исправлять ошибку… Тем более, вы потратите эти деньги на доброе дело: спасете нашего дорого Петера Шмидта!

«Слышал бы эти слова мой дядюшка! – подумал счастливчик – пуппитролль и чуть заметно ухмыльнулся. – Но ничего: нас трое, а он один – как-нибудь уломаем строго скрягу!».

Глава четырнадцатая

Когда Кракофакс увидел племянника, он очень обрадовался (даже злые старикашки терпеть не могут одиночества, а наш седовласый пуппитролль успел уже привязаться к сыночку своей сестры Пуппилотты). Но когда Кракофакс увидел груду блестящих монет в неказистом ведерке для мусора, он просто обезумел от счастья.

– Мое!.. Мое!.. – вопил старик-пуппитролль, обнимая жестяной «сейф» и взбрыкивая ногами, едва кто-нибудь из его спутников хотел подойти поближе и заглянуть в ведро, которое притащили Кекс и Тупсифокс. – Эти деньги принадлежат моему племяннику, а значит, мне! Я – опекун и распоряжаться деньгами буду только я сам!

– Успокойся, дядюшка, – попробовал привести в чувство обезумевшего жадину ласковый Тупсифокс, – если ты будешь так сильно волноваться, то тебе не понадобятся эти монетки. Разве что на хороший памятник и эпитафию…

Последние слова слегка остудили Кракофакса, и он медленно разжал руки и выпустил мусорное ведро из объятий.

– Мы останемся с Тупсифоксом в Зондерлинге навсегда, – заявил он решительным тоном и посмотрел на Крюшона и Морса снизу вверх, стараясь не терять достоинства перед этими дылдами. – положим деньги в банк и будем жить на проценты. А вы можете проваливать в Злюкенберг и продолжать искать на свои головы новые злоключения. А с меня хватит!

– Пожалуйста, как хотите! – фыркнул обиженно Морс и отвернулся от вредного старичка в другую сторону. – Жаль только вашего Тупсифокса – он так и не увидит своей любимой мамочки…

– Нет – нет! – испугался мальчишка – пуппитролль и вцепился в руку добродушного Крюшона. – Я поеду с вами! Крюш, скажи, вы меня здесь не бросите?

Сентиментальный толстячок посмотрел на несчастного малютку, готового вот – вот разреветься, и торопливо пообещал ему:

– Что ты, Тупси! Расстаться с тобой? Да ни за что на свете! Нам скоро предстоит веселенькая прогулка – мы обязательно возьмем тебя с собой, ты тоже должен развлечься!

Косясь на племянника левым глазом, а правым внимательно следя за ведром с сокровищем, Кракофакс буркнул:

– Жалкий предатель! Променял родного дядюшку на каких-то гнэльфов! Учти: в истории пуппитроллей этот факт останется самой грязной страницей!

– По-моему, это вы предали Тупсика, – вмешался в разговор мудрый Кекс, – застрять в Зондерлинге навсегда – это ваша идея.

– Моя идея не хуже вашей… Можете катиться в свой Злюкенберг, а я остаюсь…

Тупсифокс выпустил руку Крюшона и бросился на шею упрямому дядюшке. Чмокнул его в обе щеки и умоляюще проговорил:

– Поедем с нами, а? В Зондерлинге ты умрешь от тоски, а со мной никогда не соскучишься!

– Это верно… – Кракофакс вытер ладошкой влажные щечки и тяжело вздохнул: – Что ж, так и быть, я поеду с вами. Но деньги я вам не отдам, они мои!

И старый пуппитролль вновь заключил в объятия мусорное ведерко с грудой гнэльфдингов.

– Вы так и потащите его с собой? – усмехнулся Морс. – Наверное, лучше обменять монетки на какую-нибудь драгоценную вещицу.

– Мы так и сделаем, – пообещал Тупсифокс.

– Только делайте быстрее! – взмолился Крюшон. – Иначе я скоро умру от голода!

– Наконец-то я услышал умные слова, – улыбнулся Кекс. – За мной, друзья мои, а то вы не успеете найти экипаж, а я опоздаю на вечернее представление, и тогда господин Озверелли спустит с меня семь шкур. А мне и одной лишаться жалко, честное слово!

И он, весело взмахнув хвостом и подняв лохматые уши вверх, побежал по Аллее Роз к знакомому ювелиру Генриху Шатцману.

Глава пятнадцатая

Обменяв содержимое мусорного ведра на колечко с бриллиантом, вся разношерстная компания помчалась в ближайшую харчевню «РАЙ ДЛЯ ОБЖОР».

– Я угощаю! – предупредил щедрый пес, влетая в открытую дверь земного «рая». – Берегите свои деньги для конного экипажа – их может и не хватить!

Голодная орава уселась за свободный столик и сделала заказ. Проглотив все, что им принесли, в один присест, странные посетители вновь подозвали официанта.

– Сколько мы вам должны, уважаемый? – спросил рыжий пес, выковыривая когтем из потайного кармашка в ошейнике свои монетки.

– Девятнадцать гнэльфдингов, господин маэстро!

– О, вы меня знаете! – польщенный Кекс протянул официанту деньги. – Сдачи не нужно, это вам на чай.

– Благодарю, господин маэстро. Надеюсь, вам всем у нас понравилось?

– Очень! – признался Крюшон. – Будь моя воля, я задержался бы тут еще на часок!

– Но мы спешим, так что прощайте! – Морс встал из-за стола и, как дирижер оркестра, взмахом обеих рук дал команду друзьям подниматься. – Мы должны еще до вечера успеть нанять экипаж, не забывайте об этом!

– Разве про это забудешь… – вздохнул Крюшон и нехотя стал выползать из-за стола, чтобы следовать за неугомонным другом.

Кекс привел путешественников на зондерлингский вокзал, где обычно стояли кареты в ожидании пассажиров, и поинтересовался у кучеров не желает ли кто-нибудь из них немедленно отправиться в Злюкенберг. Таких охотников почему-то не нашлось, и Кекс был вынужден спросить в чем причина такого дружного отказа.

22
{"b":"99711","o":1}