Литмир - Электронная Библиотека

- Командир Риан? - Дженни нахмурилась. - Астронавт?

- Совершенно так, сеньора, - сказала девочка, улыбаясь улыбкой удовольствия. - Он наш комманданте, понимаете? Это очень важная работа, поддерживать все здесь в порядке, пока Генерал Мак-Кен не вернется из своего дома в небесах - хотя, - смущенно прибавила она, - я часто смотрела в небо, но никогда не видела Генерала Мак-Кена.

Она серьезно смотрела на Трегарта и Дженни Сторм, сидя на носу лодки.

- Она не выглядит опасной, - с сомнением проговорил Трегарт, обращаясь к Дженни.

- Она также не выглядит так, словно может достать из кармана подводную лодку, -. отрезала Дженни. - Какой смысл с ней болтать? Может, нам все-таки лучше развернуть машину и уехать отсюда!

Трегарт пожал плечами, и Дженни прибавила:

- Но, я думаю, мы все-таки можем отдать ей часть наших запасов, если ты этого хочешь. Если ее люди питаются только рыбой, у них, видно, сейчас не лучшие времена. Мы можем дать ей немного витаминов - в любом случае, у нас их больше, чем нам нужно, а у них, конечно, нет свежих овощей!

- Почему бы и нет? - улыбнулся Трегарт и позвал: - Мария? Ты знаешь, что такое витамины?

- Витамины, сеньор? - с сомнением проговорила девочка.

- Такие таблетки, которые делают тебя здоровым, - объяснил Трегарт. - Чтобы возместить те овощи, которые вы больше не можете выращивать.

- О, но у нас есть овощи, сеньор, - уверила его девочка. - Моя мама объяснила мне, как нужно есть салат и фрукты, и я ничего не имею против фруктов, они очень хорошие, но мне совсем не нравится сырая морковь.

- Свежие овощи? - озадаченно проговорила Дженни. - Но как…

Девочка бросила короткий взгляд в сторону, потом снова взглянула на них:

- О, у нас маленькие поля в стеклянных домах, сеньора, и там мы выращиваем много всего…

Тут выражение ее лица изменилось. Трегарт запоздало крикнул:

- Берегись! Что-то происходит…

Слишком поздно. Чуть ниже ветрового стекла раздался скребущий шорох, затем перед ними появилось лицо мужчины, покрытое той же маслянистой грязью, что и лицо и руки девочки, а затем и рука с пистолетом, нацеленным на Трегарта и Дженни.

- Это было хорошо сработано, Мария, - крикнул мужчина девочке, не отводя глаз от Трегарта и Дженни. - А что до вас двоих - двигайтесь медленно, очень медленно, откройте дверь, выходите, подняв руки, и не делайте глупостей. Поскольку, видите ли, вы нарушили границы военной территории, а потому уже подлежите расстрелу на месте.

…Хотя девочке было не больше шести лет, она великолепно умела вязать узлы. Она связала руки Трегарта и Дженни Сторм у них за спиной, пока ее отец держал обоих на прицеле. Затем они все сели в лодку.

Трегарт и Дженни сидели в середине лодки; девочка осталась сидеть на носу, Капрал Макс Хаглэнд устроился на корме.

- Надеюсь, вы простите меня, - искренне попросила Мария, - потому что, конечно, первая обязанность каждого из нас - охранять Базу Мак-Кенов. Надеюсь, что они не расстреляют вас, хотя боюсь, - печально прибавила она, - что обычно так и случается.

- Благодарю, - ответил Трегарт.

- Пожалуйста, - проговорила девочка. - И, пожалуйста, посматривайте на воду. Это на случай аллигаторов.

Она нахмурилась, старательно ведя лодку на юг по узкому проходу между берегом и безжизненным островком.

- Это Залив «Гаторов», - сказала девочка, указывая рукой. - Когда-то там было много аллигаторов. Одни умерли, а тех, которые остались, мы должны убивать, как только увидим - если они еще есть, конечно, - потому что один из них был демоном.

- Что ты такое говоришь? - спросила Дженни Сторм.

- Демон, который живет в камне, - объяснила Мария. - И главный аллигатор стал демоном, и, о сеньор и сеньора, он убил много людей, прежде чем Командир Риан застрелил его. Даже сейчас, когда он мертвый, он очень силен - вы сами увидите!

Трегарт, сдвинув брови, слушал детскую болтовню. Она его раздражала, а ему хотелось привести в порядок свои мысли. Должен же быть какой-то способ выбраться отсюда! Если он сейчас резко откинется назад, если он сможет сбросить за борт вооруженного мужчину, если потом они с Дженни Сторм смогут заставить девочку развязать их веревки…

Но когда он начал Поворачивать голову, чтобы увидеть, где находится Капрал Макс Хаглэнд, он почувствовал, как стальное дуло коснулось его шеи.

- Не оборачивайтесь, - приказал мужчина. - Даже и не думайте о том, чтобы обернуться. Командир Риан не будет слишком сердит, если я застрелю вас сам, вместо того, чтобы довезти вас к нему живыми.

Остаток пути Трегарт сидел под палящими лучами солнца, опустив голову. Никто не позаботился о том, чтобы дать ему шляпу или хотя бы покрыть его лицо и руки грязью. Нетрудно было догадаться о причинах; в конечном итоге, солнечные ожоги скоро не будут иметь для них обоих никакого значения…

И тут лодка замедлила ход, вошла в заводь и ткнулась носом в песок. Трегарта и Дженни отшвырнуло назад, но почти тут же бросило вперед, когда сильные руки дернули лодку за нос, вытаскивая ее на берег.

- Теперь вы можете выходить, - приказал Капрал Хаглэнд. И, выбравшись из лодки - при этом они оба едва не упали, - Трегарт увидел наблюдающего за ними человека. Человек был в форме Крыла Мира цвета хаки с серебряными нашивками лейтенанта.

- Что на этот раз, Макс? - поинтересовался лейтенант. - Еще парочка нарушителей?

- Они были не снаружи заграждения, - заметил Хаглэнд, - они были возле пусковой установки. К тому же у них была бронированная машина. Если бы Мария не отвлекла их внимание, не знаю, удалось ли бы мне что-нибудь с ними сделать.

- О? - лейтенант пригляделся повнимательнее. - Погодите минуту, Капрал. Разве вы не видите, что на женщине форма Сил Мира Пан-Мака?

- Я подумал, что она ее украла, - ответил Хаглэнд, защищаясь.

- Что ж, Командир Риан во всем этом разберется - проводите ваших пленников к нему!

…Шагая по аккуратной посыпанной гравием тропинке Трегарт разглядывал маленькое поселение. Оно располагалось в пальмовой рощице. Деревья, конечно, были мертвы, но маленькие домики, прятавшиеся под ними, казалось, вовсе не пострадали от озонового лета. Между верхушками пальм была натянута камуфляжная сетка - достаточно частая, способная хорошо защитить от ультрафиолетового излучения. Ветер сорвал ее край, но люди уже натягивали ее снова.

Штаб коменданта располагался в массивном каменном здании со знаменем Пан-Мака, развевающимся на флагштоке. Когда они вошли, Трегарт прищурился; он был рад уйти из-под палящего солнца, но в полумраке помещения чувствовал себя слепым. Где-то в глубине здания урчал дизель; сумрак рассеивал огни электрических ламп.

Когда глаза Трегарта привыкли к новому освещению, он увидел худого рыжеволосого человека с юношески стройной фигурой, склонившегося над компьютером. Табличка на его столе гласила: Командир Вернер Риан, Комендант. Человек поднял голову и вопросительно посмотрел на вошедших.

- Кто это с вами? - спросил он. Капрал с готовностью ответил:

- Еще двое нарушителей границы, сэр. Они были уже на территории базы.

Капрал продолжал объяснять ситуацию, рассказывать о бронированном автомобиле и о той роли, которую сыграла в этом деле его дочь, но Трегарт уже не слушал его. Он ошеломленно уставился на то, что висело на стене за спиной коменданта. То была шкура огромного аллигатора, по меньшей мере шести метров в длину, такого огромного, что, наверно, живьем он просто не поместился бы в офисе коменданта; а во лбу у него, как раз между глаз, сверкало то, что более всего походило на огромный камень, вроде рубина.

- …вы что, не слышите меня? - донесся до Трегарта жесткий голос; Рон стряхнул с себя оцепенение. На него смотрел комендант.

- Прошу прощения, - откликнулся Трегарт. - Я рассматривал шкуру этого… «гатора».

Комендант серьезно кивнул:

- Да, на это стоит посмотреть. Он нам стоил многих жизней. Но я спросил вас двоих, кто вы и откуда пришли. Я не могу обещать вам, что ваш рассказ изменит вашу участь, но все же хочу выслушать, что вы скажете.

46
{"b":"98366","o":1}