Литмир - Электронная Библиотека

Глава 19

К тому времени, как стал клониться к закату второй год нового мира, капитан Рон Трегарт нервно ходил взад-вперед возле своей каюты. Было три часа ночи. Над головой огромная белая луна сквозь старые сети и острые иглы мертвых пальм освещала улицы Базы Мак-Кена. Единственные огни в небольшой коммуне светились в здании штаб-квартиры, где кто-то дежурил днем и ночью - довольно часто этим дежурным оказывался сам Командир Вернер Риан, работавший на износ ради того, чтобы поддерживать жизнеспособность своей маленькой колонии и ее боеготовность - на случай, если все же настанет день, когда с неба им будет дан приказ - и изнутри собственной хижины Трегарта.

Он находился под дверью уже пять часов, когда Росита Хаглэнд наконец открыла дверь и посмотрела на него.

- Мои поздравления, капитан Трегарт, - проговорила она. - Теперь вы можете войти и посмотреть на свою жену и ребенка. У вас славненький мальчик.

Трегарт смущенно вошел в хижину; сейчас она выглядела как-то по-другому, словно он был чужаком и пришельцем в своем собственном доме. Но на постели, на ложе, которое они делили весь последний год, лежала Дженни, серьезно и устало глядя на него. Ее лицо было лицом женщины, измученной шестичасовой непрерывной физической работой - впрочем, так оно и было на самом деле. Ее начавшие отрастать волосы были спутаны и влажны от пота, но на лице было выражение облегчения. А рядом с ней на ее руке лежал какой-то слабо вздрагивающий сверток, издававший мяукающие звуки. Она потянулась к свертку и, отогнув край простынки, продемонстрировала Трегарту крохотное личико, зажмуренные глазки и крохотный розовый ротик, словно посылающий кому-то воздушные поцелуи.

- Вот он, Рон, - проговорила Дженни. - Хорошо ли я потрудилась для тебя?

- Он… очень красивый, - сказал Рон и солгал, как каждый новоявленный отец.

- Он будет красивым, - рассеянно проговорила Дженни, повернув голову, чтобы посмотреть на ребенка. Она поправила простыню так, чтобы ее край не закрывал крохотного носика:

- Рон? Мы можем назвать его Питером?

- Конечно же, - ответил Трегарт. - Ведь мы же заключили соглашение: если родится мальчик, то его называешь ты, а если девочка, то имя ей даю я. Питер - прекрасное имя.

Стоявшая в дверях Росита Хаглэнд отреагировала на это возмущенным восклицанием:

- Питер? Это слишком взрослое имя для такого крошки! Он Пепито!

- Хорошо, значит Пепито, - согласился Трегарт. Он не стал называть вслух то имя, которое получил бы ребенок, родись он девочкой. Но все равно что-то в нем мучительно желало того, чтобы на израненной старушке Земле жил кто-то, носящий имя Грациэлы Трегарт.

…В эту ночь Трегарт вовсе не спал. На эту неделю его обязанностью было каждый день обходить по периметру забор из натянутой проволоки вокруг старой космической базы; как только наступило утро, он покрыл лицо слоем маслянистого жира, взял каноэ, винтовку и бачок с водой и заработал веслами, направив лодку к острову. У них еще оставалось топливо для подвесных моторов, но не слишком много, поэтому командир Риан приказал хранить и экономить его, по крайней мере, до тех пор, пока одна из поисковых партий не пополнит запасы. Если хоть где-нибудь во Флориде осталось место, где можно было пополнить эти запасы.

Трегарт прошел вдоль забора, тщательно разглядывая песок в поисках следов. В последний год нарушителей границы было очень мало, а несколько последних месяцев и вовсе не было. Угадать причину было несложно: во Флориде осталось не так много живых людей, как и вообще в мире. К тому же не было сомнений в том, что те, кто выжил где-нибудь в гаванях, старались держаться поближе к своему «дому», чтобы защищать его от своих нарушителей границы.

Тем не менее Трегарт внимательно изучал песок. Три дня назад на изумленного дозорного напала неправдоподобно огромная гремучая змея. Человек успел убить змею раньше, чем она добралась до него, но это стоило ему трех выстрелов и выговора от командира Риана за то, что он не убил тварь прикладом, вместо того, чтобы расходовать драгоценные патроны.

Трегарт с раздражением прихлопнул какое-то кусачее насекомое и выругался. Гремучие змеи! Аллигаторы! Москиты! Конечно, то, что жизнь начала возвращаться - медленно, потихоньку - было хорошим предзнаменованием, но почему выжить должны были именно эти мерзкие твари, в то время как все, что могло дарить радость в жизни, погибло?

Наконец он дошел до песчаного пляжа. Проволочное заграждение уходило прямо в море, и отливы открывали его почти полностью, но, прищурившись, Трегарт остановился, глядя в море, туда, где за Гольфстримом раскинулся великий океан.

Где-то там в глубинах был Сити Атлантика или его останки.

Трегарт присел на песок, не отводя взгляда от моря. Сити Атлантика. Как он сейчас выглядит? Может быть, кальмары Грациэлы кружат вокруг расколотого купола, временами заплывая внутрь? Заплывают ли туда киты в поисках кальмаров, не выискивают ли добычу в развалинах города, который был его домом? И остались ли еще киты, которые питались кальмарами?

И чем питаются кальмары?

Он вздрогнул и вскочил на ноги, схватив винтовку, когда позади него раздался голос:

- Они все мертвы, и вы знаете это.

* * *

- Садитесь, садитесь, - устало проговорил Командир Вернер Риан. - Но если бы я был нарушителем границы, вы были бы сейчас так же мертвы, как и ваши друзья в Восемнадцати Городах.

- Если бы вы были нарушителем границы, я заметил бы ваши следы на песке, - жестко возразил Трегарт.

Риан пожал плечами и уселся на песок рядом с Трегартом. После минутного молчания он заговорил снова:

- Я не осуждаю вас за то, что вы задумались…

Он нервно сгреб горсть песка, слепил из него комок и бросил его в теплые волны. В полете комок рассыпался и дождем песчинок обрушился в воду.

- Вы когда-нибудь бросали снежок, Рон? - почти рассеянно спросил командир Риан. - Нет, конечно же, нет, ведь вы лягушатник. Может быть, вы даже никогда не видели снега, верно? Разве что когда проходили мимо какого-нибудь северного города Пан-Мака. Как это было - жить в куполах?

- Там было… - начал было Трегарт и остановился, задумавшись. Что можно сказать, чтобы объяснить сухопутному человеку Восемнадцать Городов? Он закончил коротко:

- …свободно!

- Ах да, - кивнул Риан. - Свободно. Вы имеете в виду, там не правил Пан-Мак и Мак-Кены. Вы, лягушатники, всегда придавали этому большое значание, не так ли? Но тут появляется Комета Сикара, и что же? Теперь все мы свободны! Свободны умереть голодной смертью, если того захотим!..

Потом он продолжил уже мягче:

- Я не виню вас в том, что вы мечтаете о море, Рон. У меня есть свои мечты об океане - только это океан космоса.

Он прищурился на солнце.

- Я однажды был там, наверху, - проговорил он, не глядя на Трегарта. - Только один раз. И только на ОЗО - то-есть, на околоземной орбите…

- Я знаю, что значит ОЗО!

- Да, верно. Но вы не знаете, как там. Вы не можете этого знать. Никто из тех, кто не был там, просто не может этого знать. Вы парите в пространстве, наблюдая за другими кораблями, идущими на сближение с вами. Под вами - вся планета Земля, словно бы голубой мяч с разноцветными пятнами и видно ту границу, которая разделяет день и ночь. А вне корабля - там звезды, Рон! Когда-то я надеялся полететь к этим звездам, но на деле никогда не забирался дальше орбитальных станций.

Трегарт с любопытством посмотрел на него:

- Я думал, есть только одна орбитальная станция - «Вальхалла»…

Риан несколько секунд смотрел в море, прежде чем ответил:

- Фактически, их было четыре. Орбитальная станция

«Лей». Орбитальная станция «Циолковский». Орбитальная станция «Утопия». И орбитальная станция «Вальхалла». Они все еще там, на орбите Лагранжа между Землей и Луной. Предполагалось даже создать еще две станции, «Парадиз» и «Олимп», в позициях Л-4 и Л-5, но их даже не запустили в космос, хотя их составляющие и находятся где-то в Южной Америке или в Европе. И только «Вальхалла» была по-настоящему заселена. Объединенные Европейцы и Афразийцы так и не закончили комплектацию своих двух станций, а Мак-Кены…

54
{"b":"98366","o":1}