Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Какой именно период ты имеешь в виду?

– С 12 по 14 января 2033 года. Именно тогда ты и получил эту болезнь.

– Разве Алан знает столь точную дату…

– Я использую как его, так и другие источники. – О'Брайн похлопал ручкой по раскрытому на нужной странице блокноту. – В твоих записях, касающихся этих роковых дней, есть несколько пробелов. – Он щелкнул по испещренной каракулями странице. – Слежка за подозреваемым в Нижней зоне Бостона… Ланч в Верхней зоне… Драка в Нижней зоне приблизительно на закате дня… И так до самого конца… Вот так, приятель, выглядит это жалкое, длиной всего в четырнадцать часов, жизнеописание выжившего из ума агента федеральной полиции. Описание остальных дней мало чем отличается от этого по колориту и деталям.

– Но я держу в памяти значительную часть тех событий.

– Обезьянничай, пока можешь, потому что твоя память будет исследована уже только посмертно, старина, – заметил О'Брайн. – Я просмотрел отснятый фильм о состоянии некоторых других жертв. Когда это по-настоящему начнет припекать тебя, ты забудешь про свои самонадеянные замечания.

– Состояние каких именно жертв ты изучал?

– Я не собираюсь вываливать перед тобой какие-нибудь подробности. Итак, давай начнем прямо с 12 января в Бостоне. Заполни, пожалуйста, для меня все те пробелы.

– Было бы значительно проще, Фелкон, если бы мы отправились туда прямо вместе с тобой, – высказал предположение Зак. – Работая вместе, мы смогли бы…

– Мы не будем тратить время на бессмысленные разговоры, – ответил ему О'Брайн. – И кроме того, ты больше не агент федеральной полиции, а всего лишь подопытная свинка. Тебя будут изучать и исследовать, пока ты будешь жив, а когда же ты сдохнешь, они просто изрежут тебя на куски.

Зак поднял свою металлическую руку, направив ее в сторону полицейского.

– Предположим, что сейчас мы выйдем из моего номера вместе. – Он кивнул в сторону двери. – Ты проводишь меня до места стоянки…

– Не стоит делать этого, приятель. – Полицейский рассмеялся.

– Возможно. Но если понадобится, я могу оглушить тебя прямо сейчас и использовать твой пропуск, чтобы прорваться через этих глуповатых роботов…

– Попробуй, – предложил ему О'Брайн. Он не двинулся с места, только лишь закрыл свой блокнот и широко развел в стороны короткие руки.

Зак решился. Он навел на полицейского свой палец с вмонтированным в него шоковым пистолетом и попытался привести его в действие.

Но ничего не произошло.

– Ты хочешь знать, что происходит, или по-прежнему готов чесать свой зад, полагая, что ты еще можешь пользоваться этой своей жестянкой? – заметил О'Брайн. – Все опасное оружие, находящееся при тебе, было деактивировано, и в таком виде будет находиться и впредь.

– И это сделал ты?

– Не было никакой нужды заниматься этим с тех пор, как док ДеПрест позаботился о ней, – пояснил О'Брайн. – Они проделали это с помощью телеуправления, пока ты задремал прошлой ночью. Он еще раз рассмеялся. – Тебе лучше взглянуть правде в глаза, приятель.

– Так, значит, я заключенный, – медленно проговорил Зак.

– Абсолютно верно, – подтвердил О'Брайн.

Глава пятая

– …и самое современное желе на десерт. У него очень приятный терпкий вкус, а сверху оно покрыто прекрасным синтетическим кремом…

Зак открыл глаза и обнаружил прямо перед своими глазами всю цветовую гамму, покрывавшую пол в его камере. У него не было никакого определенного представления о том, как случилось, что он оказался на полу.

– …По крайней мере, попытайся съесть несколько ложек супа из водорослей, – продолжал бубнить робот. – Ведь даже если ты и умираешь, Тек, ты не должен пренебрегать…

– Зак. Мое первое имя – Зак. Это легко запомнить. – Эти слова он произнес с большим трудом. – Помоги мне, ну?

– Может быть, сперва ты все-таки попробуешь супу?

– Нет, я хочу встать на ноги.

Поблескивающий металлом робот просунул свою руку под локоть здоровой руки Зака и потянул его вверх.

– Оп-па, Джек.

– Зак. – Комната начала вращаться перед его глазами, пол сливался с ярко и безвкусно окрашенными стенами, потолок то падал на него, то вновь поднимался.

В его сознании оживали быстро сменяющие друг друга картины снежных ландшафтов. Они перемежались с изображением стеклянных башен Бостона и темных переулков его Нижней зоны.

– Фелкон О'Брайн, – начал припоминать Зак, с трудом привалившись к холодному боку робота. – Он использовал устройство для чтения моей памяти. Да, значит, ему первому удалось оглушить меня и… А где же, черт возьми, был ты, когда все это произошло?

Усадив Зака на стул и похлопав его по колену, робот ответил:

– В этот момент я просто был выключен, сахиб. Ужасно сожалею об этом. Так, может быть, теперь все-таки устроим ланч?

Пластиковый поднос с едой стоял на трехногом сервировочном столике.

– Так что это за еда?

– Ланч.

– Ланч с того самого дня, когда Фелкон заявился сюда со светским визитом?

– Да, насколько мне известно.

– Этот сукин сын заявился сюда и использовал устройство для съема достоверной информации. – Зак продолжал массировать то место у основания черепа, где до этого был прикреплен датчик-паразит. – Ты сообщил об этом Алану?

– Все происходящее здесь так или иначе санкционировано Клиникой. – Робот указал серебристой рукой в сторону подноса. – Не хотите ли, туан, чтобы я покормил вас с ложки вот этим питательным супом? Если вы очень больны…

– Я не болен, – сказал ему Зак. – Может быть, я и умираю, но я никак не болен. Стенган, шоковое оружие, и «жучок» для чтения мыслей были использованы против самого что ни на есть здорового человека, и вот теперь этот малый стал немного ослабевшим. Убирайся отсюда со своей проклятой ложкой.

Суп из ламинарии выплеснулся на пол апартаментов, как только робот сделал несколько торопливых шагов, чтобы избежать встречи с металлической рукой Зака.

– Есть еще самое деликатесное, как мне сказали, блюдо. В него входят заменяющая протеин морская водоросль, напоминающая салат, кусочки искусственного бекона, густой сливочный…

– Что все-таки О'Брайн сумел вытянуть из меня?

– Это, пожалуй, единственное, чего я не могу сказать вам, господин. Поскольку я был выключен в течение всей вашей встречи, я не могу припомнить…

– Лучше мне поговорить с Аланом.

– Он будет здесь с обходом около 5 часов вечера.

– Но мне нужно увидеть его раньше.

– Боюсь… бою… бо… – Неожиданно робот-санитар стал жестким и негнущимся, и, выпрямляясь, уронил пластиковую ложку.

Зак встал, осторожно оглядываясь.

– Что случилось на этот раз?

В этот момент на полу, почти в самом центре комнаты возник слабый шипящий звук. Воздух над этим местом потерял прозрачность и приобрел молочный оттенок, который становился все плотнее и плотнее. И менее чем через минуту уже казалось, будто в этом месте стоит Тимпани Кворл.

– Тимпани?

– Готово? – Она повернулась, глядя через плечо. – Зак? Послушай, что я скажу. Я не могу ни видеть, ни слышать тебя. Это однонаправленная передача, и ты даже не сможешь поверить, во сколько она обходится. – Кончики ее тонких пальцев и платинового цвета волос пульсировали в мерцающих светящихся точках белого света. – Я выяснила, после того, как ты не вернулся, что они удерживают тебя там, и я знаю, что ты очень болен. Для тебя будет гораздо лучше, если ты позволишь, чтобы я помогла тебе. Я на самом деле считаю, опираясь на мнение медицинских экспертов, с которыми я смогла связаться, что сейчас для тебя будет только лучше, если ты позволишь мне помочь тебе. За пределами клиники…

– Это чертовски правильное решение, – согласился он.

– …все уже приготовлено, так что ты сможешь сбежать оттуда сегодня ночью. Если, конечно, захочешь. И я надеюсь, что ты сделаешь это, Зак. Ты должен пройти почти полмили прямо на юг, к тому синтезированному заболоченному рукаву реки, который находится как раз сзади того места, где они держат тебя. Я буду ждать тебя там в своем любимом автолете. Ты сразу узнаешь его. Ровно в час по полуночи ты выйдешь из своей комнаты и отправишься к месту встречи. Договорились? Все приготовлено для того, чтобы ты быстро выбрался оттуда. Я надеюсь, что ты решишься на побег, потому что… ну, ты знаешь, как я привязана к тебе. Увидимся ночью… Пока.

7
{"b":"98223","o":1}