Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Въезжая в каньон Кайита, Вест огляделся и, держась за луку седла, запрокинул вверх голову, изучая небо. Слегка пришпорив кобылу, он сделал небольшой круг, продолжая поглядывать вверх.

Убедившись в том, что в небе нет ни единого признака надвигающегося дождя, Вест спокойно въехал в каньон. Каньон Кайита был длиной в три с половиной мили и всего в полмили шириной. Его крутые, почти отвесные склоны, изрезанные глубокими расщелинами, в высоту достигали пятисот футов.

Не успели они проехать и мили, как высоко, за уступом стены, появилась маленькая тучка. Воздух сразу стал зловещ и тяжел. Рыжая кобыла Веста забеспокоилась, повела ушами и заржала. Белка метнулась в заросли полыни. Орел взвился в небо и полетел к входу в каньон.

Поворачивать назад было поздно. Вест развернул лошадь и, объезжая караван, отдал распоряжение всем спешиться и ослабить подпруги. Эдмунд, беспрекословно подчинившись приказу, тотчас соскочил с коня.

Элизабет нахмурилась и, оставаясь в седле, заявила:

– Зачем ослаблять подпругу? Я хочу…

– Слезайте с коня и делайте, что я говорю, – сердито бросил Вест и поехал дальше. Возле Элизабет тотчас появился Грейди.

– Чтобы можно было плыть, – проговорил он, быстро ослабляя подпругу пегого коня Элизабет.

– Плыть с лошадьми? – с удивлением посмотрела на него Элизабет. – Дождь еще даже не начался. А если начнется, вряд ли он сможет затопить весь каньон.

– Вот, теперь все в порядке, – сказал Грейди. – А теперь достаньте свой плащ и наденьте на себя. Он вам понадобится, мисси!

Проводники поспешно помогали отвязывать груженных скарбом пони и ослов. Хорошо зная, что в этих местах может произойти с караваном в летнюю грозу, Вест и Таос тревожно переглянулись. Вест отправился во главу колонны, а Таос поскакал в конец.

Вскоре маленькое серое облачко превратилось в огромную грозовую тучу, которая мгновенно заполнила все небо. Внезапно каньон наполнился странным серебристо-голубым светом. В темном небе ослепительно сверкнула молния, а вслед за ней тотчас раздались зловещие раскаты грома.

Начиналась буря.

Всматриваясь вперед сквозь обрушившуюся стену дождя, Элизабет старалась не упускать Веста из виду. Она видела, что дождь ручьями стекал с полей шляпы ему на плечи.

Внезапно ливень припустил с такой силой, что Элизабет уже больше ничего не могла разглядеть. Стало трудно дышать, дождь заливал ей лицо, а ветер с силой обрушивал на нее все новые потоки воды, колотя по плащу и по голове.

Держа своего испуганного коня за поводья, она искала глазами Таоса, надеясь, что тот, как всегда, придет ей на помощь. Обернувшись, Элизабет все-таки удалось сквозь сплошную стену дождя разглядеть огромную фигуру Большого Индейца: он ехал далеко позади, пытаясь тянуть за собой упиравшегося пони.

Элизабет хотела было позвать Таоса на помощь, как вдруг, неизвестно откуда, возникла огромная волна и с ревом понеслась вниз по каньону. Новая волна накрыла Элизабет с головой, но ей все-таки удалось удержаться в седле. Напор воды был слишком сильным, и Элизабет почувствовала, как ее ноги высвободились из стремян. Одной рукой она держалась за луку седла, а другой вцепилась в поводья. Жеребец упирался, пытаясь удержаться на ногах, но недолго – вскоре он уже плыл по бурлящей, ревущей воде.

Все вокруг превратилось в хаос. Вытаращив огромные от ужаса глаза, лошади ржали. Навьюченные поклажей мулы отчаянно пытались удержаться на поверхности: они то исчезали под водой, то вдруг вновь выныривали из темной пучины волн. Привязанный к мулам груз сорвало течением: оружие, продовольствие и медикаменты поглотила вода.

Элизабет увидела, как очередной волной смыло одного из мексиканских рабочих. Он отчаянно кричал, и его жуткий крик эхом разносился по всему каньону. Дождь продолжал хлестать с прежней силой, и каньон быстро заполнялся бурлящей, несущейся с бешеной скоростью водой. Сорвавшимся со скалы камнем Элизабет сильно ударило по спине, другим – поранило ее коня. Обезумевшего от страха жеребца несло по течению, вместе с ним уносило и Элизабет.

Словно ребенок, ищущий спасения у родителей, Элизабет тщетно звала на помощь Большого Индейца. А Таос по-прежнему оставался где-то позади, вместе с Эдмундом. Бросив своего коня, Грейди подплыл к склону каньона и начал карабкаться вверх по скале.

Вдруг Элизабет почувствовала, как из ее пальцев вырвало кожаные поводья и жеребца понесло вперед. Элизабет пыталась уцепиться за что-нибудь, но набежавшая волна накрыла ее и увлекла за собой. Она поняла, что тонет. Тонет по вине Веста Квотернайта. Это он завел их в этот каньон, на эту тропу смерти, и теперь ей суждено погибнуть!

В этот момент кто-то схватил Элизабет за воротник плаща и поднял над водой. Она с благодарностью подчинилась чьим-то огромным сильным рукам, но никак не могла понять, кто же ее спаситель. Элизабет сообразила, что ее тащат по темной ревущей воде к стене каньона.

Задыхаясь от усталости и дрожа от холода, Вест, а это был он, тянул Элизабет одной рукой за воротник, а другой хватался за уступы стены, пытаясь хоть как-то зацепиться. Наконец ему удалось найти подходящий уступ, и он всем своим весом прижал Элизабет к скале.

– С вами все в порядке? – крикнул Вест сквозь раскаты грома и рев взбесившейся воды.

– Вы? – закричала Элизабет, разглядев наконец своего спасителя, и стала вырываться из его рук. – Отпустите меня.

– Не глупите, – рявкнул Вест. – Или мы выберемся отсюда, или – отправимся на дно. Лезьте наверх!

– Нет! Только не с вами!

– Да, черт возьми! И только со мной!

– Нет! Я не могу!

Крепкая рука Веста инстинктивно прижала Элизабет еще сильнее, так что она едва могла дышать. Элизабет поняла: если бы эта рука была свободна, он бы просто ударил ее.

– Лезьте, я вам говорю! И не оборачивайтесь назад! И не спорьте со мной! – Он нащупал ногой более глубокий уступ и с силой подтолкнул ее вверх.

Плача и дрожа от страха, Элизабет цеплялась руками за уступы стены. Она карабкалась вверх, порой срываясь, и тогда Вест подставлял свою руку под ее ягодицы и вновь толкал ее вверх.

– Да двигайтесь вы, черт вас возьми! Я не собираюсь погибать тут из-за вас. И вы не должны умереть. Не мешайте мне спасать вас! – Элизабет старалась изо всех сил, но не могла подниматься так быстро, как того требовал Вест. А он все поторапливал ее: – Да лезьте же вы, маленькая сучка! От вас с самого начала одни неприятности. Поднимайте же свой зад, не то я поддам так, что вы сесть на него не сможете!

Подгоняемая его немыслимой бранью, Элизабет находила в себе силы, о которых раньше и не подозревала. Она ревела в голос. Ее слезы смешивались со струями дождя, бьющими ей прямо в поднятое к небу лицо. Но тем не менее она цеплялась руками и ногами за уступы почти отвесной скалы и медленно поднималась вверх. Несколько раз ее ноги соскальзывали, и, теряя равновесие, она уже совсем было падала вниз. Но в эти моменты Вест подставлял свою сильную руку и резким толчком возвращал ее на прежнее место.

Ослепленная слезами и дождем, ослабев от страха и гнева, Элизабет продолжала ползти вверх по скользкой гранитной скале, то и дело подталкиваемая грубым бородатым проводником.

Карабкаясь по стене, Вест думал лишь о том, как доставить чужую жену в укрытие на высоте ста футов от дна каньона. Продолжая внимательно следить за Элизабет, он обогнал ее и первым влез в расщелину.

Очутившись в безопасности, Вест уперся ногами в каменный выступ и наклонился к Элизабет.

Схватив ее за руки, он втащил ее внутрь пещеры. Они были спасены.

Тяжело дыша, Вест лежал на спине. Элизабет лежала на нем, всхлипывая и дрожа от страха.

63
{"b":"97712","o":1}