Потом мы едем без остановки ещё часа четыре. То ли по пути не встречается подходящего места, то ли Райр пытается проверить мою выдержку. Если второе, то напрасно. Он снова первым предлагает привал.
Достаём из-под сиденья наши припасы, и пока обедаем, уточняю у Райра:
— А в каком ритме вы двигаетесь в отряде? Как часто делаете привалы?
— Идём с рассвета до заката. Останавливаемся для обеда. Готовим или нет горячее, зависит от того расстояния, которое нужно пройти. Когда сопровождаем обоз, подчиняемся нанимателю. Обычно они останавливаются раз в три часа на десять минут — чтобы все могли дойти до кустов и обратно. Когда мы кого-то охраняем, то решает тот, кто нас нанял, либо ориентируемся на возраст сопровождаемого.
— Я могу весь день протерпеть без кустиков, — улыбаюсь я. — И обойтись без горячего обеда могу тоже. Вам незачем останавливаться только ради меня. Конечно, размять ноги после нескольких часов в пути, приятно. Но если подходящих мест для остановки долго не встречается, могу обойтись и без этого.
— Мы это учтём, — в его голосе сомнение.
На это я только улыбаюсь и не пытаюсь его убедить. Сам поймёт, когда придёт время.
Ближе к вечеру у моего уха раздаётся едва различимый шёпот:
— В ста пятидесяти метрах впереди двести тринадцать разбойников.
Делюсь этим с Данмаром. Он кивает:
— Я вижу. Я сам скажу Райру.
Данмар стучит в стену кареты. А когда к нам заглядывает Райр, повторяет мои слова. И добавляет:
— Они на нас не нападут, но нужно быть осторожнее.
— А вы, случайно, не видите, кто у них за главаря?
— Крепыш со шрамом через щёку и серьгой с красным камнем в левом ухе.
— Вот оно что! А если мы оставим карету неподалёку от них и немного развлечёмся, вам не будет грозить опасность?
— Не будет.
— Хорошо... Принцесса, вы не будете возражать, если мы прибудем на постоялый двор немного позже запланированного?
— У вас с этим главарём какие-то личные счёты? — вопросительно поднимаю бровь я.
— Да. Племянник мой в прошлом году вёл этой дорогой караван. Двоих из каравана похоронили, несколько человек серьёзно ранили, хоть и разбойников порешили несколько десятков. Очень уж они хорошо подготовились, затаились, ничем себя не выдавали. Но главарь ушёл. Мы усилили охрану тех, кто ездит этой дорогой, поэтому нападений на наших больше не было. Видимо, тот гад выучил урок. Мы облаву пытались устроить, но какое там — словно предупреждал его кто. Запрятался где-то, затаился гадёныш. Найти мы его так и не смогли.
— Ваших сил для того, чтобы вернуться без потерь, хватит?
— Вполне. А Лайра за вами на всякий случай присмотрит.
Вопросительно смотрю на Данмара. Его взгляд становится расфокусированным, отсутствующим. А потом снова приобретает осмысленность. Данмар произносит:
— Со стороны дороги у них часовые, так что лучше вам подбираться к ним по лесу. С ветром повезло — не учуют вас. А потом действуйте быстро. Палатка главаря тёмно-серая, в северной стороне лагеря. Награбленное они в другом месте хранят. Лошади на южной стороне, в лощине… Оставьте с нами Юшина.
— Да, господин! — в голосе Райра уважение, а во взгляде любопытство.
— Удачи вам. Мы подождём в карете и закроем жалюзи, — добавляю я.
Если расплодились разбойники, рано или поздно этой проблемой нужно будет заняться. Так почему бы не сейчас?
Мы проезжаем метров пятнадцать, а потом сворачиваем на лесную прогалину. Немного углубляемся в лес, после чего карета останавливается. Прежде чем закрыть жалюзи, произношу:
— Береги себя, Бьёрн.
— Слушаюсь, душа моя, — в его голосе веселье.
— Похоже, Райр раньше не сталкивался с провидцами твоего ранга, — тихонько произношу я, когда группа уходит.
— Да. С провидцами моего ранга он напрямую раньше не сталкивался.
— А не напрямую?
— Мы следим за всеми важными фигурами всех кланов. Особенно за теми, что потом тебе пригодятся.
— И он мне пригодится?
— Снова хочешь получить готовые ответы?
— Он согласится стать капитаном моей стражи?
— Согласится.
— Вот оно что! Хорошие новости.
Какое-то время молчим, потом Данмар улыбается:
— Заскучала во время дороги?
— Немного… поездка утомила меня больше, чем я ожидала. Всё-таки путешествовать верхом мне нравится больше.
— Растереть тебе ноги?
— Давай.
Он снимает мои ботиночки, массирует ступни и голени. Но как только его ладонь ползёт выше, шлёпаю по ней:
— Не шали.
— Как скажешь, — улыбается Данмар.
Обуваюсь и укладываю голову ему на плечо:
— Они долго?
— Через час вернутся. Все, кроме Райра. Он догонит нас позже.
— Почему?
— Как я сказал, бандиты хранят награбленное в другом месте.
— А ты знаешь где?
— Нет. Но Райр узнает.
— Нам придётся задержаться?
— Нет.
— Хорошо… Сложно не расспрашивать тебя о том, что ждёт впереди.
— Будущее изменчиво. Даже самая тонкая нить может стать основной при стечении обстоятельств.
— И вы помогаете утвердиться тем нитям, что вам нужны?
— Мы стараемся не вмешиваться. А если приходится, ограничиваем своё вмешательство только необходимым минимумом. И всегда чувствуем, когда это судьба, а когда случайность.
— Разве это не одно и то же?
— Не совсем. Судьба неизбежна. Даже если мы будем всё время рядом, тот, кому суждено умереть, умрёт. Так или иначе. Не от рук врагов, так подавится рыбной костью или споткнётся и расшибётся.
— Получается, всё настолько предопределено?
— Нет. Только срок нашей смерти и некоторые встречи. И если с первым мы ничего не можем поделать, второе даёт шанс, которым можно воспользоваться или не воспользоваться. А ещё есть поворотные точки судьбы, когда сделанный выбор повлияет на будущее. В твоём случае ты сделала такой выбор, когда сбежала из дворца.
— Понятно… Расскажи мне что-нибудь интересное.
— О чём?
— О Клане Морского Змея. Почему он называется именно так?
— Морские змеи могут достигать размера в десятки метров. Они не нападают первыми, но обороняются до последнего. А ещё они свободолюбивы — в неволе быстро чахнут и умирают. Тем, кого призывает море, без него тяжело — они быстро чахнут вдали от него. Иногда им достаточно переехать на берег и просто смотреть на морские просторы ежедневно, но часто этого оказывается недостаточно.
— Призывает море?
— Те, с кем это случается, описывают это состояние как сильную тоску. Почти все матросы настолько любят море, что большую часть времени проводят на палубе корабля; или на борту рыболовной лодки, если здоровье или обстоятельства не позволяют найти работу на корабле.
— Почти все? Получается, есть и те, кто плавает не из-за того, что их призвало море, а просто из-за денег?
— Да. Но обычно они долго не выдерживают. У людей Клана Морского Змея очень красивые традиции. Возможно, когда мы приедем, ты увидишь некоторые из них.
— А это правда, что люди Клана Морского Змея учатся плавать раньше, чем ходить?
— Нет. Море коварно, поэтому младенцев ему не доверяют. Но вот…
Он рассказывает и рассказывает. Его голос убаюкал бы меня, но я немного, на самом донышке, переживаю о Бьёрне. Понимаю, что причин опасаться у меня нет. И всё же.
Воины возвращаются через час. С влажными волосами, вычищенными доспехами и в новых рубашках.
Мы продолжаем путь. Райр нагоняет нас через несколько часов, недалеко от конечной точки сегодняшнего путешествия.
Владелец постоялого двора просит нас отобедать, пока подготавливают комнаты, так что отправляемся в общий зал и садимся именно так, как и просил Райр: мы с Данмаром лицом к стене, напротив Райр с Бьёрном, а сбоку Лайра. Юшина нигде не видно — он как ушёл с конюхом, так и не вернулся. Народа в зале много, так что откладываю расспросы на потом.
После ужина нам предоставляют две комнаты на чердачном этаже. Пока Райр осматривает нашу, прошу служанку принести горячей воды, чтобы помыться, затем он показывает, что всё в порядке, и мы с Данмаром заходим. Бьёрн проскальзывает за нами.