Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Давид — по библейскому сказанию, царь еврейский, от которого вели свое происхождение цари Иудеи («дом Давидов»).

Диагноз — распознавание болезни на основании результатов исследования больного.

Дисперсия света — разложение света, получающееся при помощи призмы (см.), благодаря тому, что лучи света разной цветности преломляются призмой различно. (Преломление света — см. примечание к роману Уэллса «Человек-Невидимка»). Сильнее всего преломляются фиолетовые лучи, потому что они и сильнее всего отклоняются призмой к ее основанию. Менее всего преломляются и отклоняются призмой красные лучи. Бесцветный луч света на самом деле состоит из смеси различных лучей, поэтому он, пройдя через призму, разделяется на лучи различного цвета и дает на экране полосу, состоящую из полосок красной, оранжевой, желтой, зеленой, голубой, синей, фиолетовой. Полоса эта называется спектром, а цвета — спектральными цветами.

Дромадер — одногорбый верблюд, родиной которого считается Аравия. Теперь он известен только в домашнем состоянии

и является незаменимым транспортным животным в тех диких пустынях, где еще нет или мало железных дорог.

Дувр — старинный, сильно укрепленный порт в Англии; главный пункт морской переправы из Англии на континент.

Идиосинкразия — ненормальная, повышенная реакция организма некоторых людей на некоторые лекарства, некоторые виды пищи, запахи и т. д. Например, у некоторых людей после употребления земляники появляется сыпь и т. п. В переносном смысле идиосинкразия — индивидуальные особенности, проявляющиеся в симпатии или отвращении к чему-нибудь.

Инкубатор — аппарат для искусственного высиживания яиц.

Калибан — герой произведения Шекспира «Буря» — получеловек, получудовище; в переносном смысле неуклюжее существо.

Калькутта — главный город провинции Бенгалия в Индии, важный пункт на торговом пути между странами Западной Европы и Дальнего Востока.

Камера-обскура — ящик с небольшим отверстием на одной из стенок; на противоположной стенке получается обратное изображение предметов, находящихся перед отверстием. Употребляется для зарисовки изображений, но может служить и для получения фотографических снимков.

Катаклизм — 1) первоначально — всемирный потоп; 2) внезапный резкий переворот.

Катехизис (греч.) — 1) краткое изложение (в вопросах и ответах) христианского вероучения; 2) всякое краткое изложение какого-нибудь учения.

Книксен (нем.) — старомодный почтительный поклон с приседанием.

Кент — город в Англии в графстве Кент.

Клерикализм — система взглядов, стремлений и организаций, ставящих своей целью господство церкви и духовенства в политической жизни страны. Первоначально понятие «клерикализм» было связано с борьбой католической церкви, во главе с папой, за власть и влияние в общественной и государственной жизни, но впоследствии стало употребляться, в особенности в СССР, по отношению к подобным стремлениям со стороны всякого духовенства (протестантского, православного, еврейского, мусульманского и т. д.).

Кольчуга — доспех восточного происхождения в виде рубахи из железных колец.

Конвенция — наименование международных договоров специального, особенно технического, содержания. Таковы Гаагские конвенции о законах и обычаях войны, консульские конвенции и т. д. Термин «конвенция» применяется и к военным соглашениям («военные конвенции»). Конвенцией называется также договор экономического содержания между различными хозяйственными организациями, заключаемый для урегулирования вопросов сбыта, производства, распределения заказов и т. д.

Конт Огюст (1798–1857) — французский математик и философ — глава школы позитивистов. Свое учение, изложенное в «Курсе позитивной философии», он рассматривал как свободное от метафизических (см.) предпосылок и основанное на положительном (позитивном) знании, исходящем из фактов опыта. Хотя философия Конта была частичной реакцией против идеализма, но сама носит глубокие следы противоречий идеализма.

Координаты — величины или числа, определяющие положение какой-нибудь точки на плоскости или в пространстве. Системы координат различны: простейшие и наиболее употребительные из них — прямоугольные координаты: на плоскости берут две взаимно перпендикулярные прямые линии, пересекающиеся в определенной точке. Горизонтальная линия называется осью абсцисс, а вертикальная — осью ординат. Расстояние от какой-нибудь точки до оси абсцисс называется ее абсциссой, а до оси ординат — ординатой. Если известны абсцисса и ордината точки, то ее положение на плоскости полностью определено. Метод координат широко применяется при построении диаграмм («кривые роста» и пр.).

Коттедж — загородный небольшой особняк-усадьба, приспособленный для зимнего пребывания. Так называется также особый тип жилого дома в Англии, состоящего обычно из одной небольшой квартиры, расположенной, по английскому обычаю, в двух этажах с внутренней лестницей: 1-й этаж — кухня, столовая и гостиная; 2-й этаж — спальни, детские, ванная.

Кошениль — название насекомых, самки которых дают ценную красную краску — кармин.

Креозот — жидкий маслянистый продукт перегонки дерева или каменного угля; обладает сильным, едким запахом. Лучший креозот — из букового дерева — употребляется в медицине (при легочном туберкулезе, бронхите и т. д.).

Крикет — спортивная игра мячом, распространенная в Англии. В игре участвуют 2 команды. Задача игры — осаждать ворота противника.

Кулуары — коридор и др. помещения вне залы заседаний парламента, служащие для отдыха, а часто для предварительных переговоров.

Курат — название католического священника — всякий приходский священник для своего прихода.

Ламентация — жалоба, сетование.

Лебон Гюстав (1841) — французский врач и социолог, ученый, работавший в различных областях науки: физике, гигиене, физиологии, социологии и психологии. В социологии и психологии Лебон был идеалистом, утверждая, что «жизнь какого-нибудь народа и все проявления его цивилизации составляют простое отражение его души». Основа же народной «души» — общие чувства, интересы и верования. Идеи и характер народа — главные факторы цивилизации; их выразителем является не толпа, поступки которой, по мнению Лебона, бессознательны, а лишь высокоразвитые личности.

Метафизика — раздел философии — учение о первоначалах всякого бытия, о сущности мира, об абсолютном, безусловном и сверхопытном.

Метафизический — относящийся к метафизике (см.); сверхчувственный, сверхопытный.

Метеорологические записи — записи о состоянии атмосферы. Обычно они делаются особыми метеорологическими знаками, обозначающими отдельные явления погоды (напр.: облачность, дождь, ветер и т. д.) на специальных, так называемых синоптических картах.

Монте-Карло — город в княжестве Монако на берегу Средиземного моря; пользуется огромной популярностью среди мировой буржуазии, не столько благодаря своему прекрасному климату, сколько благодаря игорному дому.

Новатор — человек, вводящий новшества в какой-либо области науки, техники, искусства, общественной жизни и пр.

Нордау Макс (1849–1923) — немецкий писатель, уроженец Венгрии. Получил известность своими блестящими, написанными в легком фельетонном стиле, книгами «Парадоксы» и «Условная ложь современной цивилизации» (1883). В книге «Вырождение» (1892) выступил против различных направлений литературы и искусства «конца века».

Ордината — см. координаты.

Паллиативное средство — средство, временно излечивающее или облегчающее что-нибудь, временно помогающее.

Пантагрюэль — великан, герой романа того же названия, французского писателя XVI столетия Рабле.

Панцирь — доспех, в виде металлической или кожаной рубашки, существовавший до введения огнестрельного оружия.

Персей — герой греческого мифа, сын бога Юпитера, отрубивший голову Медузе, одной из трех сестер Горгон — ужасных существ подземного мира. Олицетворяя ужасы ада, Медуза рисовалась со змеями на голове вместо волос, с огромными зубами и медными копытами; взглядом своим она превращала все живое в камень.

48
{"b":"970235","o":1}