Литмир - Электронная Библиотека

— Догадываюсь, какая, — Петр Ольгердович выразительно хмыкнул. — Регулярного сообщения с вашей замечательной планетой в настоящее время не существует. Угадал?

— Именно так. Последний по времени тревер состоялся две недели назад, и неизвестно, когда будет следующий.

— Но это же не наша забота, — Попович старательно изобразил удивление. — Гиперпространственные перелеты — прерогатива грагалов, вам и карты в руки... Сделай запрос на Новастру, пусть пришлют за вами экипаж...

— Все это верно, — согласился Игорь Сергеевич, глядя прямо в честные глаза генерала. — Но, как ты выразился, «экипаж» еще нужно дождаться, желательно веселыми и здоровыми. А с нашими оппонентами это может оказаться очень и очень непросто, их повадки тебе прекрасно известны. Поэтому мы просим содействия Службы Безопасности в вопросах охраны вплоть до прибытия очередного фазерета.

— Что ж, — произнес генерал, бросив короткий взгляд в сторону молчаливо наблюдавшего за происходящим подполковника. — Думаю, это можно устроить... Разрешите представить — заместитель начальника Отдела космической безопасности Фарук Орхан. По вопросам охраны — это к нему.

Подполковник слегка наклонил голову. Похоже, новое поручение его нисколько не удивило.

— Соображения по этому поводу имеются? — обратился к нему Попович.

— Лучшим вариантом считаю временное размещение наших гостей на базе спецназа неподалеку от Лоуэлл-сити, — немедленно отозвался тот.

«Надо же, ни на секунду не задумался, — отметил генерал. — Словно готовое решение уже было у него под рукой.»

— Разумно, — сказал он. — Даже Ордену затруднительно будет что-либо предпринять при наличии поблизости около сотни прекрасно подготовленных бойцов. Возражения есть?

— Нет, — сказал Никитин. — Согласен.

— Тогда принимается.

Установившуюся тишину вдруг нарушил громкий мужской голос.

— У меня вопрос к подполковнику. Разрешите?

«Виталий Петричев... тот самый, — подумал Попович. — Немного неожиданно.»

— Прошу, — сказал он и с любопытством поглядел на Орхана.

Заместитель начальника ОКБ удивленно уставился на говорившего.

— Уважаемый Фарук, — произнес Вит, — извините за вопрос... откуда у вас этот перстень? Не покажете ли мне его поближе?

Только после слов Петричева Петр Ольгердович обратил внимание, что да, действительно, массивный железный перстень с большим прозрачным камнем выглядит, мягко говоря... экстравагантно. Тем более, на пальце обычного подполковника.

«Как же я сам-то не углядел, — с досадой на самого себя подумал он. — Любопытно, каким будет ответ.»

— Этот перстень, уважаемый, подарил мне один пастух, старый кавказский абориген. Давно было... двадцать лет... или больше. Он нашел его в пещере, куда сбежал от... э-э-э... — Орхан запнулся, словно никак не мог подобрать нужное слово.

— От непогоды, — услужливо подсказал Вит.

— Верно...

— А где это было?

— В вилайете Месхетия где-то... Я ходил на охоту, а пастух был моим проводником.

— Дорогой подарок, — Вит согласно кивнул, словно ответ удовлетворил его полностью. — Если не ошибаюсь, камень в перстне — алмаз? Из Намибии?

Подполковник Орхан улыбнулся, но Петр Ольгердович успел отметить мимолетную тень, пробежавшую по его, казалось бы, невозмутимому лику.

— Какой алмаз? — Фарук воздел брови с легким оттенком пренебрежения. — Обыкновенный горный хрусталь... ничего не стоящая безделушка. Просто дорог как память.

— Спасибо, — ответил Вит. — Я так и подумал.

«Интересный диалог, — генерал в задумчивости переводил взгляд с одного на другого. — Странная какая-то история, мутная. А выдумка с пастухом вообще выглядит сочиненной вот только что, на коленке. Надо бы проверить, что за украшение такое... примечательное.»

— Ну, так что? Будем считать вопрос с безопасностью решенным? — бодро произнес он, внимательно всматриваясь в лица гостей.

— Нет, — снова вмешался Петричев. — Мы не согласны. Думаю, для всех будет лучше, если дни ожидания мы проведем в резиденции грагалов.

Петр Ольгердович заметил, что при этих словах Наталья Сестрорецкая бросила на мужа довольно-таки многозначительный взгляд, на который тот ответил не менее выразительным пожатием руки чуть выше локтя. Ни одного слова произнесено не было, однако супруги явно пришли к согласию. Фрэд и Алина помалкивали, видимо, полностью доверяя их мнению.

Внимательно наблюдавший за возмутителями спокойствия Никитин, видимо, сообразил, что Виталию Петричеву известно нечто такое, о чем не в курсе ни знаменитая разведка грагалов, ни тем более шеф СБ Ареи. Просто по каким-то причинам озвучивать причины своего отказа тот не посчитал нужным. Поэтому вместо выяснения мотивов неожиданного решения произнес:

— Что ж, это тоже вариант. Можем обсудить его позднее. Главное, есть договоренность: Служба Безопасности готова предпринять все возможное, чтобы обеспечить наше спокойствие. Так, Петр?

Попович согласно кивнул.

— Всем, чем можем, — подтвердил он.

— Хорошо. В таком случае, остался еще один важный вопрос, обсудить который настоятельно рекомендовал Алексей Агафонович. В своей знаменитой записке он обрисовал этот момент в достаточной степени подробно. Речь идет о первом экипаже «Леопарда» и организации спасательной экспедиции к Регулу.

При этих словах генерал невольно поморщился и посмотрел в сторону Алины. Девушка сидела неподвижно, крепко поджав губы. Заметив повышенное внимание к своей особе, с вызовом тряхнула копной золотистых волос и наградила хозяина кабинета пронизывающим взглядом.

«Упорная, — с уважением отметил Попович. — Хоть и блондинка. Чувствуется, что за свою идею готова сражаться до конца. Молодец.»

— Опять же, вопрос не ко мне, — ответил он Никитину. — Игорь Сергеевич, ты же прекрасно знаешь, что организацией всякого рода экспедиций мы не занимаемся. Тем более звездных. Какие могут быть экспедиции, когда даже наши лучшие корабли путешествуют по солнечной системе недели, а иногда и месяцы. А до этого вашего Регула целых семьдесят семь световых лет. Улавливаешь?.. Предположим, случится невозможное, и положительное решение будет принято... все равно к тому времени ваши «спасаемые» уже будут давно и безнадежно мертвы.

— Но... — попыталась вставить слово Алина.

— И не нужно говорить о том, что время там течет медленнее, — возвысив голос, произнес генерал. — Во-первых, никто этого не доказал. А во вторых... по поводу непреодолимости гигантских звездных расстояний для земной техники я уже все сказал.

— А грагалы? — запальчиво возразила Алина. — Они же способны перемещаться через гиперпространство?

С этими словами девушка бросила убийственный взгляд в сторону главы новастринской миссии.

«Таким взглядом только разрушать планеты и зажигать звезды, — подумал Петр Ольгердович. — Так и стреляет... Не завидую я нашему Игорю Сергеевичу, ох, не завидую... Но ничего, пусть выкручивается.»

— Вообще-то, гиперпространство до сих пор полно тайн и загадок, — осторожно произнес Никитин. — Даже для нас, грагалов. Так что с путешествиями по галактическим просторам дела обстоят совсем не так радужно, как это представляется очень и очень многим. На самом деле, мы лишь в первом приближении прикоснулись к практическому использованию гиперпространства для осуществления межзвездных перелетов. И для этих целей необходимо соблюдение нескольких условий, главным из которых является наличие пампагнеров...

В своей речи, больше похожей на лекцию, Игорь Сергеевич очень подробно остановился на технических моментах, и, судя по всему, не без веских на то оснований. Ему предстояло разъяснить истинное положение дел абсолютно неподготовленной аудитории, а это ох как непросто.

Алина слушала очень внимательно, Фрэд Ньюман вообще старался не пропустить ни одного слова, а Сестрорецкая откровенно скучала. Отношения Петричева к рассказу понять было невозможно.

«Ну еще бы, Наталья Панкратовна все-таки физик-теоретик, специализирующийся именно на пампагнерах. Ей ли не знать... — оценил ситуацию Попович. — А вот муж ее — темная лошадка. Причем, во всех смыслах.»

153
{"b":"969644","o":1}