В главной палатке мы с Беном демонстративно избегаем зрительного контакта, хотя теперь он притягивает меня как еще более яркий маяк. Мое тело не в силах сопротивляться ему, оно тянется к нему вопреки всем моим стараниям.
— Ну, так в чем дело? — спрашивает Дарси, когда мы отходим достаточно далеко от лагеря.
— В каком смысле?
Она бросает на меня косой взгляд.
— Господи, ты так бесишь, когда пытаешься строить из себя скромницу. С Беном, очевидно. Ты там была как оголенный провод, дергалась каждый раз, когда он подходил к тебе ближе чем на пять футов. И, сучка, я видела, как он побежал за тобой прошлой ночью. Я не идиотка. Вы наконец-то потрахались?
— Нет.
Я поворачиваюсь и изучаю профиль Дарси на ходу. В ее тоне, в том, как опущены уголки ее губ, есть что-то резкое. А затем я понимаю. Я была глупой, раз не замечала этого. Я была слишком поглощена своим недотрахом, чтобы видеть дальше собственного носа. Вокруг ее глаз залегли тени, брови сведены. И ее движения стали более скованными, более выверенными. Тяжелая туча вернулась, окутав ее своей тенью.
— Жаль, — говорит она.
Она не дразнит меня, как делала это обычно. Внезапно мне расхотелось идти с ней в лес. Только не когда она в таком состоянии. Наверное, я наивно полагала, что Планета помогает, что она наконец-то освобождается от воспоминаний о своем бывшем, о его смерти, о суде.
Возможно, мы никогда не сможем освободиться от подобных вещей.
Я застегиваю куртку до самого подбородка. Холодно, и я рада, что решила надеть свои самые теплые шерстяные носки.
Мы приближаемся к кромке леса. Это очень, очень старый лес. Я понимаю это по размеру и безмолвию деревьев, по тому, как они, кажется, прислушиваются. Имея нужное оборудование, я смогу вычислить их возраст, но в глубине души я знаю: они древние. Мафусаил, самое старое дерево на Земле до того, как она сгорела, был младенцем по сравнению с ними.
Я позволяю себе подумать о Земле, о том сломленном мире, который мы оставили позади. Но вместо того, чем она стала, я думаю о том, какой она была: наши древние биомы, великолепный баланс природы, взаимный обмен. Растения, потребляющие питательные вещества из земли и солнца; животные, поедающие растения; вся жизнь, растущая и увядающая, и в конце концов отдающая себя почве. Идеальный цикл, жизнь и смерть, разыгрывающиеся как поэзия на протяжении миллиардов лет.
Пока мы ее не уничтожили.
— Дарс, — медленно произношу я. Деревья вырастают нам навстречу, и я до смерти хочу прикоснуться к их шершавой коре. — Как думаешь, мы этого заслуживаем?
Она бросает на меня взгляд.
— Заслуживаем чего?
Мы подходим к линии деревьев, и я останавливаюсь, поднимая ладонь, чтобы коснуться ближайшего ствола, его влажной от росы коры. Закрываю глаза.
— Надежды. Спасения. Еще одного шанса.
— Конечно, заслуживаем, — отвечает она, и ее слова звучат стеклянно.
— У нас был шанс, — говорю я почти самой себе, не заботясь о том, интересен ли Дарси этот разговор. — Наша планета. Мы все просрали. Может быть, мы не должны получить вторую.
На мое плечо опускается рука. Я открываю глаза, и Дарси смотрит на меня с раздражением и намеком на что-то более острое.
— Планета — это дар. Наша возможность в этот раз все сделать правильно. А теперь ты закончила свои излияния? Пошли.
Я медлю.
Я остро чувствую ее руку на себе и свою руку на выветренной коре этого древнего дерева. Но они такие совершенно разные. Каждая жизнь невероятно разнообразна, и всё же... через нас течет одна и та же энергия. Дерево, кажется, вздыхает подо мной.
Ох, блядь.
Внезапно я понимаю, сколько именно лет этому дереву. Не знаю, откуда я это знаю, но знаю. Оно провело под этим солнцем семь тысяч восемьсот тридцать девять лет. Его жизненная сила пульсирует глубоко, но я чувствую её непрерывный поток. Привет, — думаю я, и я уверена, что дерево понимает. Мы с Дарси — проводники, электричество, искрящееся сквозь мышцы и ткани, биологические машины в триллионах миль от дома. Весь лес пульсирует на таком глубоком, медленном регистре, что я не должна была бы его чувствовать.
Но я чувствую.
Трава была одним делом, ее нежное прикосновение, то, как она успокаивала меня, заставляла чувствовать себя как дома. Но это нечто новое. Это безумие. Я чувствую сердцебиение леса. Или, может быть, я просто схожу с ума.
— Джилл, — голос Дарси прорезается сквозь мои затуманенные мысли. — Будешь трогать сколько угодно деревьев в свое свободное время. Идем.
Я отрываю руку от ствола, следуя за Дарси в сырой, прохладный лес. Мягкий мох, кажется, пружинит под моими ботинками. Мокрые папоротники нерешительно гладят меня по ногам, когда я прохожу мимо. Утроба леса затягивает нас все глубже.
Нам следовало прийти сюда раньше. Мне следовало прийти сюда с Беном.
Мы уходим глубже.
Здесь тихо. Как в космическом вакууме, думаю я, неизведанная глубина. Это прекрасно в стиле венериной мухоловки или глубокой мелодии черной дыры, тревожно, но опьяняюще, одурманивающе.
— Что скажешь? — произносит Дарси после долгого, долгого молчания. Она указывает на скопление белых круглых штуковин, торчащих из почвы среди папоротников. — Грибы? Может быть интересно. Экосистема мицелия рассказала бы нам о многом.
Я рассеянно киваю.
— Да. Отличная мысль.
Она бросает на меня кислый взгляд.
— Ты вообще слушаешь, что я говорю?
— Что?
— Я так и думала. Что с тобой не так, подруга?
Я сглатываю, качая головой. Что со мной не так?
— Не знаю. Извини, Дарс. Это лес. Я чувствую себя... странно.
Она присматривается ко мне.
— Ты и выглядишь странно. Дело в твоей маме?
Я тут же занимаю оборонительную позицию.
— Что ты имеешь в виду?
— В смысле, я вижу, когда ты думаешь о ней. Значит, этот лес должен иметь какое-то значение. — Ее голос приобретает покровительственный тон. — Ничего страшного, если ты не хочешь идти дальше, ты не обязана.
Она провоцирует меня. Я, блядь, ненавижу, когда она так себя ведет. Я знаю, что это просто последствия того, через что она прошла, но мне бы не хотелось быть у нее на прицеле. Я бы хотела, чтобы мы вернулись на равнину, бродили по ледяной реке, смеясь под открытым небом. Сейчас всё, что над нами, — это густые переплетенные ветви листьев, зеленые, коричневые и серые. Будь я одна или с Беном, всё было бы в порядке. Но с Дарси здесь...
— Я в порядке, — говорю я. Мне не следует позволять ей задевать меня, но она задевает. — Давай соберем грибы и уйдем. Если только ты не хочешь продолжить донимать меня из-за моей мамы?
Дарси переминается с ноги на ногу, и на мгновение мне кажется, что она отвернется, сосредоточится на грибах. Затем по ее лицу пробегает тень.
— Ты никогда не задавалась вопросом, она ли это сделала?
Я даже поражена такой дерзостью. Из всего, о чем, как я думала, она могла бы спросить, этот вариант не был на первом месте, Мрачная Дарси или нет.
— Сделала что, убила их?
Она пожимает плечами.
— Они так и не нашли тела.
— Их смерть никогда не была официально подтверждена.
Она смотрит на меня со скептицизмом.
— Как я уже сказала, они так и не нашли тела. Но это же очевидно.
В глазах Дарси есть что-то такое, чему я не доверяю. Она всё еще держит себя в руках? Она вообще всё ещё Дарси? Потому что знать о том, что она сделала со своим ублюдочным бывшим, и находиться с ней наедине в тихом лесу с таким выражением на ее лице — это две совершенно разные вещи. Я слегка отступаю назад.
— Что очевидно?
— Что-то пошло не так. — Она склоняет голову, по-ястребиному щурясь в сумеречном свете. — Кто-то слетел с катушек и убил их всех. Кто еще это мог быть?
— Отъебись, Дарс. — Слова выходят писклявыми и жалкими. Зачем Дарси привела меня сюда? Почему она так настаивала на посещении леса? Беспокойство трепещет за грудной клеткой. Внезапно я задаюсь вопросом, каким был бы этот разговор, если бы Бен не был единственным, у кого есть пистолет.