Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А вот Софья женихов сильно не жалует и не жалеет совсем. Она вот девица не добрая, ещё и весёлая не в меру. Если кто что не так ей скажет — ой, держитесь все тогда. Только Миша может уговорить её простить жениха. Ну хоть расколдовать! А то повадилась разные неприятные мелочи творить. Усыпить, например, может. А отцу скажет:

— Да, поговорили, да, хороший. Только спит, как конь. Как проснётся, провожай.

Иван насмеялся до слёз. Потом Глеб рассказал и о том, что волшебному делу княжны с детства учатся. Дар у обеих. Но девушки не воительницы. К военному делу способностей у них нет. Да и не хотят они. Софья пироги печёт, такие что с пальцами съешь, и вино делает, такое что от бутыли не оторвёшься, пока всё не допьёшь.

Когда Брада спросила, пойдёт ли она учиться к берегиням, Софья пирожком отмахнулась и ответила, что муж её защищать будет. А она оружие не любит. Зато платья красивые любит и броню носить не хочет.

Иван, пока это слушал, столько чувств испытал. Подумал, что был бы Софье мужем лучше всех. Защищал бы её и всех купцов и мастеров заставил бы в Рилеву ездить, наряды ей возить и шить.

А совсем захмелевший Глеб рассказывал молодому князю о том, что ровно через месяц княжны поедут в Данатию на чародейские игры. Все мастера волшебного дела там соберутся.

— Дорога долгая получается, — жаловался пятисотник. — По краю твоего княжества идёт отряд, а можно было бы и напрямую проехать через твои земли. Да, конечно, Миша не разрешал. Мало ли что там на рилевской земле. Ой, прости, князь...

Иван отмахнулся:

— Да прав, прав.

Следя за княжной, он несколько раз столкнулся с ней взглядом, но сразу глаза отводил в сторону. Нехорошо, если Софья заметит, что он оторваться от неё не может. Вдруг за наглость посчитает? И так он тут для Миши, как червь в яблоке, а уж если дочь его ненароком заденет, точно риправский князь этого не простит.

Но не только Иван на Софью смотрел, все гости до самого конца праздника с тревогой поглядывали на неё и красивого князя Сиевы. Только с Милояром ничего не случилось. Они с княжной танцевали, смеялись, улыбались друг другу и всё. Расстроился из-за этого только Иван. Ему отчаянно хотелось, чтобы Софья сотворила что-нибудь возмутительное. Но видимо, всё правильно делал Милояр: задобрил княжну как надо.

Мариамьяна танцевала со всеми гостями и с Дивеем очень хорошо поговорила. Он долго за стол не возвращался, пока с княжной беседовал. Мариамьяна его похвалила и велела Ивану тоже передать, что мнение их отца — это не мнение всей Риправы. Многие горды за них и рады. А уж девичья половина всего княжеского дома глаз с них не сводит, только и шепчется, как хороши Рилевич и Ланита. Дивей засмущался этому, но даже когда за стол вернулся, не мог перестать улыбаться. Уж больно приятны были слова княжны.

С улицы сквозь открытые двери, наконец, потянулся ветерок, напоенный росой. Приближалось утро, и праздник подошёл к концу. Но уставшие гости ещё стояли в зале, не успев допить последние кубки и договорить. Девушки помощницы обходили столы, решая с чего начать уборку, как закроют двери.

Обе княжны попрощались с гостями, всем поклонились перед уходом. И снова глаза Ивана и Софьи встретились. Улыбка княжны, едва заметная в уголках её губ, досталась молодому князю. Но он и этому был рад и поклонился в ответ.

Девушки ушли, а князь Миша начал отправлять гостей группами, собирая сильно пьяных с не очень, чтобы вторые довели первых до спален. Прам ему помогал.

Иван и Дивей ещё раз поблагодарили Байборта.

— Без твоей помощи всё для нас сложилось бы по-другому, — сказал Иван. — Нас, наверное, судьба свела.

— Свела, — подтвердил Байборт. — Меня Миша за князем Рилевы посылал, чтобы убедиться, что нет никакого князя, а уж тем более достойного. И поглядеть, насколько всё плохо в землях Леворечья. А я его задание не выполнил. Мне, конечно, Миша ещё припомнит нынешний совет, но я ни о чём не жалею. Хорошее дело сделал.

Словач поклонился обоим:

— Дружбой с тобой гордиться буду, князь. И с тобой, Ланита.

— И мы будем, — искренне ответил Иван. — Знай, ты в Рилеве всегда желанный гость.

Парни попрощались с Байбортом, и после этого к ним подошёл Вурда.

— Как все разойдутся, встретимся у садового костра в гостевом дворе, — произнёс ворлак. — Провожу берегиню до покоев и приду.

Рилевичи утвердительно кивнули и направились к последним уходящим князьям. Вместе с ними дошли до гостевого двора, там пожелали всем спокойной ночи и отправились к назначенному месту встречи. Ждать пришлось недолго. Вскоре, ступая гладко, словно тень, появился огромный чёрный волк.

Иван даже усмехнулся. Всё же ворлаки оборотни особые, во-первых, больше других, во-вторых, цветом иссиня-чёрные, шерсть лохматая, и тело из одних мышц.

Вурда оскалился в улыбке при виде парней.

— Эх, и зубки, — засмеялся Дивей.

Ворлак обратился в человека в синем пламени и сел на лавку возле костра. На сей раз выглядел он как настоящий оборотень. Человеческий наряд он снял и остался в одежде-паутинке, которая закрывала только низ живота и тянулась по всему телу тонкими нитями. На смуглой коже ворлака во всё плечо поблёскивала золотом родовая надпись, а на щеках — символ старшего оборотня клана. Длинные иссиня-чёрные волосы свободно струились по плечам.

— Не знаю с чего начать тебя спрашивать, — задумался Иван.

Вурда улыбнулся:

— А ты не торопись. Теперь у нас с тобой времени много будет. Раз уж ты все запреты нарушил, и тайна о князе Рилевы раскрыта. Ты хоть знаешь, что это значит?

Иван взглянул вопросительно. Пытался понять о чём ворлак сказать хочет.

— Ты теперь всегда под ударом будешь, — объяснил тот.

— Так всегда под ним, ничего не изменилось, — пожал плечами Иван.

Дивей взглянул на него и покачал головой:

— Как знать...

— Это верно, — заметил Вурда. — Раньше в Навии слухи ходили, будто на землях Рилевы появился мальчишка со знаками Реки на теле, а теперь все твари от границы до границы будут знать, что есть новый князь, последний из своего рода. Как думаешь, долго они за тобой собираться будут? Или сразу пойдут?

— Сразу пойдут, — усмехнулся Иван, но лишь губами, глаза остались серьёзными. — Я к этому и готовился.

— Знаю, — кивнул ворлак. — С твоего рождения за тобой слежу. Видел и слышал обо всём, что ты делал. Охрану города и селений ты обеспечил. Но навийцы пойдут не за людьми, а за твоей головой.

Иван молчал мгновения, а потом на это ответил:

— Если смогут, пусть забирают. Всё равно князь у Рилевы останется.

Дивей вздрогнул, глядя на Ивана.

— Да, помню — ты чести такой не просил, — сказал тот. — Но матушка правильно решила. Если что со мной случится, ты станешь последним Рилевичем. Но, а пока я жив, каждого, кто с дурным намерением на мою землю придёт, встречу лично.

Вурда ждал таких слов и знал, что должен молодому князю кое-что объяснить.

— Истинно ты сын великой Реки, — произнёс ворлак. — Вот такими безрассудными Рилевичи всегда и были. Но твоя беда в том, Иван, что ничего ты не боишься, не потому что смелый, а потому что настоящего врага ты ещё ни разу не видел.

Князь нахмурился и хотел было возразить, но услышал от Вурды:

— Чудовищ и разбойников за таких не считай. В их глазах ты лишь злость и страх увидишь. А в глазах настоящего врага ничего этого нет. Там только смерть твоя отражается. Когда первый раз её увидишь, сам всё поймёшь.

Иван промолчал в ответ на это. Только опустил голову в знак того, что спорить не будет. Ворлак явно знал о чём говорит. Нечем ему возразить.

— Так что спросить хочешь? — улыбнулся Вурда.

— Мой отец? — Иван задал вопрос. — Его ты знал?

— Руслан его звали, — кивнул ворлак. — Знал, конечно, Мне положено знать все семьи, кто живёт во внешнем мире. Берегини ведут специальный архив.

— Положено? — удивился князь.

— Да, — усмехнулся Вурда. — Я выполняю поручения совета берегинь во внешнем мире. Работа такая.

29
{"b":"969266","o":1}