Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Таща меня за собой, Иерихон выскользнул обратно из комнаты, и голос сзади остановил нас на полпути.

-Умно, брат. Замаскированный, чтобы Стражи не почувствовали твоего присутствия. -Мы оба обернулись и увидели Драйстана, стоящего на полпути по коридору, его болезненные крылья были распростерты за спиной. -Что ты думаешь о моей армии, Иерихон? Впечатляет, не правда ли?

-Что, черт возьми, ты натворил? - Спросил Иерихон с оттенком отвращения в голосе.

-Что я должен был сделать после того, как мне отрезали крылья. Конечно, они и близко не такие красивые, как у тебя, но сойдут, ты так не думаешь? -За его спиной стояло около полудюжины мужчин, одетых в черные кожаные военные жилеты с эмблемой Пентакрукса, их одежда явно отличала их от послушников. Каждый из них держал различное оружие — некоторые с кинжалами, некоторые с мечами и молотками.

Все они были способны смертельно ранить Иерихона.

-Я полагаю, вы украли кое-что, принадлежащее мне .

Пристальный взгляд Драйстана переместился на меня и обратно.

-Я не позволю тебе забрать ее , - процедил Иерихон сквозь зубы. -Тебе или Стражам .

Его губы растянулись в усмешке.

-Они скоро прибудут. И я уверен, что они получат удовольствие от твоего наказания. Если я не убью тебя первым.

-Убив меня, ты не вернешь себе крылья .

Мрачный смешок Драйстана эхом разнесся по коридору.

-Нет. Этого не произойдет. Это просто будет очень, очень приятно.

Он рванулся к нам, и Иерихон развернулся на каблуках. Мы вдвоем протиснулись через дверь на лестничную клетку, и Иерихон подтолкнул меня вперед, пока мы взбегали один лестничный пролет за другим.

В ушах стучало от прилива крови, я не слышала приближающихся шагов, пока первый лязг металла не отозвался эхом на лестничной клетке. Я обернулась и увидела, как Иерихон обрушил свой цеп на череп солдата с Пентакрукса и, выбив металл, пинком перекинул его через перила, откуда он упал в темноту внизу. Второй направился к нам, за ним последовал третий.

Иерихон сразился с ними обоими в лязге стали, который закончился ужасной кончиной солдат. Четвертый обогнул лестничный колодец и нанес удар по флангу Иерихона. Он издал рычание боли, звук которого вызвал вспышку паники во мне, и замахнулся цепом на более неопытного солдата, начисто снес ему голову. Иерихон поднял меч упавшего солдата, держа оба оружия наготове. Пятый двинулся к нам, но быстро изменил направление, направляясь обратно вниз по лестнице.

Я посмотрела на кровь, просачивающуюся под халат на его боку, куда его ударили.

-Ты в порядке?

-Прекрасно .

Подтолкнув меня сзади, Иерихон призвал меня продолжать. Только когда мы поднялись на три пролета, звук рычания эхом разнесся по лестничному колодцу, и я выглянула из-за перил, чтобы увидеть демонических существ, карабкающихся за нами.

-О, Боже мой!

Я торопилась так быстро, как только могла, в этом дурацком халате, стараясь не наступить на ткань, которая танцевала вокруг моих лодыжек.

Иерихон держал меня за руку, поднимая каждый раз, когда я спотыкалась. Мы добрались до двойных дверей и с грохотом выскочили на крышу церкви. Выбравшись наружу, Иерихон использовал длинный стержень цепа, чтобы воткнуть его в ручки дверей, создавая барьер против наступающих существ.

Я развернулась и увидела солдата с Пентакрукса, спешащего ко мне, и, повинуясь инстинкту, зачерпнула горсть гравия, чтобы бросить ему в лицо.

Когда он поднял руку, чтобы прикрыться от летящих камней, Иерихон рассек ему живот своим клинком. Солдат размахнулся, и горячая вспышка боли пронеслась по моей руке в том месте, где он меня порезал.

-А, черт! - Я отскочила назад, а Иерихон рванулся вперед.

Лязг металла звенел у меня в ушах, когда они сражались. Солдат, немного более опытный, чем его товарищи, все еще не мог противостоять безупречной обороне Иерихона. Даже смертный, он был намного более продвинутым в бою, и его рефлексы были быстрее.

На небольшом расстоянии от места драки я заметила Драйстана, его хрупкие на вид крылья, казалось, с трудом удерживали его в воздухе.

Я огляделась в поисках чего-нибудь, чем могла бы защититься, но там ничего не было. Ничего, кроме гравия.

Крик, прерванный булькающим звуком, привлек мое внимание обратно к Иерихону и солдату, который упал на колени, когда деловой конец меча Иерихона пронзил его горло. Он уронил свой меч, и, выбив свой собственный, Иерихон поднял его.

Звук удара сзади подействовал мне на нервы, и я развернулась, чтобы увидеть, как двери натягиваются на цеп, их ручки изгибаются под его стержнем.

-О Боже, Иерихон, они приближаются .

Какая-то вспышка краем глаза заставила меня резко развернуться лицом к Драйстану. Полоса ожога обесцветила гравий недалеко от нас, и я резко вернулась к Иерихону.

-Я думала, он камбион. Он тоже может управлять молнией?

-Раньше он никогда не мог. Я не знаю, как он приобрел способность управлять этим, но у него нет крыльев, чтобы рассеять всю эту энергию .

Как только он это сказал, я заметила, где крылья Драйстана, по-видимому, были обожжены, человеческую кожу, которую он использовал неподготовленной, чтобы выдержать высокую температуру заряда.

-Я предлагаю тебе прыгнуть, Брат, - издевательски произнес Драйстан и послал в нашу сторону электрический разряд.

Один сильный толчок сбил меня с ног, и, взревев от боли, я перевернулась на спину, чтобы увидеть, что Иерихон принял удар на себя. Под разорванным халатом, где ткань была опалена, полоса обожженной плоти отмечала место, где его коснулся ток.

-Не совсем так весело со смертным телом, не так ли?

Веселье в голосе Драйстана усилило ужас, пульсирующий во мне, и когда дверь распахнулась перед существами, которые рычали и крались к нам, я едва могла дышать.

Иерихон застонал, его рука прижалась к ране, когда он, спотыкаясь, поднялся на ноги.

-Ты всегда был паршивым стрелком , - прохрипел он.

Еще один заряд снова поразил его, на этот раз в левое плечо и отбросил назад на землю. Еще один рев агонии, и я бросилась к нему, используя свое тело как щит.

-Подожди! Пожалуйста. Не причиняй ему вреда.

Слезы наполнили мои глаза, и я протянула руку, когда существа приблизились к нам. Обеими руками я подняла меч, удивленная его неподъемным весом. Когда я наклонилась вперед и неуклюже замахнулась, лезвие рассекло одно из приближающихся существ, и не прошло и секунды, как оно вспыхнуло пламенем.

Я бы отпраздновала этот сверхъестественный момент чистой удачи, если бы это, похоже, не остановило их продвижение.

Их рычание усилилось, повергая меня в безумный страх.

-Возможно, было бы веселее наблюдать, как они разрывают вас на части. Я не могу точно решить .

Я снова замахнулась, и вес меча заставил меня потерять равновесие. Иерихон издал болезненный стон и наклонился вперед, забирая у меня оружие. Как легко он держал его снаружи, даже без своей обычной силы, как будто оно ничего не весило.

Одно из существ вырвалось из круга и метнулось к нам. Иерихон с ворчанием развернулся, и существо увернулось от его атаки. Он снова сделал выпад, обходя гораздо более медленные рефлексы Иерихона, и направился прямо ко мне.

Я протянула руку и произнесла первое, что пришло мне в голову.

-Ка'лиго ан а туа!

Жар вспыхнул на моих щеках, нелепая фраза звучала так же странно, исходя от меня, как было у тети Нелл, когда она говорила это, много раз, когда я страдала от ночных кошмаров.

При любых других обстоятельствах я бы отругала себя за то, что подумала об этом прямо тогда.

За исключением того, что существо застыло на месте, щелкая зубами и царапая нас.

-Срань господня . -Взрыв смеха вырвался из моей груди. -Это сработало! Я не могу поверить, что это сработало!

-Ты говоришь на каэликоланском? Замешательство в голосе Иерихона соответствовало моему собственному.

-Нет. Что это такое? Я понятия не имею, какого черта я только что сказала .

122
{"b":"969100","o":1}