– Она была очень красива, Джейсон, – негромко произнесла Велвет, не в силах избавиться от видения неподвижного тела Силии, распростертого на кровати.
Он тяжело вздохнул и движением руки забросил упавшую на лоб прядь волос.
– Рассказывай остальное, – произнес он.
Велвет перевела дыхание и сложила руки на груди.
– Я ждала ее в будуаре, но Силия так и не появилась. Затем я услышала шум в ее спальне. Открыла дверь и увидела, что она лежит на кровати, – ты тоже это видел. Потом я увидела человека…
Джейсон резко дернулся:
– Ты видела его! Ты видела человека, который убил ее?
– Только мгновение.
– И, думаю, он тоже заметил тебя?
Холодок страха пробежал у нее по спине. До сих пор она старалась не думать об этом.
– Да.
– Черт побери, я же велел тебе держаться подальше от нее! Я боялся, что-нибудь может случиться. Проклятие, неужели ты пропускаешь мимо ушей все мои слова?
– Только когда я могу сделать что-то, чтобы помочь тебе. Я должна была пойти, Джейсон, как ты не можешь понять? Я…
«Я люблю тебя», – едва не вырвалось у нее, но она не произнесла этих слов.
– Я хотела помочь тебе. Если бы Силию не убили, я могла бы узнать что-нибудь важное.
Джейсон, посмотрев ей в глаза, спросил:
– Это был Эвери, не так ли?
– Нет.
– Если это был не мой братец, тогда кто же? Как он выглядел?
– Честно говоря, он больше был похож на тебя.
– На меня?! И ты думаешь, что ее убил я? Да Силия была единственной надеждой доказать мою невиновность. Какого черта…
– Я сказала только, что он был очень похож на тебя. И не говорила, что это был ты. Но ростом и сложением он совсем как ты. Правда, мне показалось, что он несколько крупнее тебя и шире в плечах. А волосы немного темнее твоих. Его лица я не видела.
Под темно-коричневым камзолом Джейсона заиграли мышцы.
– Но ведь ты в этом не уверена, не так ли? И думаешь, что я убил ее.
– Ты сам сказал, что был у нее.
– Я решил, что пришло время поговорить с ней. Нам надо спешить. Я думал, что смогу заставить ее дать показания под присягой.
– И?
– Силия согласилась… хотя теперь это не имеет никакого значения.
Велвет положила пальцы на его руку, ощутив напряжение его мышц, и поняла, что он испытывает сейчас страшнейшую горечь от крушения своих надежд. Скулы еще явственнее обрисовались под кожей щек. На лбу его залегли глубокие морщины.
– Я знаю, что ты не делал этого. Если бы у меня было хоть малейшее подозрение, оно тотчас же рассеялось бы, когда я увидела твое лицо. Увидев ее мертвой в спальне, ты был так же изумлен, как и я. Но даже если бы я не видела тебя тогда, все равно не поверила бы, что ты можешь убить беззащитную женщину.
В глубине его глаз что-то мелькнуло.
– Ты не знаешь, Велвет, на что способен человек при определенных обстоятельствах, – покачал он головой. – Я не убивал ее. Это мог подстроить Эвери. Возможно, он узнал, что я жив, и хотел быть уверен в ее молчании, или потому, что надоело платить ей.
– Или между нашими делами и этим убийством вообще нет никакой связи. У нее могли быть другие враги, о которых мы ничего не знаем.
Джейсон выглянул в окно.
– Все во мне говорит, что за этим убийством стоит Эвери. Во всяком случае, женщина мертва, и вместе с ней погибли все мои надежды.
Плечи его поникли. Глаза потухли, в них была обреченность.
– Убийца видел тебя. Он знает, что ты можешь опознать его. Вероятно, он будет охотиться за тобой.
Велвет непроизвольно схватилась за его руку:
– Я так боюсь, Джейсон – за нас обоих. Что же нам теперь делать?
– Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаю тебе это. Я найму людей охранять твой дом. И позабочусь о том, чтобы кто-нибудь всегда сопровождал тебя.
Велвет не стала спорить. Ей совершенно не хотелось закончить жизнь так, как Силия.
– Ну а что будем делать с убийством? Дворецкий уже, наверное, обнаружил леди Брукхерст или скоро это сделает. Он знает, что я была у нее. Я должна заявить об убийстве, и чем скорее, тем лучше.
– Да. Выбора у нас нет. Как только ты вернешься домой, отправь посыльного в полицейский участок. Скажешь, что ты была так перепугана, увидев тело Силии, что сразу же бросилась домой, а потом, немного придя в себя, сообщила об убийстве.
– Полицейские, конечно, захотят поговорить и с моим мужем. Что мне сказать им?
– Скажешь, что я уехал. Можешь сказать им, что у меня есть дела в Нортумберленде, что через несколько дней я вернусь. Это на какое-то время успокоит их. Если человек, причастный к этому убийству, не причастен к убийству моего отца, то он не знает, кто я, а я не смогу поговорить с ним, даже если он стремится к этому. Во всяком случае, у нас будет время обдумать ситуацию.
Велвет все еще держалась за его руку. Мышцы руки были столь крупны, что она не могла сомкнуть на них пальцы. Он мог убить Силию, был способен свернуть ей шею с такой же легкостью, как переломить прут. Но она знала, что он не делал этого, как и не убивал отца. Возможно, она была ослеплена своей любовью. Да, она любила его, и с каждым днем любовь ее становилась сильнее и сильнее. С самого первого дня она верила в Джейсона Синклера. Его боль была ее болью, и, видя сейчас его страдания, она страдала сама.
– Мы сможем найти выход, – прошептала она. – Я знаю, мы его найдем. Ты не должен сдаваться, Джейсон, я тебе этого не позволю.
Пронзительный взор голубых глаз, полный нежности и сострадания, обратился к ней.
– Мне очень повезло, Велвет, что я, пусть недолго, был твоим мужем.
Его ладонь коснулась ее щеки, задержавшись на мгновение. Но тут карета подъехала к ее дому, и то, что он мог сказать ей, осталось непроизнесенным.
Спустившись по железным ступенькам кареты, она оперлась на протянутую им руку и позволила проводить себя до дверей.
Глава 20
Сидя за столом в кабинете своего дома, Эвери оторвал взгляд от бумаг, которые читал, и жестом велел Бэсси Уилларду войти. Высокий дородный человек бочком вошел в кабинет, комкая в заскорузлых руках видавшую виды треуголку.
– Ну что, ты сделал?
Бэсси сглотнул, его кадык дернулся вверх и вниз.
– Я сделал это. Убил ее… так, как вы мне велели. – Говоря это, он смотрел на пятнышко на стене чуть выше головы Эвери. – Вы не сказали мне, что она такая красивая.
– Красивая? – хмыкнув, переспросил Эвери. – Да словно одна из этих индийских кобр. И так же опасна. – Оттолкнув кресло, он встал. – Тебя никто не видел? Все сделано чисто?
– Я следил за ней три дня. Сегодня она пораньше отпустила слуг. Мне это было на руку.
– Повезло, Бэсси.
Тот засопел, переминаясь с ноги на ногу.
– В чем еще дело? – Эвери нетерпеливо перебирал лежащие перед ним на столе бумаги.
– Там была женщина. Она вошла в комнату в тот момент, когда я из нее выходил.
– Она тебя видела? – приподнялся над столом Эвери.
– Со спины. Лицо не видела, а так – да.
– Черт побери! Надо выяснить, кто она такая, и убрать ее, пока она не наделала глупостей.
– Я знаю, кто она такая.
– Знаешь?
Бэсси кивнул:
– Это была та девушка, на которой вы собирались жениться.
– Велвет? Ты говоришь про Велвет Моран?
– Это была она.
– О Боже, но что у Велвет общего с такой женщиной, как Силия?
От волнения Эвери еще больше подался вперед, падающий через окно луч солнца коснулся его напудренного парика.
– Ты уверен, что это была она? Ты не мог ошибиться?
– Это была она.
Эвери почувствовал, как его прошиб пот.
– Тебе придется заставить ее замолчать, Бэсси. Твоя жизнь теперь в опасности.
Точно так же, как и его. Велвет уже пыталась что-то вынюхивать про него, расспрашивала слуг про убийство его отца. Если она подружилась с Силией, то сделала это только с одной целью.
– Убей ее! – велел он. – Заставь ее замолчать, пока она не наделала бед.