Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасти вас? От кого?

— Короче, я был прав. В этих краях водится хищник, который способен парализовать мозг жертвы, прежде чем наброситься на нее.

Он качнул головой, показывая назад.

— Вот настоящие хищники… красные цветы.

Он взглянул на ярко-красный берег, и его передернуло.

— Насколько я могу судить, их парализующее излучение происходит автоматически, но мы слишком велики для них, к тому же нас много, так что они не в состоянии справиться с нами. Поэтому, хотя бедняга Бодкин и другие были убиты, цветы не пытались добраться до них. Вон взгляните, там лишь остатки моей сети. Она упала на них, и они сожрали большую часть, прежде чем разобрались, что это не живое существо.

Феннер поднялся. Зверь ткнулся носом в его ногу, и он погладил его по шее за усиками, похожими на перья.

— Я не знаю, как он устроен, — продолжал Феннер. — Все это слишком неожиданно и ново для меня. Будем изучать. Но, по всей видимости, это животное способно при помощи своих антенн противостоять или нейтрализовать разрушающие мозг волны цветов.

— Бог мой! — воскликнул Горслайн. — Значит, всякий раз, когда мы подходили к цветам, он или такой же, как он, прятался где-то поблизости.

— Да. Он бы спас Бодкина, — сказал Феннер, — но он боялся остальных.

— С какой стати он стал бы нас спасать? — сказал Хаким.

Феннер пожал плечами.

— Почему первая собака стала домашним животным и как это случилось? Возможно, — сказал он тихо, — когда-то до нас здесь жили разумные существа, которые были его хозяевами. Однако мне абсолютно ясно: это очень умное создание. И как всякому умному животному, ему очень нужно иметь…

— Пищу, вы хотите сказать?

— Несомненно, пищу, убежище, возможность размножаться и тому подобное.

— Но, — сказал Феннер, улыбаясь, — есть необходимость более существенная.

— Какая?

— Привязанность, — сказал Феннер, направляясь в сторону дома. Животное бежало рядом.

ЗАБРОШЕННЫЕ ОКОЛО ВЕСТЫ

Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1970-1975 - i_012.png

Айзек Азимов

Рассказ

Перевел с английского И. Почиталин

«Юный техник» 1972'01

— Может быть, ты перестанешь ходить взад и вперед? — донесся с дивана голос Уоррена Мура. — Нам от этого никакой пользы. Подумай-ка лучше о том, как нам повезло; ведь герметизация не нарушена, правда?

Марк Брэндон повернулся и свирепо посмотрел на него.

— Я рад, что тебе здесь нравится. Конечно, ты забыл, что запаса воздуха нам хватит всего на три дня.

Мур зевнул и потянулся, устраиваясь поудобнее на диване, затем ответил:

— От того, что ты тратишь так много энергии, этот запас только кончится быстрее, вот и все. Почему бы тебе не последовать примеру Майка? Смотри, какой он спокойный.

Майк — Майкл Ши, до вчерашнего дня член экипажа космического корабля «Серебряная королева», короткий широкоплечий парень, сидел на стуле, положив ноги на стол. Услышав свое имя, он поднял голову. На его лице появилась унылая улыбка.

— Рано или поздно это должно было случиться, — сказал он. — Гонка среди астероидов — всегда рискованное дело.

— Очевидно, защитные экраны вышли из строя за пять минут до того, как эта глыба гранита врезалась в нас, — проговорил Мур. — Хотя, конечно, было бы лучше обойти этот район стороной и не полагаться на противометеорную защиту. — Он задумчиво покачал головой. — «Серебряная королева» просто разлетелась на куски. А то, что эта часть корабля осталась невредимой и, более того, герметичной, — вообще чудо.

— У тебя странное представление о чудесах, Уоррен, — сказал Брэндон. — И оно у тебя всегда было таким, пока я тебя знаю. Мы находимся в крошечной частице корабля, состоящей всего из трех кают, у нас воздуха на три дня, и верная смерть после истечения этого срока, и ты обладаешь наглостью говорить о чудесах.

— Может быть, нам удастся что-нибудь придумать, — выразил надежду Мур.

— Послушай, почему бы нам не посмотреть правде в глаза. — Лицо Брэндона покраснело и голос дрожал. — Нам конец! Конец!

Мур встал, подошел к Брэндону и ласково положил руку на плечо юноши.

— Если ты не возьмешь себя в руки, Марк, через сутки ты сойдешь с ума.

Майкл Ши встал и подошел к иллюминатору.

— Если бы только нам удалось достичь Весты, мы были бы спасены. Там живут люди. Мы далеко от нее?

— Судя по видимому диаметру, не более трехсот или четырехсот миль, — ответил Мур. — Не забудь, что она всего лишь двести миль диаметром.

— Всего в трехстах милях от спасения, — пробормотал Брэндон, — но с таким же успехом это мог бы быть и целый миллион. Если бы только удалось покинуть орбиту, на которую вышел этот жалкий обломок!

Майкл Ши молчал, что-то обдумывая. Затем повернулся к Муру.

— Послушай, дружище, я вот что думаю. Разве нас не начнут искать сразу после того, как станет известно о катастрофе! А поскольку мы так близко от Весты, нас сразу увидят.

Мур покачал головой.

— Нет, Майк, никто не будет нас искать. Никто не узнает о катастрофе до тех пор, пока «Серебряная королева» не опоздает в порт назначения. Видишь ли, столкновение с астероидом было настолько неожиданным, что нам не удалось послать «SOS».

— Гм. — Лоб Майка избороздился глубокими морщинами. — Значит, нам нужно добраться до Весты не позже чем через три дня.

— Ты попал в самую точку, Майк. Остается только сообразить, как это сделать.

Брэндон внезапно взорвался:

— Вы прекратите эту бесполезную болтовню и приметесь за дело! Сделайте что-то!

Мур пожал плечами и молча вернулся на диван. Он откинулся на подушки, внешне совершенно безмятежный, но мозг его бешено работал.

Сомнений не было; они действительно находились в отчаянном положении.

Обломок мчался по орбите вокруг Весты. Запасов продовольствия им хватило бы на неделю. Под полом каюты находился региональный Гравитатор, поддерживающий нормальную силу тяжести. Очевидно, он будет продолжать действовать неопределенно долгое время, и, уж конечно, дольше, чем те три дня, на которые им хватит запасов воздуха. Осветительная система работала с перебоями, но все-таки функционировала.

Не было сомнений, в чем была загвоздка: в трехдневном запасе воздуха.

Есть ли выход из положения? На троих у них был один космический костюм, лучевой пистолет и детонатор. Это было все, что удалось обнаружить после поисков в оставшихся отсеках уцелевшей части корабля.

Мур еще раз пожал плечами, встал и налил себе стакан воды. Он механически проглотил содержимое стакана, все еще погруженный в размышления, когда ему в голову внезапно пришла мысль. Он с любопытством взглянул на пустой стакан.

— Майк, — спросил Мур, — насколько велик наш запас воды?

— У нас весь корабельный запас воды. — Майк сделал круговой жест рукой.

— Ты хочешь сказать, что за этой стеной находится резервуар, полный воды!

Майк утвердительно кивнул:

— Да, сэр! Резервуар в форме куба со стороной в тридцать футов. И он полон на три четверти.

Мур был поражен.

— А почему она не вытекла через разорванные трубы?

— Из бака ведет только одна выпускная труба, проходящая как раз за дверью этого отсека. Я ремонтировал ее в момент столкновения с астероидом и перед началом ремонта перекрыл вентиль. После того как я пришел в себя, я открыл кран, ведущий в наш отсек, и это единственный в настоящее время сток из резервуара.

— Ага. — В мозгу Мура копошилась наполовину сформировавшаяся идея. Но он никак не мог вытащить ее на поверхность, хотя и знал, что в ней заключено исключительно важное.

Брэндон невесело рассмеялся.

— Судьба обеспечивает нас недельным запасом продовольствия, трехдневным запасом воздуха и годовым запасом воды! Слышите, годовым запасом воды! У нас достаточно воды, чтобы пить, полоскаться, купаться в ней. Черт бы побрал эту воду!

16
{"b":"967220","o":1}