Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он едва заметно усмехнулся.

— Вы все еще полагаете, что способны распоряжаться тем, с кем и как долго я говорю?

— Нет. Я полагаю, что к вечеру снова буду сидеть рядом и слушать, как вы делаете вид, будто это просто усталость.

Он склонил голову набок.

— Это почти угроза, Тэа.

— Это почти опыт.

Дарен откинулся на спинку кресла и вдруг сказал совсем тихо:

— Останьтесь сегодня поблизости.

Всего одна фраза.

Не признание. Не просьба. Даже не слабость.

Он произнёс её тем тоном, которым мог бы попросить подать бумагу или закрыть окно. И всё же мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что именно я услышала.

Потому что раньше он бы обошёл это молчанием.

А теперь — нет.

— Хорошо, — сказала я.

Опаснее всего были не прикосновения.

К прикосновениям мы уже почти привыкли.

Руки, пульс, вода, ткань, ворот рубашки, который приходилось расстегивать без спроса, если он снова пытался делать вид, что дышит свободнее, чем на самом деле. Всё это давно стало частью дня и именно поэтому перестало быть самым страшным.

Страшнее оказались мелочи.

Например, то, как он начал оставлять дверь в библиотеку приоткрытой, если знал, что я всё равно приду вечером с бумагами.

Не звать. Не требовать. Просто не запирать передо мной пространство так, как запирал раньше. Или то, как перестал отсылать назад второй поднос, если я велела держать его в кабинете после долгого дня.

Или то, как однажды, не поднимая глаз от записей, передвинул лампу левее — ровно туда, где мне обычно было удобнее сидеть и писать, не щурясь.

Такие вещи нельзя назвать вслух.

Если назовёшь, они либо исчезнут, либо превратятся в повод для его холодной, безупречной злости. Дарен не терпел, когда слишком ясно подсвечивали то, что ему самому хотелось оставить в зоне не оговоренного. Поэтому я молчала.

К вечеру я всё чаще приносила его записи в библиотеку. В моём кабинете было удобно работать днём, но здесь было теплее, а тишина ложилась иначе.

В тот вечер я вошла с папкой заметок и сразу увидела, что камин горит сильнее обычного. Не для него — он сидел дальше от огня, у стола, в тени лампы. Для комнаты в целом. Для тепла, которое держалось мягче и ровнее, чем нужно ему одному.

Я подошла к столу и положила книгу.

— Вы замёрзли? — спросил он, не отрываясь от бумаг.

— Пока нет.

— Значит, огонь разожгли вовремя.

Я посмотрела на камин, потом на него.

— Вы сегодня необычайно внимательны к моему удобству, милорд.

Он перевернул страницу.

— А вы, как всегда, придаете слишком большое значение самым простым вещам.

Я села на своё место, открыла папку и некоторое время делала вид, что полностью занята записями. Это было несложно: записи действительно требовали внимания. Но часть меня всё равно слышала, как он листает страницы, как тихо отодвигает чашку, как один раз задерживает дыхание чуть дольше обычного, прежде чем снова продолжить читать.

Он тоже был слишком близко.

Раньше мы могли провести вечер в одной комнате и не чувствовать этого так остро. Теперь само его молчание имело форму. Тяжёлую, раздражающе собранную. И всё, что я делала — перо в пальцах, поворот головы, поправленный рукав, — почему-то казалось гораздо более заметным, чем должно было быть в приличном доме между архимагом и его личным целителем.

— Вы устали, — сказал он вдруг.

Я подняла глаза.

— Простите?

— Вы сегодня устали.

Это не было вопросом.

Я несколько секунд смотрела на него, не сразу понимая, что именно так задело. Наверное, простота. Он не спросил это как вежливость. И не сказал как случайное замечание. Просто отметил — так же, как я давно отмечала его голос, руки, паузы.

— Ничего нового.

— Для вас, возможно, — сказал он спокойно.

Я переложила ладонь на обложку, не сразу решаясь поднять глаза.

— А для вас?

Дарен помолчал дольше, чем требовал такой простой вопрос, потом отложил перо.

— Для меня тоже.

Я не сразу ответила.

Потому что это была уже не просто тишина и не просто привычка.

Это был тот момент, когда другой человек начинает видеть тебя не только в ту минуту, когда ты входишь в комнату, но и в том, как ты существуешь внутри собственного дня.

***

Первое по-настоящему личный разговор произошел из-за книги.

Совсем не романтично. Не ночное признание. Не прикосновение, от которого потом не спят до рассвета. Гораздо хуже: мелочь, которую мужчина замечает только в двух случаях — либо от скуки, либо потому что уже слишком часто смотрит на тебя.

Я сидела у окна в малой гостиной и просматривала старый атлас трав, когда Дарен вошел без предупреждения. На нем был темный домашний жилет вместо сюртука, и это само по себе уже значило, что день выдался долгим: в такие часы он не тратил силы на лишнюю форму, если мог позволить себе стены собственного дома.

Он остановился у полки, снял одну из папок, пролистал несколько страниц и вдруг сказал:

— Вы снова читаете с конца.

Я подняла голову.

— Что?

— С конца, — повторил он, уже спокойнее. — Вы всегда так делаете. Сначала смотрите последние страницы, потом возвращаетесь к началу.

Я молчала чуть дольше, чем требовала вежливость.

— Вы следите за тем, как я читаю книги?

— Я живу в одном доме с женщиной, которая переворачивает порядок у всего, к чему прикасается. Это трудно не заметить.

— Вы уклоняетесь от ответа.

— А вы, Тэа, как всегда, придаете мелочам лишний вес.

Но не отрицал.

Я закрыла атлас и положила ладонь на обложку.

— И давно вы это заметили?

Дарен стоял вполоборота, листая свои бумаги с тем видом, который у него обычно означал: разговор я веду, но ещё не решил, сколько вам позволю из него вынести.

— Достаточно давно.

— И ничего не сказали.

— А зачем? Я не знал, что вы нуждаетесь в комментарии к своим дурным привычкам.

Я чуть улыбнулась.

— Это не дурная привычка. Просто мне всегда важнее знать, чем всё закончится.

Он поднял взгляд.

— Я догадывался.

Вот тут по спине и прошёл тот самый тонкий холод, который уже давно не имел ничего общего с его магией.

Потому что в этой короткой реплике было больше личного внимания, чем в любой открытой любезности. Он заметил не чашку, не часы, не настой, не мою усталость. Он заметил способ, которым я читаю книги. Мелочь настолько нелепую и частную, что от неё становилось опасно почти физически.

Я отложила атлас.

— Тогда, пожалуй, вы знаете обо мне больше, чем положено пациенту.

— “Положено” — скучное слово, — сказал Дарен. — И к тому же вы давно нарушили все границы, за которыми оно ещё что-то значило.

Это было сказано почти лениво.

Я посмотрела на него внимательнее.

Он уже снова опустил глаза к папке, но я видела линию рта, слишком спокойно собранную для человека, который якобы не придаёт этому значения. Дарен вообще умел держаться так, будто любая личная мысль о ком-то — всего лишь побочный эффект наблюдательности. Но у меня уже был некоторый опыт с его безупречной ложью.

— А вы? — спросила я. — Тоже всегда хотите знать, чем всё закончится?

Он помолчал.

Потом закрыл папку.

— Нет, — сказал он. — Я предпочитаю знать, где именно всё начинает идти не туда.

Я почувствовала, как кончики пальцев на обложке книги становятся холоднее.

Разговор шёл о чтении, да.

И ни о чём ином.

Вот только мы оба понимали, что это уже неправда.

С того вечера даже самые безобидные разговоры между нами слишком легко переставали быть безобидными. Достаточно было одной лишней паузы, одного взгляда, одной фразы, сказанной чуть тише обычного, — и под ней сразу проступало что-то другое, куда менее безопасное.

Самая опасная сцена недели вышла из-за манжеты.

До смешного простая вещь.

После ужина я нашла его в кабинете у камина: Дарен сидел в кресле, с одной рукой на подлокотнике, другой — придерживая лист бумаги, который явно уже не читал по-настоящему. В комнате было тепло, но сухо, за окнами шел привычный мелкий дождь, и этот звук почему-то делал всё теснее.

24
{"b":"967024","o":1}